山本勘助
级别: 火花会员
编号: 89735
精华: 0
发帖: 72
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 17200 HHB
注册时间:2008-06-17
最后登陆:2008-08-06
|
关于主页上的剧本台词翻译~~~!
看着看着似乎有个疑问,因为我一边玩的时候一边在看对白,里面似乎有些出入。
我一直在想是否这个皇家骑士团出过别的版本?或者是有个英文版?
那么这样一来里面的翻译可就有些问题了,因为日文版本的和英文版本的翻译杂糅在一起,没有完全忠实于某一个版本的原意,而且,里面似乎还有一些带有感情倾向的翻译和笔误......具体例证很多,我不一一重复了,就说一点:在选择C或者L路线的时候的莱奥纳尔的翻译就存在问题(日文版本),起码不是直译,虽然这个不影响游戏,但影响心情和对剧情的理解,而且容易误导玩的人去接触日文。
可能我这个人比较死板,但我认为直译是最重要的,至于校对和所有的润色,那是后期的事情,绝对不能因为为了好看就不重视原文了,当然我也知道翻译工作很辛苦,翻译的人很不容易,如果希望我列出所有的笔误和错误,我会做的,但这个需要点时间...呵呵。
|
それがしは蒼き月影の如く、
お舘様は燃ゆる日輪の如し。
恋は散り振る花の如く、
心はほの暗き森の如し。
宿敵はあまくける龍の如く、
戦は、戦は我が人生の如し。
それがしの名は、武田信玄が軍師、山本勘助である。
|
[楼 主]
|
Posted:2008-07-13 22:15| |
顶端
| |