» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 皇家骑士团 -> 主站的TO的剧情翻译是不是根据英语版翻译的?
 XML   RSS 2.0   WAP 

本页主题: 主站的TO的剧情翻译是不是根据英语版翻译的? 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
kyoshinka

头衔:3NT殺手3NT殺手
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 52633
精华: 1
发帖: 172
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 19095 HHB
注册时间:2006-04-13
最后登陆:2009-11-25
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
主站的TO的剧情翻译是不是根据英语版翻译的?

rt
看了下几部分翻译,和日版细微的差别还是不少的。
没其他特别意思,证实下而已。


我が手に携えし悠久の眠りを呼び覚ます天帝の大剣。古の契約に従い我が命に答えよ グランドトリガー!

如何に力を極めようと、私の魔力に遠く及びはしない
[楼 主] | Posted:2006-04-16 00:56| 顶端
千里孤坟

该用户目前不在线
级别: 论坛技术
编号: 71
精华: 55
发帖: 15653
威望: 44 点
配偶: 桂木弥生
火 花 币: 89377 HHB
注册时间:2002-11-27
最后登陆:2024-06-28
瓦伦利亚的圣骑士(II)游戏王国的浪人(I)咖啡馆的萌芽(I)波特の魂(I)海蓝之钻(II)图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


除3N章节以外的都是。
[1 楼] | Posted:2006-04-16 09:46| 顶端

火花天龙剑 -> 皇家骑士团




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us