コンラッド
ルッテンベルクの獅子
级别: 火花会员
编号: 77777
精华: 0
发帖: 741
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 8047 HHB
注册时间:2007-04-05
最后登陆:2010-02-14
|
http://www.15150.com/ghtml/2007-08-05/836991.shtml
forest:[日,英,中] words & music: 梶浦由記 vocal: Emily Bindiger
夏の雨が林檎の枝に降り 天からの光が影と共に踊っている
私の手を取って 貴方の森に行きたいの
貴方は時々痛みより孤独を選んで 貴方の谷の深くに沈んで行く
そこが思い出の中の貴方の場所なの?
貴方を夜の森で失いたくはないわ 虚栄の隠れ家で 天使の呼び声に焦がれて 雨の大地に響き渡る孤独な祈り聞いてごらん 薄い空気を通して 彼らは声を合わせ 古い旋律を歌っている 貴方を呼んでいる
秋は私の髪に 黄昏を髪を梳き込んで去って行く 過ぎた優しさを私は振り返る
貴方の思い出の中に私も居させてね
夜の森で私を見つける事は出来ないわ 虚栄の隠れ家で もう天使の呼び声は聞こえない 雨の大地に響き渡る 私の孤独な祈りを聞いて 薄い空気を通して 私たちは声を合わせ 古い旋律を歌っている 貴方を呼んでいるの
summer rain falls on the apple branches lights from heaven dancing with the shadows
come take my hand let me be in your forest
sometimes you think loneliness is better than pain and you sink deeper in your valley
is this the place to be, in your memory?
no, I never wanna lose you in the forest of the night in vanity's lair yearning for the angel calling hear the lonely prayer ringing through the land of rain across the thin air they sing voice to voive the ancient melodies calling you
autumn goes by combing twilight into my hair I look back on the passing tenderness
let me stay by your side in your memory
no, you never gonna find me in the forest of the night in vanity's lair no more holly angel calling hear my lonely prayer ringing through the land of rain across the thin air we sing voice to voice the ancient melodies I'm calling you
试译: 夏雨落在果树的枝头 自天倾泻的光芒,与树影共舞
牵起我的手 好想去你的森林
比起悲痛,有时你宁愿选择孤独 就这样深深地沉入你的山谷
那里可是记忆中你的归宿?
我不愿把你遗失在夜晚的森林 在虚无的暗处 天使的呼唤令我向往 听着响彻雨润大地的孤独祈祷 穿越稀薄的空气 他们齐声高歌 歌唱古老的旋律 呼唤着你
秋风拂过我的发丝,将夕阳余辉梳进 我回首那逝去的温柔
请让我永驻你心底
你无法在夜晚的森林中寻觅到我 在虚无的暗处 已经听不到天使的呼唤 听我孤独的祷告 响彻雨润大地 穿越稀薄的空气 我们齐声高歌 歌唱古老旋律 呼唤着你
El Cazador OST.rar (68.94 MB) http://www.mediafire.com/?43ef4nxunmm
|
俺の名はウェラー卿コンラート。 眞魔国第27代魔王有利陛下に生涯をかけて忠誠を誓うもの…!
|
[381 楼]
|
Posted:2007-10-04 01:45| |
顶端
| |