» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 火炎之纹章 -> 【系统整理 道具 武器 技能 大家赶快给意见】vestaria saga I
 XML   RSS 2.0   WAP 

<<   1   2   3  >>  Pages: ( 3 total )
本页主题: 【系统整理 道具 武器 技能 大家赶快给意见】vestaria saga I 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
【系统整理 道具 武器 技能 大家赶快给意见】vestaria saga I

序章      ゼイド      杰德      Zeid      男      ロード      Lord      领主      ハイロード      大领主
序章      アトル      阿特尔      Ator      女      メレダプリンセス      Meleda Princess      梅莱达公主
序章      トロイ      特洛伊      Troy      男      ナイト      Knight      骑士      パラディン      圣骑士
序章      ボナセル      博纳赛尔      Bonacel      男      ガードナイト      Guard Knight      卫骑士      アーマーナイト      装甲骑士
序章      プロディ      普罗迪      Prody      男      ガードナイト      Guard Knight      卫骑士      アーマーナイト      装甲骑士
1章      アリシャ      艾丽莎      Alicia      女      シスター      Sister      修女
1章      デューン      迪恩      Dune      男      ハンター      Hunter      猎人      スナイパー      狙击手
1章      ジャン      让      Jan      男      アクスファイター      Axe Fighter      斧战士      ジャイアント      巨力士      アクスマスター      斧战元帅
1章      アッシュ      阿什      Ash      男      アクスファイター      Axe Fighter      斧战士      アクスマスター      斧战元帅
2章      メルディ      梅露蒂      Meredy      女      ナイト      Knight      骑士      パラディン      圣骑士
3章      シーゼル      西泽尔      Sigel      男      ウエスタマージ            维斯塔魔导士      ハイマージ      圣魔导士
3章      チェザル      塞萨尔      Cezar      男      シーフ      Thief      盗贼      トレジャーハンター      赏金狩
3章      シーラ      茜拉      Sheila      女      ハンター      Hunter      猎人      スナイパー      狙击手
3章      ザイード      扎耶德      Zayed      男      グラディエーター      Gladiator      角斗士
4章      ハルディア      哈鲁迪亚      Haldia      男      ソードファイター      Sword Fighter      剑士      ソードマスター      剑豪
5章      アスラン      阿斯兰      Aslan      女      ファルコンナイト      Falcon Knight      隼骑士
5章      ルビナ      卢碧娜      Luvina      女      イーグルライダー      Eagle Rider      驭鹰使      ファルコンナイト      隼骑士
5章      エイル      艾露      Air      女      イーグルライダー      Eagle Rider      驭鹰使      ファルコンナイト      隼骑士
5章      ニーナ      妮娜      Nyna      女      シスター      Sister      修女
6章      リリア      莉莉娅      Lilia      女      プリースト      Priest      司祭      ハイプリースト      主司祭
7章      アコルト      阿克露特      Accolt      女      スフィアマージ      Sphere Mage      苏菲亚魔导士      ハイマージ      圣魔导士
8章      ホエルン      诃额伦      Hoelun      女      グラスランナー      Grass Runner      急行士      マラカン      疾风者
8章      アイネリア      爱涅莉亚      Ainellia      女      ソードダンサー      Sword Dancer      剑舞者
9章      シルティン      希尔汀      Schiltin      男      レンジャー      Ranger      游击士      マラカン      疾风者
10章      エルヴァ      艾尔瓦      Elva      男      スピアナイト      Spear Knight      枪骑士      ランスナイト      迅枪骑士
11章      メルディ      梅露蒂            女      シルクナイト      Silk Knight      锦骑士
11章      マーヤ      玛雅      Maya      女      イーグルライダー      Eagle Rider      驭鹰使      ファルコンナイト      隼骑士
12章      リティア      莉媞亚      Lithia      女      スウィートバード      Sweet Bird      小甜鸟
12章      タリス      塔利斯      Talys      男      サーヴァント      Servant      仆侍
12章      ヘルム      海尔姆      Helm      男      ヴレイブナイト      Brave Knight      勇骑士
12章      ヒルダ      希尔达      Hilda      女      アクスファイター      Axe Fighter      斧战士      アクスマスター      斧战元帅
12章      リンカ      琳卡      Rinka      女      ジニーフ      
12章      ジークフリード      齐格弗里德      Siegfried      男      ハイプリースト      High Priest      主司祭
12章      ネーラ      聂拉      Nella      女      ナースフェリア      Nurse Ferrier      骑乘治愈使
12章      ジャムラン      贾木兰      Jamran      男      アクスヴレイブ      Axe Brave      勇斧骑士
14章      スライン      苏拉恩      Schlein      男      ボウシューター      Bow Shooter      强弓手
17章      エダル      艾达尔      Edal      男      ドラゴンマスター      Dragon Master      龙骑统领
20章      ラステル▽                  女      イーグルナイト      Eagle Knight      鹰骑士
20章      クロムウェル▽      克伦威尔▽            男      マスターナイト      Master Knight      骑士统帅


[ 此贴被newelllw在2018-04-24 05:14重新编辑 ]

[楼 主] | Posted:2018-05-22 08:20| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


感觉没有什么人啊....

我正在弄系统文本 快弄完了

大家有什么意见和需要指正的错误就回帖哈


我一个部分一个部分的贴

[1 楼] | Posted:2018-04-24 10:10| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


15952      8      ■ロード      领主
15953      8      ■ロード      领主
15954      16      ■ロードヴレイブ      勇之领主
15955      12      ■エトワール      星之巫女
15956      18      ■ファルコンナイト      隼骑士
15957      16      ■イーグルナイト      鹰骑士
15958      18      ■メレダプリンセス      梅莱达公主
15959      18      ■メレダプリンセス      梅莱达公主
15960      16      ■キングスロード      国王领主
15961      8      ■バロン      男爵
15962      8      ■バロン      男爵
15963      10      ■デューク      公爵
15964      10      ■デューク      公爵
15965      12      ■ジェネラル      将军
15966      12      ■ジェネラル      将军
15967      16      ■アーマーヘッド      重装兵
15968      8      ■ナイト      骑士
15969      8      ■ナイト      骑士
15970      8      ■ナイト      骑士
15971      8      ■ナイト      骑士
15972      14      ■アクスナイト      斧骑士
15973      14      ■アクスナイト      斧骑士
15974      14      ■スピアナイト      枪骑士
15975      14      ■スピアナイト      枪骑士
15976      14      ■スピアナイト      枪骑士
15977      8      ■ナイト      骑士
15978      14      ■フリーナイト      自由骑士
15979      10      ■部族騎兵      部族骑兵
15980      16      ■テンプルナイト      神殿骑士
15981      16      ■テンプルナイト      神殿骑士
15982      12      ■ハイロード      大领主
15983      12      ■ハイロード      大领主
15984      12      ■ハイロード      大领主
15985      12      ■ハイロード      大领主
15986      12      ■パラディン      圣骑士
15987      12      ■パラディン      圣骑士
15988      12      ■パラディン      圣骑士
15989      12      ■パラディン      圣骑士
15990      18      ■サージェンナイト      骑士长
15991      30      ■騎士隊長。中間管理職みたいな      骑士队长是中层的骑士长官
15992      18      ■サージェンナイト      骑士长
15993      30      ■騎士隊長。中間管理職みたいな      骑士队长是中层的骑士长官
15994      14      ■ランスナイト      迅枪骑士
15995      16      ■デュークナイト      公爵骑士
15996      14      ■ランスナイト      迅枪骑士
15997      16      ■マスターナイト      骑士统帅
15998      16      ■マスターナイト      骑士统帅
15999      16      ■アクスヴレイブ      勇斧骑士
16000      40      ■斧を使う上級騎士、アクスナイトの上級職      斧骑士的上级职业
16001      16      ■アクスヴレイブ      勇斧骑士
16002      40      ■斧を使う上級騎士、アクスナイトの上級職      斧骑士的上级职业
16003      16      ■ヴレイブナイト      勇骑士
16004      22      ■※画像は暫定の物です      ※暂定头像
16005      16      ■ヴレイブナイト      勇骑士
16006      22      ■※画像は暫定の物です      ※暂定头像
16007      16      ■ブラックナイト      黑骑士
16008      16      ■ブラックナイト      黑骑士
16009      16      ■ブラックナイト      黑骑士
16010      8      ■ナイト      骑士
16011      8      ■ナイト      骑士
16012      14      ■マージナイト      魔骑士
16013      14      ■マージナイト      魔骑士
16014      8      ■ナイト      骑士
16015      14      ■フリーナイト      自由骑士
16016      12      ■パラディン      圣骑士
16017      12      ■パラディン      圣骑士
16018      12      ■パラディン      圣骑士
16019      12      ■パラディン      圣骑士
16020      22      ■※画像は暫定の物です      ※暂定头像
16021      16      ■マスターナイト      骑士统帅
16022      16      ■マスターナイト      骑士统帅
16023      14      ■シルクナイト      锦骑士
16024      14      ■シルクナイト      锦骑士
16025      48      ■伝説の名馬に騎乗したメルディ、とってもセクシー      骑乘着传说中名马的梅露蒂非常之性感哦~
16026      12      ■パラディン      圣骑士
16027      16      ■ヴレイブナイト      勇骑士
16028      18      ■イーグルライダー      驭鹰使
16029      16      ■イーグルナイト      鹰骑士
16030      18      ■イーグルマスター      鹰骑统帅
16031      18      ■イーグルマスター      鹰骑统帅
16032      18      ■ドラゴンライダー      龙骑使
16033      18      ■ドラゴンライダー      龙骑使
16034      16      ■ドラゴンナイト      龙骑士
16035      18      ■ドラゴンマスター      龙骑统领
16036      18      ■ドラゴンマスター      龙骑统领
16037      18      ■ドラゴンマスター      龙骑统领
16038      18      ■ドラゴンマスター      龙骑统领
16039      18      ■イーグルライダー      驭鹰使
16040      18      ■イーグルライダー      驭鹰使
16041      18      ■イーグルライダー      驭鹰使
16042      18      ■イーグルライダー      驭鹰使
16043      18      ■イーグルライダー      驭鹰使
16044      18      ■イーグルライダー      驭鹰使
16045      18      ■イーグルライダー      驭鹰使
16046      18      ■イーグルライダー      驭鹰使
16047      16      ■イーグルナイト      鹰骑士
16048      18      ■ファルコンナイト      隼骑士
16049      16      ■イーグルナイト      鹰骑士
16050      18      ■ファルコンナイト      隼骑士
16051      16      ■イーグルナイト      鹰骑士
16052      18      ■ファルコンナイト      隼骑士
16053      16      ■イーグルナイト      鹰骑士
16054      18      ■ファルコンナイト      隼骑士
16055      16      ■イーグルナイト      鹰骑士
16056      16      ■イーグルナイト      鹰骑士
16057      18      ■イーグルマスター      鹰骑统帅
16058      18      ■イーグルマスター      鹰骑统帅
16059      18      ■ドラゴンライダー      龙骑使
16060      18      ■ドラゴンライダー      龙骑使
16061      16      ■画像は暫定です      ※暂定头像
16062      16      ■ドラゴンナイト      龙骑士
16063      16      ■ドラゴンナイト      龙骑士
16064      16      ■画像は暫定です      ※暂定头像
16065      18      ■ドラゴンマスター      龙骑统领
16066      18      ■ドラゴンマスター      龙骑统领
16067      16      ■画像は暫定です      ※暂定头像
16068      12      ■ホースメン      骑兵
16069      6      ■馬賊      马贼
16070      12      ■レンジャー      游击士
16071      12      ■レンジャー      游击士
16072      12      ■レンジャー      游击士
16073      12      ■ボウナイト      弓骑士
16074      14      ■アローナイト      矢骑士
16075      12      ■ボウナイト      弓骑士
16076      12      ■ボウナイト      弓骑士
16077      10      ■マラカン      疾风者
16078      14      ■アローナイト      矢骑士
16079      10      ■マラカン      疾风者
16080      14      ■アローナイト      矢骑士
16081      10      ■マラカン      疾风者
16082      12      ■レンジャー      游击士
16083      12      ■ホースメン      骑兵
16084      12      ■レンジャー      游击士
16085      16      ■グラスランナー      急行士
16086      12      ■レンジャー      游击士
16087      12      ■レンジャー      游击士
16088      14      ■アローナイト      矢骑士
16089      10      ■マラカン      疾风者
16090      12      ■ボウナイト      弓骑士
16091      14      ■アローナイト      矢骑士
16092      12      ■ボウナイト      弓骑士
16093      16      ■ナースフェリア      骑乘治愈使
16094      38      ■ソリス王国の騎馬治癒士、弓と杖を使う      索利斯王国的骑乘治疗者 擅用弓和杖
16095      16      ■ナースフェリア      骑乘治愈使
16096      38      ■ソリス王国の騎馬治癒士、弓と杖を使う      索利斯王国的骑乘治疗者 擅用弓和杖
16097      12      ■ソルジャー      士兵
16098      22      ■一般の兵士。数で勝負      以数量致胜的普通士兵
16099      18      ■ジャベリンナイト      投枪骑士
16100      40      ■2~3距離の投げ槍を専用に扱う徒歩騎士      专对2~3格使用投枪攻击的步行骑士
16101      14      ■ガードナイト      卫骑士
16102      14      ■ガードナイト      卫骑士
16103      14      ■ガードナイト      卫骑士
16104      16      ■アーマーナイト      装甲卫骑
16105      16      ■アーマーナイト      装甲卫骑
16106      16      ■アーマーナイト      装甲卫骑
16107      16      ■アーマーナイト      装甲卫骑
16108      16      ■アーマーナイト      装甲卫骑
16109      16      ■アーマーナイト      装甲卫骑
16110      16      ■アーマーナイト      装甲卫骑
16111      6      ■ゾイ      佐伊
16112      16      ■アーマーナイト      装甲卫骑
16113      12      ■人質護送兵      人质护送兵
16114      16      ■アーマーナイト      装甲卫骑
16115      12      ■ゾイアトル      佐伊阿特尔
16116      12      ■アーチャー      弓兵
16117      10      ■ハンター      猎人
16118      10      ■ハンター      猎人
16119      12      ■スナイパー      狙击手
16120      12      ■スナイパー      狙击手
16121      16      ■ボウシューター      强弓手
16122      10      ■盗賊弓兵      盗贼弓兵
16123      10      ■盗賊弓兵      盗贼弓兵
16124      12      ■ボウガード      弓卫士
16125      16      ■画像は暫定です      ※暂定头像
16126      18      ■ロングアーチャー      长弓手
16127      16      ■画像は暫定です      ※暂定头像
16128      18      ■ロングアーチャー      长弓手
16129      16      ■画像は暫定です      ※暂定头像
16130      10      ■ハンター      猎人
16131      12      ■スナイパー      狙击手
16132      18      ■ソードファイター      剑士
16133      18      ■ソードファイター      剑士
16134      16      ■ソードマスター      剑豪
16135      16      ■ソードマスター      剑豪
16136      14      ■マーシナリー      佣兵
16137      20      ■ソードファイター?      剑士?
16138      14      ■マーシナリー      佣兵
16139      20      ■ソードファイター?      剑士?
16140      14      ■マーシナリー      佣兵
16141      16      ■ダークマスター      闇黑之主
16142      22      ■※画像は暫定の物です      ※暂定头像
16143      16      ■ソードヴレイブ      勇剑士
16144      16      ■ソードヴレイブ      勇剑士
16145      18      ■グラディエイター      勇剑士
16146      16      ■ソードファイタ      剑士
16147      18      ■ソードファイター      剑士
16148      16      ■ソードファイタ      剑士
16149      18      ■ソードファイター      剑士
16150      10      ■ホエルン      诃额伦
16151      16      ■ソードマスター      剑豪
16152      16      ■ソードマスター      剑豪
16153      16      ■ソードダンサー      剑舞姬
16154      16      ■ダークマスター      闇黑之主
16155      16      ■ダークマスター      闇黑之主
16156      12      ■ラヴィニア      拉维尼亚
16157      16      ■ダークマスター      闇黑之主
16158      16      ■ダークマスター      闇黑之主
16159      12      ■※画像暫定      ※暂定头像
16160      18      ■アクスファイター      斧战士
16161      18      ■アクスファイター      斧战士
16162      18      ■アクスファイター      斧战士
16163      18      ■アクスファイター      斧战士
16164      18      ■アクスファイター      斧战士
16165      14      ■ジャイアント      巨力士
16166      18      ■アクスファイター      斧战士
16167      14      ■ジャイアント      巨力士
16168      16      ■アクスマスター      斧战元帅
16169      16      ■アクスヴレイブ      勇斧骑士
16170      16      ■アクスマスター      斧战元帅
16171      16      ■アクスヴレイブ      勇斧骑士
16172      16      ■アクスマスター      斧战元帅
16173      14      ■フランクロウ      近卫兵
16174      14      ■バーサーカー      狂战士
16175      18      ■グラディエーター      角斗士
16176      10      ■ザイード      扎耶德
16177      12      ■バンデッド      强盗
16178      14      ■バーバリアン      野蛮人
16179      14      ■シーフヘッド      盗贼首领
16180      12      ■パイレーツ      海盗
16181      18      ■マウンテンシーフ      山贼
16182      18      ■アクスファイター      斧战士
16183      18      ■アクスファイター      斧战士
16184      18      ■アクスファイター      斧战士
16185      18      ■アクスファイター      斧战士
16186      16      ■アクスヴレイブ      勇斧骑士
16187      16      ■アクスマスター      斧战元帅
16188      16      ■アクスヴレイブ      勇斧骑士
16189      16      ■アクスマスター      斧战元帅
16190      8      ■シーフ      盗贼
16191      8      ■シーフ      盗贼
16192      8      ■シーフ      盗贼
16193      14      ■サーヴァント      仆侍
16194      8      ■シーフ      盗贼
16195      14      ■サーヴァント      仆侍
16196      18      ■シーフファイター      盗贼战士
16197      12      ■Tハンター      T猎人
16198      10      ■アサシン      刺客
16199      10      ■アサシン      刺客
16200      8      ■シーフ      盗贼
16201      18      ■シーフファイター      盗贼战士
16202      10      ■ジニーフ      小精灵
16203      20      ■ハイシェントマージ      邪魔师
16204      20      ■ハイシェントマージ      邪魔师
16205      12      ■バレリウス      巴雷利斯
16206      20      ■ハイシェントマージ      邪魔师
16207      20      ■ハイシェントマージ      邪魔师
16208      10      ■ヴェニス      维尼斯
16209      16      ■スフィアクイン      苏菲亚女王
16210      16      ■スフィアクイン      苏菲亚女王
16211      10      ■シヴィル      希维尔
16212      16      ■スフィアマージ      苏菲亚魔导士
16213      16      ■ウエスタマージ      维斯塔魔导士
16214      16      ■ウエスタマージ      维斯塔魔导士
16215      12      ■ハイマージ      魔导大师
16216      12      ■シーマ神官      西玛神官
16217      12      ■プリ―スト      司祭
16218      16      ■ハイプリ―スト      主司祭
16219      16      ■ハイプリ―スト      主司祭
16220      16      ■ハイプリースト      主司祭
16221      16      ■スフィアセージ      苏菲亚圣魔师
16222      46      ■スフィア魔导士の最昇級クラス、杖と魔法を使う      苏菲亚魔导士的最高阶法师 擅用杖和魔法
16223      12      ■シャーマン      巫术使
16224      12      ■ソーサラー      魔法使
16225      14      ■マグルの幽鬼      玛格鲁的亡魂
16226      16      ■ネクロマンサー      亡灵使
16227      40      ■それはそれは恐ろしいと噂される魔法使い      使用恐怖魔法的魔法使
16228      14      ■デアボリスト      尼阿波力斯特
16229      12      ■アポストラ      阿波斯特拉
16230      8      ■マージ      魔导士
16231      16      ■スフィアマージ      苏菲亚魔导士
16232      8      ■マージ      魔导士
16233      16      ■スフィアマージ      苏菲亚魔导士
16234      16      ■テンプルマージ      神殿魔导士
16235      16      ■ウエスタマージ      维斯塔魔导士
16236      16      ■テンプルマージ      神殿魔导士
16237      16      ■ウエスタマージ      维斯塔魔导士
16238      10      ■ホエルン      诃额伦
16239      12      ■ハイマージ      魔导大师
16240      12      ■ハイマージ      魔导大师
16241      12      ■プリースト      司祭
16242      12      ■プリ―スト      司祭
16243      12      ■プリースト      司祭
16244      12      ■プリ―スト      司祭
16245      16      ■ハイプリースト      主司祭
16246      16      ■ハイプリ―スト      主司祭
16247      16      ■ハイプリースト      主司祭
16248      16      ■ハイプリ―スト      主司祭
16249      16      ■ハイプリースト      主司祭
16250      16      ■ハイプリ―スト      主司祭
16251      18      ■スウィートバード      甜甜鸟
16252      18      ■スウィートバード      甜甜鸟
16253      10      ■シスター      修女
16254      10      ■シスター      修女
16255      10      ■シスター      修女
16256      10      ■シスター      修女
16257      8      ■ニーナ      妮娜
16258      10      ■シスター      修女
16259      10      ■シスター      修女
16260      18      ■スフィアダンサー      苏菲亚舞姬
16261      18      ■スフィアダンサー      苏菲亚舞姬
16262      18      ■スケルトンマミー      骷髅木乃伊
16263      42      ■ガイコツのミイラ、倒しても別の場所で蘇る      骷髅木乃伊杀死后也会在其他地方复活
16264      12      ■幻夢の戦士      幻梦战士
16265      38      ■神殿の結界で骸骨戦士になった勇者たち      神殿结界中已成为了骸骨战士的勇者们
16266      20      ■スケルトンアーミー      骷髅军团
16267      20      ■ガイコツ兵士、硬い      强悍的骷髅士兵
16268      12      ■デュラハン      无头骑士
16269      14      ■殺しても蘇る      杀死也会复活
16270      16      ■グレイスマミー      木乃伊女王
16271      30      ■いわゆる「ミイラ」の女王さま      「木乃伊」们的女王殿下
16272      18      ■フルカス(騎士)      弗鲁克斯(骑士)
16273      46      ■クランの魔人。マグル帝国の『騎士』を意味する      柯朗恩的魔人 在玛格鲁帝国即『骑士』之意
16274      16      ■ラウム(伯爵)      劳姆(伯爵)
16275      46      ■クランの魔人。マグル帝国の『伯爵』を意味する      柯朗恩的魔人 在玛格鲁帝国即『伯爵』之意
16276      18      ■グシオン(公爵)      古希昂(公爵)
16277      46      ■クランの魔人。マグル帝国の『公爵』を意味する      柯朗恩的魔人 在玛格鲁帝国即『公爵』之意
16278      10      ■ゴーレム      石魔偶
16279      18      ■遺跡を守る石像兵      守护遗迹的石像兵
16280      12      ■ガーゴイル      石像鬼
16281      30      ■朽ちた神殿などに取り付く悪霊      腐朽神殿之中出没的恶灵
16282      8      ■市民男      男市民
16283      8      ■市民男      男市民
16284      6      ■少年      少年
16285      8      ■市民女      女市民
16286      6      ■少女      少女
16287      8      ■貴族男      男贵族
16288      6      ■総督      总督
16289      6      ■軍師      军师
16290      10      ■ガーラン      加隆
16291      8      ■貴族女      女贵族
16292      8      ■村人男      男村民
16293      8      ■村人女      女村民
16294      10      ■アドボス      阿多博斯
16295      18      ■アドボス(狂乱)      阿多博斯(狂乱)
16296      36      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)      冥界龙「阿多博斯」
16297      10      ■アドボス      阿多博斯
16298      6      ■生体      活体
16299      42      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)の中心      冥界龙「阿多博斯」的活体
16300      10      ■アドボス      阿多博斯
16301      6      ■外殻      外壳
16302      42      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)の外殻      冥界龙「阿多博斯」的外壳
16303      10      ■アドボス      阿多博斯
16304      6      ■外殻      外壳
16305      42      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)の外殻      冥界龙「阿多博斯」的外壳
16306      10      ■アドボス      阿多博斯
16307      6      ■外殻      外壳
16308      42      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)の外殻      冥界龙「阿多博斯」的外壳
16309      10      ■アドボス      阿多博斯
16310      6      ■外殻      外壳
16311      42      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)の外殻      冥界龙「阿多博斯」的外壳
16312      10      ■アドボス      阿多博斯
16313      6      ■外殻      外壳
16314      42      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)の外殻      冥界龙「阿多博斯」的外壳
16315      10      ■アドボス      阿多博斯
16316      6      ■外殻      外壳
16317      42      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)の外殻      冥界龙「阿多博斯」的外壳
16318      10      ■アドボス      阿多博斯
16319      6      ■外殻      外壳
16320      42      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)の外殻      冥界龙「阿多博斯」的外壳
16321      10      ■アドボス      阿多博斯
16322      6      ■外殻      外壳
16323      42      ■冥界竜アドングローボス(アドボス)の外殻      冥界龙「阿多博斯」的外壳
16324      10      ■クロドル      库罗多鲁
16325      10      ■クロドル      库罗多鲁
16326      10      ■能力未定      能力未定
16327      10      ■ラギリス      拉吉斯
16328      10      ■ラギリス      拉吉斯
16329      10      ■能力未定      能力未定
16330      4      ■船      船
16331      8      ■海賊船      海盗船
16332      6      ■ゲル      黏怪
16333      6      ■ゲル      黏怪
16334      14      ■ガーディアン      守护者
16335      16      ■遺跡を守る石造      守护遗迹的石物
16336      6      ■大岩      大岩
16337      8      ■荷馬車      货马车
16338      8      ■荷馬車      货马车
16339      8      ■丸い岩      滚岩
16340      20      ■演出用移動オブジェ      剧情用的移动物品
16341      16      ■フレイムバーン      炎息飞龙
16342      14      ■火を吐く飛竜      吐出火炎的飞龙
16343      14      ■アイスバーン      冰息飞龙
16344      16      ■冷気を吐く飛竜      吐出冰冻的飞龙
16345      14      ■ブラスバーン      毒息飞龙
16346      16      ■毒息を吐く飛竜      吐出毒素的飞龙
16347      6      ■捕虜      捕虏
16348      6      ■捕虜      捕虏
16349      6      ■扉a      门a
16350      6      ■扉b      门b
16351      16      ■スフィアクイン      苏菲亚女王
16352      14      ■フラル女公爵      弗拉尔女公爵
16353      10      ■プリンス      王子
16354      10      ■プリンス      王子

[2 楼] | Posted:2018-04-24 10:11| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


自定义规范音译名





序章      ゼイド      杰德      Zeid      男      ロード      Lord      领主      ハイロード      大领主
序章      アトル      阿特尔      Ator      女      メレダプリンセス      Meleda Princess      梅莱达公主
序章      トロイ      特洛伊      Troy      男      ナイト      Knight      骑士      パラディン      圣骑士
序章      ボナセル      博纳赛尔      Bonacel      男      ガードナイト      Guard Knight      卫骑士      アーマーナイト      装甲卫骑
序章      プロディ      普罗迪      Prody      男      ガードナイト      Guard Knight      卫骑士      アーマーナイト      装甲卫骑
1章      アリシャ      艾丽莎      Alicia      女      シスター      Sister      修女
1章      デューン      迪恩      Dune      男      ハンター      Hunter      猎人      スナイパー      狙击手
1章      ジャン      让      Jan      男      アクスファイター      Axe Fighter      斧战士      ジャイアント      巨力士      アクスマスター      斧战元帅
1章      アッシュ      阿什      Ash      男      アクスファイター      Axe Fighter      斧战士      アクスマスター      斧战元帅
2章      メルディ      梅露蒂      Meredy      女      ナイト      Knight      骑士      パラディン      圣骑士
3章      シーゼル      西泽尔      Sigel      男      ウエスタマージ            维斯塔魔导士      ハイマージ      魔导大师
3章      チェザル      塞萨尔      Cezar      男      シーフ      Thief      盗贼      トレジャーハンター      赏金狩
3章      シーラ      茜拉      Sheila      女      ハンター      Hunter      猎人      スナイパー      狙击手
3章      ザイード      扎耶德      Zayed      男      グラディエーター      Gladiator      角斗士
4章      ハルディア      哈鲁迪亚      Haldia      男      ソードファイター      Sword Fighter      剑士      ソードマスター      剑豪
5章      アスラン      阿斯兰      Aslan      女      ファルコンナイト      Falcon Knight      隼骑士
5章      ルビナ      卢碧娜      Luvina      女      イーグルライダー      Eagle Rider      驭鹰使      ファルコンナイト      隼骑士
5章      エイル      艾露      Air      女      イーグルライダー      Eagle Rider      驭鹰使      ファルコンナイト      隼骑士
5章      ニーナ      妮娜      Nyna      女      シスター      Sister      修女
6章      リリア      莉莉娅      Lilia      女      プリースト      Priest      司祭      ハイプリースト      主司祭
7章      アコルト      阿克露特      Accolt      女      スフィアマージ      Sphere Mage      苏菲亚魔导士      ハイマージ      魔导大师
8章      ホエルン      诃额伦      Hoelun      女      グラスランナー      Grass Runner      急行士      マラカン      疾风者
8章      アイネリア      爱涅莉亚      Ainellia      女      ソードダンサー      Sword Dancer      剑舞姬
9章      シルティン      希尔汀      Schiltin      男      レンジャー      Ranger      游击士      マラカン      疾风者
10章      エルヴァ      艾尔瓦      Elva      男      スピアナイト      Spear Knight      枪骑士      ランスナイト      迅枪骑士
11章      メルディ      梅露蒂            女      シルクナイト      Silk Knight      锦骑士
11章      マーヤ      玛雅      Maya      女      イーグルライダー      Eagle Rider      驭鹰使      ファルコンナイト      隼骑士
12章      リティア      莉媞亚      Lithia      女      スウィートバード      Sweet Bird      小甜鸟
12章      タリス      塔利斯      Talys      男      サーヴァント      Servant      仆侍
12章      ヘルム      海尔姆      Helm      男      ヴレイブナイト      Brave Knight      勇骑士
12章      ヒルダ      希尔达      Hilda      女      アクスファイター      Axe Fighter      斧战士      アクスマスター      斧战元帅
12章      リンカ      琳卡      Rinka      女      ジニーフ            小精灵
12章      ジークフリード      齐格弗里德      Siegfried      男      ハイプリースト      High Priest      主司祭
12章      ネーラ      聂拉      Nella      女      ナースフェリア      Nurse Ferrier      骑乘治愈使
12章      ジャムラン      贾木兰      Jamran      男      アクスヴレイブ      Axe Brave      勇斧骑士
14章      スライン      苏拉恩      Schlein      男      ボウシューター      Bow Shooter      强弓手
17章      エダル      艾达尔      Edal      男      ドラゴンマスター      Dragon Master      龙骑统领
20章      ラステル▽      拉斯维古▽            女      イーグルナイト      Eagle Knight      鹰骑士
20章      クロムウェル▽      克伦威尔▽            男      マスターナイト      Master Knight      骑士统帅

     エミール      埃梅丽
     エミル      埃梅丽
     メレダ      梅莱达
     スフィア      苏菲亚
     ウエスタ      维斯塔
     ソリス      索利斯
     フラル      弗拉尔
     クラン      柯朗恩
     マグル      玛格鲁
     シーマ      西玛
     フルカス      弗鲁克斯
     ラヴィニア      拉维尼亚
     ヴェニス      维尼斯
     シヴィル      希维尔
     アポストラ      阿波斯特拉
     デアボリスト      尼阿波力斯特
     バレリウス      巴雷利斯
     ラギリス      拉吉斯
     クロドル      库罗多鲁
     ガーラン      加隆
     ゾイ      佐伊
     ゾイアトル      佐伊阿特尔
     エマ      艾玛
     ターシャ      塔夏
     タル      塔尔
     テーベ      底贝斯
     ルッカ      卢卡
     ウォリス      沃利斯
     カイネ      开涅克
     デントン      登顿
     マラトン      玛拉顿
     アトルフィス      阿特尔菲斯
     タイロン      泰隆
     シルホエ      齐格诃额
     エルホエ      埃里诃额
     ロラン      罗兰
     ワルゼ      玛路德
     ゲーネ      伊尔涅
     ツワイラス      迈亚莱斯
     マグクラン      玛古朗恩
     ゼイアト      杰阿特
     ゼイアコ      杰阿克
     ジクヒル      齐克希尔
     デンリテ      登莉媞
     リーネ      李
     ラムダ      兰布达
     シグマ      西格玛

[3 楼] | Posted:2018-04-24 10:13| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


尼阿波力斯特

查了下E文资料应该是 Diablonist

所以如果是人名就是

迪亚波力斯特

如果是一类兵 用意译 应该是

魔习者

之类吧?

[4 楼] | Posted:2018-04-24 10:19| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


一些系统内的游戏元素内容







18342      30      ■Vestaria SagaⅠ      贝斯塔利亚物语Ⅰ
18343      10      ■全体回復      全体回复
18344      16      ■クラスチェンジ      转职
18345      10      ■行動回復      行动回复
18346      8      ■ワープ      传送
18347      6      ■蘇生      复活
18348      10      ■魔法発動      魔法发动
18349      10      ■攻撃回避      攻击回避
18350      20      ■リアルレベルアップ      真实升级
18351      18      ■簡易レベルアップ      简易升级
18352      16      ■リアルダメージ      真实伤害
18353      14      ■簡易ダメージ      简易伤害
18354      20      ■リアルクリティカル      真实致命
18355      18      ■簡易クリティカル      简易致命
18356      12      ■リアル回復      真实回复
18357      10      ■簡易回復      简易回复
18358      8      ■再行動      再行动
18359      14      ■タイトル音楽      游戏标题音乐
18360      20      ■ゲームオーバー音楽      游戏结束音乐
18361      18      ■エンディング音楽      游戏结局音乐
18362      16      ■自軍死亡時音楽      我军死亡时音乐
18363      18      ■コマンドカーソル      指令光标
18364      14      ■コマンド選択      指令选择
18365      18      ■コマンドオープン      指令开启
18366      20      ■コマンドキャンセル      指令取消
18367      16      ■マップカーソル      地图光标
18368      14      ■アイテム入手      道具入手
18369      14      ■アイテム使用      道具使用
18370      14      ■アイテム精算      道具整理
18371      12      ■扉オープン      打开门锁
18372      14      ■宝箱オープン      打开宝箱
18373      12      ■ゲージ変更      量槽变更
18374      16      ■パラメータ変更      属性变更
18375      18      ■メニュー対象変更      选单对象变更
18376      14      ■数値カウント      数值计算
18377      10      ■操作禁止      禁止操作
18378      10      ■攻撃開始      攻击开始
18379      12      ■ターン変更      回合变更
18380      14      ■マップクリア      地图清除
18381      18      ■チャプターの表示      章回显示
18382      14      ■アイテム破損      道具破损
18383      22      ■メッセージ表示ボイス      信息显示语音
18384      26      ■メッセージテロップボイス      对话文本语音
18385      24      ■スチルメッセージボイス      常驻信息语音
18386      22      ■メッセージ表示ページ      信息显示栏
18387      26      ■メッセージテロップページ      对话文本栏
18388      24      ■スチルメッセージページ      静止信息栏
18389      10      ■ダメージ      伤害
18390      16      ■ダメージとどめ      伤害无效
18391      14      ■クリティカル      致命
18392      20      ■クリティカルとどめ      致命无效
18393      14      ■ユニット消滅      单位消灭
18394      10      ■武器振り      武器挥舞
18395      10      ■武器投げ      武器投掷
18396      6      ■弓射      弓射
18397      12      ■スキル発動      技能发动
18398      14      ■タイトル背景      游戏标题背景
18399      20      ■ゲームオーバー背景      游戏结束背景
18400      18      ■エンディング背景      游戏结局背景
18401      14      ■未確認の回想      未确认的回想
18402      12      ■杖アイコン      法杖图标
18403      14      ■情報アイコン      情报图标
18404      14      ■会話アイコン      会话图标
18405      20      ■トロフィーアイコン      奖杯图标
18406      18      ■ユニットアイコン      单位图标
18407      22      ■プライベートアイコン      私人图标
18408      20      ■戦闘トランジション      战斗轮替
18409      16      ■戦闘クリスタル      战斗致命
18410      10      ■戦闘上部      战斗上部
18411      10      ■戦闘下部      战斗下部
18412      16      ■マップカーソル      地图光标
18413      14      ■焦点カーソル      焦点光标
18414      20      ■メッセージカーソル      信息光标
18415      18      ■テロップカーソル      文本光标
18416      16      ■スチルカーソル      静止光标
18417      18      ■メニューカーソル      选单光标
18418      18      ■コマンドカーソル      指令光标
18419      18      ■位置変更カーソル      位置变更光标
18420      20      ■スクロールカーソル      滚动光标
18421      26      ■マップスクロールカーソル      地图滚动光标
18422      20      ■パラメータカーソル      属性光标
18423      20      ■ユニットHPゲージ      单位HP量槽
18424      16      ■戦闘HPゲージ      战斗HP量槽
18425      14      ■選択肢ライン      选择项线条
18426      12      ■出撃パネル      出击面板
18427      12      ■移動パネル      移动面板
18428      12      ■範囲パネル      范围面板
18429      6      ■数字      数字
18430      12      ■大きい数字      大写数字
18431      14      ■画像表示額縁      头像显示线框
18432      24      ■エクストラユニット額縁      额外单位线框
18433      22      ■目標確認ユニット額縁      任务目标单位线框
18434      12      ■自軍ターン      我军回合
18435      12      ■敵軍ターン      敌军回合
18436      14      ■同盟軍ターン      盟军回合
18437      14      ■マップクリア      地图清除
18438      12      ■ゲームロゴ      游戏标志
18439      22      ■メッセージウインドウ      信息窗口
18440      20      ■テロップウインドウ      文本窗口
18441      18      ■スチルウインドウ      静止窗口
18442      22      ■デフォルトウインドウ      默认窗口
18443      18      ■顔画像ウインドウ      头像窗口
18444      20      ■シングルウインドウ      单独窗口
18445      22      ■ターン変更ウインドウ      回合变更窗口
18446      16      ■情報ウインドウ      情报窗口
18447      32      ■メッセージスクロールウインドウ      信息滚动窗口
18448      28      ■オープニングコマンド見出し      开场指令提要
18449      20      ■出撃コマンド見出し      出击指令提要
18450      24      ■ユニットコマンド見出し      单位指令提要
18451      22      ■マップコマンド見出し      地图指令提要
18452      26      ■イベントメッセージ見出し      事件信息提要
18453      20      ■アイテム使用見出し      道具使用提要
18454      14      ■選択肢見出し      选择项提要
18455      26      ■コンフィグアイテム見出し      道具设置提要
18456      26      ■メッセージユニット見出し      信息单位提要
18457      16      ■サポート見出し      支援提要
18458      14      ■スキル見出し      技能提要
18459      12      ■開始見出し      开始提要
18460      14      ■戦利品見出し      战利品提要
18461      16      ■攻撃回数見出し      攻击回数提要
18462      16      ■目標確認見出し      任务目标提要
18463      22      ■スチルユニット見出し      静止单位提要
18464      22      ■情報ウインドウ見出し      情报窗口提要
18465      12      ■飾り見出し      装饰提要
18466      12      ■説明見出し      说明提要
18467      22      ■エクストラ項目見出し      额外项目提要
18468      26      ■エクストラユニット見出し      额外单位提要
18469      22      ■エクストラ解説見出し      额外解说提要
18470      20      ■章タイトルフレーム      章回标题线框
18471      18      ■シンプルフレーム      简易线框
18472      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18473      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18474      14      ■ユニット出撃      单位出击
18475      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18476      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18477      14      ■ユニット整理      单位整理
18478      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18479      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18480      10      ■情報収集      情报收集
18481      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18482      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18483      8      ■ロード      读取
18484      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18485      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18486      8      ■セーブ      保存
18487      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18488      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18489      18      ■ユニットメニュー      单位选单
18490      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18491      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18492      14      ■ストック交換      仓库交换
18493      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18494      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18495      14      ■アイテム交換      道具交换
18496      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18497      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18498      16      ■クラスチェンジ      转职
18499      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18500      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18501      12      ■コンフィグ      设置
18502      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18503      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18504      10      ■目標確認      任务目标
18505      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18506      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18507      14      ■スイッチ調整      开关调整
18508      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18509      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18510      10      ■変数調整      变量调整
18511      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18512      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18513      14      ■ユニット蘇生      单位复活
18514      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18515      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18516      14      ■リファレンス      参备信息
18517      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18518      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18519      16      ■お読みください      读取继续
18520      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18521      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18522      16      ■お読みください      读取继续
18523      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18524      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18525      10      ■用語辞典      用语辞典
18526      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18527      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18528      14      ■ゲームガイド      教程指南
18529      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18530      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18531      16      ■サウンドルーム      音乐欣赏
18532      16      ■最初から始める      新的开始
18533      16      ■続きから始める      继续旅程
18534      14      ■リファレンス      参备信息
18535      14      ■リファレンス      参备信息
18536      10      ■終了する      结束
18537      10      ■出撃選択      出击选择
18538      14      ■アイテム整理      道具整理
18539      10      ■情報収集      情报收集
18540      6      ■開始      开始
18541      8      ■セーブ      保存
18542      14      ■ストック交換      仓库交换
18543      14      ■アイテム交換      道具交换
18544      14      ■ユニット入替      单位替换
18545      16      ■ステータス確認      状态查看
18546      12      ■クラス変更      转职
18547      6      ■攻撃      攻击
18548      4      ■杖      杖
18549      10      ■アイテム      道具
18550      6      ■交換      交换
18551      4      ■村      村
18552      6      ■宝箱      宝箱
18553      6      ■制圧      压制
18554      4      ■扉      门
18555      6      ■待機      待机
18556      6      ■訪問      访问
18557      10      ■ストック      仓库
18558      8      ■セーブ      保存
18559      10      ■目標確認      任务目标
18560      6      ■環境      环境
18561      14      ■スイッチ調整      开关调整
18562      10      ■変数調整      变量调整
18563      8      ■ロード      读取
18564      12      ■ターン終了      回合结束
18565      4      ■力      力
18566      6      ■魔力      魔
18567      4      ■技      技
18568      6      ■速さ      速
18569      6      ■幸運      幸运
18570      8      ■守備力      守备力
18571      8      ■魔防力      魔防力
18572      8      ■移動力      移动力
18573      10      ■ユニット      单位
18574      6      ■兵種      兵种
18575      6      ■武器      武器
18576      6      ■道具      道具
18577      8      ■スキル      技能
18578      10      ■ステート      领属
18579      6      ■攻撃      攻击
18580      6      ■命中      命中
18581      6      ■致命      致命
18582      6      ■回避      回避
18583      6      ■戦速      战速
18584      6      ■射程      射程
18585      6      ■特効      特效
18586      6      ■専用      专用
18587      6      ■補正      补正
18588      6      ■威力      威力
18589      6      ■重さ      重量
18590      10      ■デナリス      德纳金币
18591      8      ■報奨金      奖励金

[5 楼] | Posted:2018-04-24 10:49| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


18095      52      ■“推奨(高難易度)◆※初見ノーリセクリアはほぼ不可能”      “推荐本高难度◆※初级玩家不太可能通关”
18096      6      ■救済      友善
18097      110      ■“攻撃+2、守備+2 <アトル出撃時>◆経験値基礎点+20◆※中級者向け。ノーリセトライする場合はこちらを推奨”      “攻击+2 守备+2<阿特尔出击时>◆经验值基础点+20◆※适合中級玩家(仅想体验剧情 那么推荐尝试)”
18098      6      ■通常      普通
18099      8      ■微笑む      微笑
18100      8      ■キメ顔      面容
18101      6      ■困惑      困惑
18102      10      ■あきれる      讶异
18103      8      ■考え中      思考
18104      6      ■驚く      震惊
18105      6      ■怒り      愤怒
18106      8      ■悲しい      悲伤
18107      12      ■恥ずかしい      羞愧
18108      6      ■叫ぶ      尖叫
18109      12      ■目をとじる      闭目
18110      12      ■カスタム1      定制1
18111      12      ■カスタム2      定制2
18112      12      ■カスタム3      定制3
18113      12      ■カスタム4      定制4
18114      12      ■カスタム5      定制5
18115      12      ■カスタム6      定制6
18116      12      ■カスタム7      定制7
18117      12      ■カスタム8      定制8
18118      12      ■カスタム9      定制9
18119      14      ■カスタム10      定制10
18120      14      ■カスタム11      定制11
18121      14      ■カスタム12      定制12
18122      8      ■剣一般      一般剑
18123      10      ■一般の剣      一般的剑
18124      8      ■剣女性      女性剑
18125      24      ■女性のみが使用できる剣      女性专用剑
18126      10      ■大型の剣      大型剑
18127      6      ■短剣      短刃
18128      22      ■盗賊が使用する短い剣      盗贼专用的短刃剑
18129      10      ■普通の槍      普通枪
18130      8      ■槍間接      间接枪
18131      24      ■間接攻撃が可能な投げ槍      可间接攻击的投枪
18132      8      ■斧全般      所有斧
18133      4      ■竜      龙
18134      10      ■竜の攻撃      龙的攻击
18135      12      ■すべての弓      所有弓
18136      28      ■射程3-7の弓が装備できる      可装备射程3-7格的弓
18137      10      ■神官の杖      神官杖
18138      14      ■武器ではない      无武器
18139      10      ■神聖魔法      神圣魔法
18140      36      ■ウエスタの神官魔道士が使用する魔法      维斯塔的神官魔导士所使用的魔法
18141      10      ■暗黒魔法      暗黑魔法
18142      36      ■スフィアの職業魔道士が使用する魔法      苏菲亚的神官魔导士所使用的魔法
18143      10      ■精霊魔法      精灵魔法
18144      36      ■スフィアの職業魔道士が使用する魔法      苏菲亚的神官魔导士所使用的魔法
18145      10      ■神官の杖      神官杖
18146      14      ■武器ではない      无武器
18147      14      ■ターン管理1      回合管理1
18148      14      ■ターン管理2      回合管理2
18149      14      ■ターン管理3      回合管理3
18150      14      ■ターン管理4      回合管理4
18151      14      ■ターン管理5      回合管理5
18152      18      ■セーブターン管理      保存回合管理
18153      12      ■アイテム1      道具1
18154      12      ■アイテム2      道具2
18155      12      ■アイテム3      道具3
18156      12      ■アイテム4      道具4
18157      12      ■アイテム5      道具5
18158      12      ■アイテム6      道具6
18159      10      ■新規変数      新的变量
18160      10      ■キャラ1      角色1
18161      10      ■キャラ2      角色2
18162      10      ■キャラ3      角色3
18163      10      ■キャラ4      角色4
18164      10      ■キャラ5      角色5
18165      8      ■人数1      人数1
18166      6      ■乱数      乱数
18167      8      ■HP1      HP1
18168      12      ■増援種類1      增援种类1
18169      12      ■増援種類2      增援种类2
18170      12      ■増援種類3      增援种类3
18171      12      ■増援種類4      增援种类4
18172      12      ■増援種類5      增援种类5
18173      12      ■増援種類6      增援种类6
18174      12      ■増援種類7      增援种类7
18175      12      ■増援種類8      增援种类8
18176      12      ■増援種類9      增援种类9
18177      6      ■汎用      通用
18178      12      ■襲撃作戦用      袭击作战用
18179      8      ■奪還用      夺回用
18180      14      ■idキャラ1      id角色1
18181      14      ■idキャラ2      id角色2
18182      14      ■idキャラ3      id角色3
18183      14      ■idキャラ4      id角色4
18184      14      ■idキャラ5      id角色5
18185      12      ■死亡キャラ      死亡角色
18186      12      ■アイテム1      道具1
18187      12      ■キャラ性別      角色性别
18188      14      ■idクラス1      id职业1
18189      14      ■idクラス2      id职业2
18190      14      ■idクラス3      id职业3
18191      14      ■idクラス4      id职业4
18192      14      ■idクラス5      id职业5
18193      12      ■ターン管理      回合管理
18194      10      ■アイテム      道具
18195      12      ■好感度管理      好感度管理
18196      16      ■キャラクタ管理      角色管理
18197      12      ■マップ変数      地图变量
18198      8      ■調べる      调查
18199      6      ■到達      到达
18200      6      ■探索      探索
18201      6      ■解放      解放
18202      8      ■跳ね橋      吊桥
18203      6      ■救出      救出
18204      6      ■??      ??
18205      6      ■訪問      访问
18206      8      ■レバー      拉杆
18207      6      ■破壊      破坏
18208      6      ■制圧      压制
18209      6      ■襲撃      袭击
18210      6      ■祈る      祈祷
18211      10      ■鍵を使う      使用钥匙
18212      10      ■攻撃命令      攻击命令
18213      4      ■扉      门
18214      6      ■会話      会话
18215      10      ■捕らえる      捕获
18216      10      ■スリ取る      偷取
18217      6      ■変身      变身
18218      6      ■説得      说服

[6 楼] | Posted:2018-04-24 11:05| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我准备花几天先把系统内容文本弄完 确定统一的 音译译名(直为统一就行)

然后剧情么 无所谓

系统完美了 玩起来就舒服啦 哈哈

剧情可以慢慢猜...

[7 楼] | Posted:2018-04-24 11:13| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


接下来 关于

武器 道具 技能 方面

有很多我无法确定 我会一部分一部分贴上来 大家可以参照上下文 帮我出主意哈 就算帮忙给个音译的E文 我也可以去编....

[8 楼] | Posted:2018-04-24 11:14| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


争取51前弄完完美的系统 把补丁弄出来 大家可以玩

至于剧情

咱们以后一章一章的一起编....

很简单的....

[9 楼] | Posted:2018-04-24 11:18| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


商店的固定对话

大家来找亮(槽)点哈。。。



18219      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18220      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18221      10      ■ショップ      商店
18222      10      ■ショップ      商店
18223      30      ■“いらっしゃい◆何のようだい?”      “欢迎光临!◆客人就请随意吧?”
18224      28      ■どれを買ってくれるんだい?      您要买什么?
18225      28      ■どれを売ってくれるんだい?      您要卖什么?
18226      18      ■それでいいかい?      这样可以吗?
18227      20      ■他にも用はあるか?      还有什么吗?
18228      42      ■“ありがとう◆他にも何か買ってくれるかい?”      “多谢啦!◆还想买点什么吗?”
18229      42      ■“ありがとう◆他にも何か売ってくれるかい?”      “多谢啦!◆还想卖点什么吗?”
18230      36      ■おっと、デナリスが足りないようだぜ      哦…您的钱好像不太够啊…
18231      32      ■おっと、持ち物が一杯のようだぜ      哦…您口袋已经装不下啦…
18232      48      ■“持ち物が一杯のようだな◆ストックに送っておくぜ”      “既然您装不下了…◆我就先给您送去仓库咯!”
18233      40      ■“う~ん、それはちょっと◆引き取れないな”      “嗯~这个东西…◆好像不能卖啊。”
18234      34      ■うん? 何も持っていないようだぜ      嗯?好像什么都没有嘛…
18235      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18236      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18237      14      ■レアショップ      稀有商店
18238      14      ■レアショップ      稀有商店
18239      42      ■“ここはレアショップよ◆何か買ってくれる?”      “这里可是稀有商店哦!◆客人就请随意吧?”
18240      24      ■どれを買ってくれるの?      你要买什么?
18241      24      ■どれを売ってくれるの?      你要卖什么?
18242      14      ■それでいい?      这样可以吗?
18243      18      ■他にも用はある?      还有什么吗?
18244      40      ■“ありがとう。◆他にも何か買ってくれる?”      “多谢啦!◆还想买点什么吗?”
18245      38      ■“ありがとう◆他にも何か売ってくれる?”      “多谢啦!◆还想卖点什么吗?”
18246      28      ■あら、デナリスが足りないわ      哦…你的钱好像不太够啊…
18247      30      ■ごめん、持ち物が一杯みたいよ      哦…你口袋已经装不下啦…
18248      44      ■“持ち物が一杯みたい◆ストックに送っておくわ”      “既然你装不下了…◆我就先给你送去仓库咯!”
18249      40      ■“う~ん、それはちょっと◆引き取れないわ”      “嗯~这个东西…◆好像不能卖啊。”
18250      28      ■あれ? 何も持ってないわよ      嗯?好像什么都没有嘛…
18251      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18252      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18253      14      ■ボーナス交換      奖励兑换
18254      14      ■ボーナス交換      奖励兑换
18255      34      ■“いらっしゃい◆どれと交換するの?”      “欢迎光临!◆客人想换点啥?”
18256      20      ■どれと交換するの?      您要换什么?
18257      20      ■それでいいかしら?      这样可以吗?
18258      34      ■“ありがとう◆他にも何か交換する?”      “多谢啦!◆还想换点什么吗?”
18259      34      ■あら、ボーナスが足りないみたいよ      哦…您的钱好像不太够啊…
18260      28      ■あら、持ち物が一杯みたいよ      哦…您口袋已经装不下啦…
18261      46      ■“持ち物が一杯のようね◆ストックに送っておくわ”      “既然您装不下了…◆我就先给您送去仓库咯!”
18262      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18263      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18264      10      ■出張販売      行商贩卖
18265      10      ■出張販売      行商贩卖
18266      38      ■“俺は旅のトレーダーだ◆何のようだい?”      “在下是旅行的商人。◆客人就请随意吧?”
18267      28      ■どれを買ってくれるんだい?      你要买什么?
18268      28      ■どれを売ってくれるんだい?      你要卖什么?
18269      18      ■それでいいかい?      这样可以吗?
18270      20      ■他にも用はあるか?      还有什么吗?
18271      44      ■“ありがとう。◆他にも何か買ってくれるかい?”      “多谢啦!◆还想买点什么吗?”
18272      42      ■“ありがとう◆他にも何か売ってくれるかい?”      “多谢啦!◆还想卖点什么吗?”
18273      36      ■おっと、デナリスが足りないようだぜ      哦…你的钱好像不太够啊…
18274      32      ■おっと、持ち物が一杯のようだぜ      哦…你口袋已经装不下啦…
18275      48      ■“持ち物が一杯のようだな◆ストックに送っておくぜ”      “既然你装不下了…◆我就先给你送去仓库咯!”
18276      40      ■“う~ん、それはちょっと◆引き取れないな”      “嗯~这个东西…◆好像不能卖啊。”
18277      34      ■うん? 何も持っていないようだぜ      嗯?好像什么都没有嘛…
18278      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18279      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18280      8      ■買取屋      专卖店
18281      8      ■買取屋      专卖店
18282      52      ■“ナマステー、ウチは買取専門で◆売り物は少ないんだ◆”      “你好,我这可是专卖◆稀有的东西哦~”
18283      28      ■どれを買ってくれるんだい?      今天想买什么?
18284      30      ■今日は何を売ってくれるんだ?      今天想卖什么?
18285      18      ■それでいいかい?      这样可以吗?
18286      20      ■他にも用はあるか?      还有什么吗?
18287      42      ■“ありがとう◆他にも何か買ってくれるかい?”      “多谢啦!◆还想买点什么吗?”
18288      42      ■“ありがとう◆他にも何か売ってくれるかい?”      “多谢啦!◆还想卖点什么吗?”
18289      36      ■おっと、デナリスが足りないようだぜ      哦…你的钱好像不太够啊…
18290      32      ■おっと、持ち物が一杯のようだぜ      哦…你口袋已经装不下啦…
18291      48      ■“持ち物が一杯のようだな◆ストックに送っておくぜ”      “既然你装不下了…◆我就先给你送去仓库咯!”
18292      40      ■“う~ん、それはちょっと◆引き取れないな”      “嗯~这个东西…◆好像不能卖啊。”
18293      34      ■うん? 何も持っていないようだぜ      嗯?好像什么都没有嘛…
18294      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18295      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18296      8      ■神の店      神之店
18297      8      ■神の店      神之店
18298      42      ■“いらっしゃいませ◆何のご用でごさいますか”      “幸 会 幸 会◆汝 欲 何 为”
18299      32      ■どれをお買い求めいただけますか      该探阁下欲购何物…
18300      26      ■どれをお売りになりますか      该探阁下欲售何物…
18301      28      ■それでよろしいでしょうか?      是 也 ?
18302      26      ■他にもご用はありますか?      他 事 也 ?
18303      52      ■“ありがとうございます◆他にも何か買ってくれますか?”      “鄙人深感谢意…◆还想买点什么吗?”
18304      52      ■“ありがとうございます◆他にも何か売ってくれますか?”      “鄙人深感谢意…◆还想卖点什么吗?”
18305      40      ■“すみません◆デナリスが足りないようです”      “不 好 意 思◆金…不足也…”
18306      20      ■持ち物が一杯ですよ      阁下所持已满啊!
18307      48      ■“持ち物が一杯ですので◆ストックに送っておきます”      “既然你装不下了…◆我就先给你送去仓库咯!”
18308      52      ■“申し訳ありませんがそれはちょっと◆引き取れませんね”      “该 物◆吾 非 用 也”
18309      34      ■何も持っていらっしょいませんよ?      汝欺吾…明明NOTHING也?
18310      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18311      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18312      12      ■収容所売店      监舍小店
18313      12      ■収容所売店      监舍小店
18314      48      ■“ここは収容所の売店でーす◆ねえねえ、何か買って”      “这儿是监舍的小店~◆喂喂,买点啥子吧~”
18315      24      ■どれを買ってくれるの?      你要买啥?
18316      24      ■どれを売ってくれるの?      你要卖啥?
18317      16      ■それでいいの?      这样可以咯?
18318      18      ■他にも用はある?      还有什么咯?
18319      38      ■“ありがとう◆他にも何か買ってくれる?”      “多谢咯!◆还想买点啥?”
18320      38      ■“ありがとう◆他にも何か売ってくれる?”      “多谢咯!◆还想卖点啥?”
18321      28      ■あれ、デナリスが足りないよ      哦…大哥您的钱不够啊…
18322      28      ■ごめん、持ち物が一杯みたい      哦…大哥您的口袋满啦…
18323      44      ■“持ち物が一杯みたい◆ストックに送っておくね”      “既然你装不下了…◆我就先给你送去仓库咯!”
18324      40      ■“う~ん、それはちょっと◆引き取れないの”      “嗯~这个物件…◆好像不能卖吧…”
18325      26      ■あれ? 何も持ってないよ      嗯?明明什么都没有嘛…
18326      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18327      20      ■新規テキスト系UI      新文本UI
18328      16      ■ターシャのお店      塔夏商店
18329      16      ■ターシャのお店      塔夏商店
18330      50      ■“ここはターシャのお店でーす◆ねえねえ、何か買って”      “这里是塔夏的商店~◆哎哎,快买快买~”
18331      24      ■どれを買ってくれるの?      你想买什么?
18332      24      ■どれを売ってくれるの?      你想卖什么?
18333      16      ■それでいいの?      好了吗?
18334      18      ■他にも用はある?      还有其他事吗?
18335      38      ■“ありがとね◆他にも何か買ってくれる?”      “多谢~多谢~◆还想买什么吗?”
18336      38      ■“ありがとね◆他にも何か売ってくれる?”      “多谢~多谢~◆还想卖什么吗?”
18337      28      ■あれ、デナリスが足りないよ      嗯…哥哥您的钱不够了啦…
18338      28      ■ごめん、持ち物が一杯みたい      哦…哥哥您的口袋满了啦…
18339      44      ■“持ち物が一杯みたい◆ストックに送っておくね”      “哥哥您装不下的话…◆我就给您送到仓库去~”
18340      40      ■“う~ん、それはちょっと◆引き取れないの”      “嗯~这东西…◆好像不能卖了啦…”
18341      26      ■あれ? 何も持ってないよ      嗯?哥哥明明没东西嘛…

[10 楼] | Posted:2018-04-24 12:34| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


内容一点点贴。。。



序章      王女と公子      公主与公子
第1章      ゼイドの出撃      杰德出击
第2章      海賊の島      海盗岛
第3章      ガラキア討伐      讨伐加拉奇亚
第4章      闇の咆哮      暗黑咆哮
第5章      ベネキア動乱      贝鲁奇亚动乱
第6章      クラルの山道      库拉尔山道
第7章      魔女と貴公子      魔女与贵公子
第8章      マラヤ防衛戦      玛拉亚防卫战
第9章      同盟の条件      同盟条件
第10章      公女の決意      郡主的决心
第11章      ハラルの戦い      哈拉尔之战
第12章      草原を渡る風      草原疾风
第13章      砂塵の彼方に      沙尘之远方
第14章      悪夢の森      恶梦森林
第15章      三頭の竜      三首魔龙
第15章外伝      部隊編成      部队编成
第16章      王都への道      行往王都
第17章      捕虜収容所      捕俘监舍
第18章      光をもたらす者      光之继承者
第19章      闇の胎動      闇之胎动
第20章      旅の終わり      旅程的终点
終章      明日へ・・      明日再会…

[11 楼] | Posted:2018-04-24 22:08| 顶端
宾克斯



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 126554
精华: 0
发帖: 151
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 167 HHB
注册时间:2016-09-12
最后登陆:2019-05-06
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


楼主有心。虽然我早就通关了。
最强骑士特洛伊~~~

[12 楼] | Posted:2018-04-24 22:36| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


再来一点点....



17799      12      ■デフォルト      默认
17800      10      ■タイトル      名称
17801      28      ■HG創英プレゼンスEB      HG創英プレゼンスEB
17802      16      ■メッセージ表示      信息显示
17803      20      ■メッセージテロップ      字幕信息
17804      12      ■HG明朝B      HG明朝B
17805      22      ■メッセージスクロール      信息滚动
17806      16      ■エクストラ解説      详细说明
17807      10      ■勝利条件      胜利条件
17808      28      ■HG創英プレゼンスEB      HG創英プレゼンスEB
17809      14      ■アイテム使用      道具使用
17810      28      ■HG創英プレゼンスEB      HG創英プレゼンスEB
17811      12      ■スキル表示      技能显示
17812      28      ■HG創英プレゼンスEB      HG創英プレゼンスEB
17813      8      ■選択肢      选择项
17814      28      ■HG創英プレゼンスEB      HG創英プレゼンスEB
17815      10      ■ガーラン      加隆
17816      6      ■軍師      军师
17817      6      ■エマ      艾玛
17818      6      ■軍師      军师
17819      10      ■ホエルン      诃额伦
17820      6      ■怒り      愤怒
17821      14      ■アトルフィス      阿特尔菲斯
17822      6      ■村長      村长
17823      8      ■村の娘      村姑
17824      8      ■街の娘      村姑
17825      6      ■女性      女性
17826      6      ■老人      老人
17827      6      ■老人      老人
17828      6      ■男性      男性
17829      6      ■村長      村长
17830      4      ■男      男
17831      6      ■村人      村民
17832      6      ■父親      父亲
17833      6      ■市民      市民
17834      6      ■市長      市长
17835      6      ■若者      青年
17836      6      ■若者      青年
17837      12      ■村の若者風      村中青年
17838      6      ■若者      青年
17839      24      ■すかしたあんちゃんふう      顽劣型
17840      6      ■若者      青年
17841      18      ■村のあんちゃん風      可爱型
17842      6      ■若者      青年
17843      22      ■わりと使いやすい汎用      较容易的通用型
17844      8      ■ゼクス      泽克斯
17845      10      ■リットン      利顿
17846      28      ■ベネキア総督。ゼイドの義兄      贝鲁奇亚总督 杰德的姐夫
17847      12      ■ベアトリス      比阿特莉丝
17848      34      ■ゼイド・ゼクスの姉。リットンの妻      杰德和泽克斯的姐姐 利顿之妻
17849      12      ■議員ダレス      议员杜勒斯
17850      30      ■ベニキア議員。リットンの政敵      贝鲁奇亚议员 利顿的政敌
17851      12      ■メレダ国王      梅莱达国王
17852      14      ■レデッサ公爵      雷德萨公爵
17853      12      ■アイアース      阿亚斯
17854      14      ■バーンワース      巴恩瓦斯
17855      10      ■タイロン      泰隆
17856      10      ■アリシャ      艾丽莎
17857      6      ■少女      少女
17858      6      ■少女      少女
17859      6      ■少年      少年
17860      12      ■ルッカ村長      卢卡村长
17861      12      ■マンネウス      曼涅斯
17862      8      ■ゴメス      葛麦兹
17863      4      ■娘      女
17864      16      ■ちょっと悲しげ      稍有悲伤
17865      4      ■娘      女
17866      10      ■神官系?      神官类?
17867      4      ■娘      女
17868      10      ■神官系?      神官类?
17869      4      ■娘      女
17870      10      ■神官系?      神官类?
17871      4      ■娘      女
17872      10      ■神官系?      神官类?
17873      4      ■娘      女
17874      10      ■神官系?      神官类?
17875      4      ■娘      女
17876      10      ■神官系?      神官类?
17877      4      ■娘      女
17878      10      ■神官系?      神官类?
17879      4      ■娘      女
17880      10      ■神官系?      神官类?
17881      6      ■婦人      妇人
17882      6      ■婦人      妇人
17883      24      ■40歳くらいの街の夫人      街头40岁左右的夫人
17884      6      ■婦人      妇人
17885      24      ■40歳くらいの街の夫人      街头40岁左右的夫人
17886      4      ■女      女
17887      14      ■気がきつい系      稍有紧张
17888      6      ■女性      女性
17889      14      ■町に住む女性      镇里住的女性
17890      6      ■船長      船长
17891      6      ■少女      少女
17892      14      ■ロンクヘアー      长发型
17893      6      ■少女      少女
17894      16      ■ロンクヘアーR      长发型R
17895      6      ■少女      少女
17896      12      ■ショートL      短发型
17897      6      ■少女      少女
17898      6      ■少女      少女
17899      12      ■ショートR      短发型R
17900      6      ■少女      少女
17901      8      ■金髪L      金发L
17902      12      ■山の村の娘      山村少女
17903      6      ■長老      长老
17904      8      ■リーネ      李
17905      6      ■老人      老人
17906      18      ■ヴィルドヴァイス      维尔多怀斯
17907      6      ■騎士      骑士
17908      6      ■兵士      士兵
17909      6      ■兵士      士兵
17910      6      ■兵士      士兵
17911      6      ■兵士      士兵
17912      6      ■騎士      骑士
17913      6      ■騎士      骑士
17914      6      ■騎士      骑士
17915      12      ■教母ネイリ      教母内耶莉
17916      44      ■ラーナ神殿の大教母、ウエスタの娘といわれる      拉纳神殿的大教母 被称为『维斯塔之女』
17917      12      ■ロラン伯爵      罗兰伯爵
17918      44      ■アコルトの父、元はスフィアの貴族で大魔道士      阿克露特的父亲 原苏菲亚贵族及魔导大师
17919      12      ■リート院長      历铎院长
17920      20      ■山麓の村の修道院長      山麓之村的修道院长
17921      14      ■タムティール      塔姆蒂尔
17922      52      ■ソリスのオルダム氏族、族長。ソリス王を僭称している      索利斯的奥鲁达姆氏族之族长 欲篡夺索利斯王位
17923      6      ■神官      神官
17924      10      ■シスター      修女
17925      6      ■子供      孩子
17926      8      ■リリア      莉莉娅
17927      10      ■アンドレ      安德烈
17928      10      ■メーヘン      梅尔金
17929      16      ■フール村の村長      弗鲁村的村长
17930      6      ■母親      母亲
17931      14      ■シフト部族兵      西弗多部族兵
17932      14      ■シフト部族兵      西弗多部族兵
17933      14      ■シフト部族兵      西弗多部族兵
17934      6      ■盗賊      盗贼
17935      10      ■若い騎士      青年骑士
17936      6      ■少女      少女
17937      6      ■少女      少女
17938      6      ■少女      少女
17939      6      ■市民      市民
17940      6      ■市民      市民
17941      6      ■市民      市民
17942      12      ■ハイロード      大领主
17943      12      ■パラディン      圣骑士
17944      14      ■ランスナイト      迅枪骑士
17945      16      ■ブラックナイト      黑骑士
17946      10      ■マラカン      疾风者
17947      20      ■ファルコンナイトe      隼骑士e
17948      20      ■ファルコンナイトr      隼骑士r
17949      20      ■ファルコンナイトm      隼骑士m
17950      18      ■アーマーナイトb      装甲卫骑b
17951      18      ■アーマーナイトp      装甲卫骑p
17952      16      ■ソードマスター      剑豪
17953      18      ■アクスマスターj      斧战元帅j
17954      18      ■アクスマスターa      斧战元帅a
17955      12      ■Tハンター      T猎人
17956      12      ■スナイパー      狙击手
17957      12      ■ハイマージ      魔导大师(f)
17958      18      ■パラディン(f)      圣骑士(f)
17959      22      ■アクスマスター(f)      斧战元帅(f)
17960      18      ■スナイパー(f)      狙击手(f)
17961      18      ■ハイマージ(f)      魔导大师(f)
17962      22      ■ハイプリースト(f)      主司祭(f)
17963      8      ■汎用1      通用1
17964      8      ■汎用2      通用2
17965      8      ■汎用3      通用3
17966      14      ■セーブフラグ      保存标识
17967      12      ■受け渡しA      交接A
17968      32      ■使用済みの際はOFFにしておく      使用完时OFF
17969      12      ■受け渡しB      交接B
17970      32      ■使用済みの際はOFFにしておく      使用完时OFF
17971      12      ■受け渡しC      交接C
17972      32      ■使用済みの際はOFFにしておく      使用完时OFF
17973      12      ■受け渡しD      交接D
17974      32      ■使用済みの際はOFFにしておく      使用完时OFF
17975      12      ■編成フラグ      编成标识
17976      14      ■チェザル死亡      塞萨尔死亡
17977      14      ■チェザル死亡      塞萨尔死亡
17978      14      ■タイロン死亡      泰隆死亡
17979      12      ■ネーラ死亡      聂拉死亡
17980      16      ■ジャムラン死亡      贾木兰死亡
17981      16      ■アイネリア死亡      爱涅莉亚死亡
17982      12      ■デューン父      迪恩父亲
17983      16      ■シルホエev1      齐格诃额ev1
17984      16      ■エルホエev1      埃里诃额ev1
17985      14      ■ホエルン婚約      诃额伦婚约
17986      14      ■リーダー死亡      首领死亡
17987      12      ■アトル死亡      阿特尔死亡
17988      12      ■ゼイド死亡      杰德死亡
17989      14      ■ホエルン死亡      诃额伦死亡
17990      14      ■メルディ拉致      梅露蒂被捕
17991      12      ■リンカ拉致      琳卡被捕
17992      16      ■ロランイベント      罗兰ev
17993      16      ■エダルイベント      艾达尔ev
17994      12      ■ワルゼ死亡      玛路德死亡
17995      12      ■ゲーネ死亡      伊尔涅死亡
17996      16      ■ツワイラス逃避      迈亚莱斯逃脱
17997      12      ■エダル死亡      艾达尔死亡
17998      16      ■マグクラン情報      玛古朗恩情报
17999      12      ■ソリス同盟      索利斯同盟
18000      14      ■オルフェリア      奥尔菲莉娅
18001      12      ■リリアCC      莉莉娅CC
18002      16      ■ゼイアトev1      杰阿特ev1
18003      16      ■ゼイアコev1      杰阿克ev1
18004      16      ■ジクヒルev1      齐克希尔ev1
18005      14      ■ディーン王子      梅露迪恩王子
18006      16      ■デンリテev1      登莉媞ev1
18007      12      ■ターシャ店      塔夏商店
18008      10      ■性別判定      性别判定
18009      14      ■デンリテ救出      登莉媞救出
18010      14      ■タリリテ救出      塔莉媞救出
18011      14      ■ゼイメル救出      杰梅露救出
18012      10      ■軍師不在      军师不在
18013      12      ■エミル再会      埃梅丽再会
18014      14      ■マレーネ死亡      玛莲娜死亡
18015      18      ■バーンワース死亡      巴恩瓦斯死亡
18016      16      ■アイアース和解      与阿亚斯和解
18017      12      ■エダル加入      艾达尔加入
18018      14      ■メルディ加入      梅露蒂加入
18019      14      ■ザイード加入      扎耶德加入
18020      14      ■アコルト加入      阿克露特加入
18021      14      ■エルヴァ加入      艾尔瓦加入
18022      12      ■ヘルム加入      海尔姆加入
18023      12      ■マーヤ加入      玛雅加入
18024      12      ■ネーラ加入      聂拉加入
18025      16      ■ジャムラン加入      贾木兰加入
18026      12      ■リン3生存      琳卡存活
18027      14      ■エミール死亡      埃梅丽死亡
18028      14      ■チェザルイベ      塞萨尔ev
18029      14      ■チェザル加入      塞萨尔加入
18030      14      ■EDホエルン      ED诃额伦
18031      12      ■EDトロイ      ED特洛伊
18032      14      ■EDボナセル      ED博纳赛尔
18033      14      ■EDプロディ      ED普罗迪
18034      14      ■EDデューン      ED迪恩
18035      12      ■EDジャン      ED让
18036      14      ■EDアッシュ      ED阿什
18037      16      ■EDハルディア      ED哈鲁迪亚
18038      14      ■EDメルディ      ED梅露蒂
18039      14      ■EDチェザル      ED塞萨尔
18040      14      ■EDザイード      ED扎耶德
18041      12      ■EDシーラ      ED茜拉
18042      14      ■EDシーゼル      ED西泽尔
18043      12      ■EDエイル      ED艾露
18044      12      ■EDルビナ      ED卢碧娜
18045      12      ■EDリリア      ED莉莉娅
18046      14      ■EDアコルト      ED阿克露特
18047      16      ■EDアイネリア      ED爱涅莉亚
18048      14      ■EDエルヴァ      ED艾尔瓦
18049      14      ■EDリティア      ED莉媞亚
18050      12      ■EDタリス      ED塔利斯
18051      12      ■EDヘルム      ED海尔姆
18052      12      ■EDマーヤ      ED玛雅
18053      12      ■EDネーラ      ED聂拉
18054      16      ■EDジャムラン      ED贾木兰
18055      12      ■EDリンカ      ED琳卡
18056      12      ■EDヒルダ      ED希尔达
18057      20      ■EDジークフリード      ED齐格弗里德
18058      14      ■EDスライン      ED苏拉恩
18059      12      ■EDエダル      ED艾达尔
18060      14      ■エミール救出      救出埃梅丽
18061      6      ■神官      神官
18062      6      ■一般      一般
18063      6      ■歩兵      步兵
18064      6      ■軽兵      轻兵
18065      6      ■山賊      山贼
18066      6      ■海賊      海盗
18067      6      ■特殊      特殊
18068      8      ■軽騎士      轻骑士
18069      6      ■騎士      骑士
18070      8      ■重騎士      重骑士
18071      8      ■軽騎兵      轻骑兵
18072      8      ■重騎兵      重骑兵
18073      6      ■飛行      飞行
18074      8      ■闇一般      闇一般
18075      8      ■闇飛行      闇飞行
18076      10      ■ラギリス      拉吉斯
18077      10      ■クロドル      库罗多鲁
18078      6      ■闇竜      闇龙
18079      6      ■船系      船类
18080      6      ■建物      建筑
18081      8      ■荷馬車      货马车
18082      6      ■軽歩      轻步
18083      6      ■重歩      重步
18084      6      ■騎馬      骑马
18085      6      ■大空      天空
18086      6      ■山岳      山岳
18087      6      ■水上      水上
18088      6      ■踏破      踏破
18089      6      ■騎士      骑士
18090      6      ■神官      神官
18091      6      ■一般      一般
18092      8      ■軽騎馬      轻骑马
18093      6      ■特殊      特殊
18094      6      ■通常      通常

[13 楼] | Posted:2018-04-24 22:46| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


17303      6      ■空白      【空白】
17304      14      ■!3#v照明      【!3#v照明】
17305      6      ■松明      【火把】
17306      6      ■炎台      【火台】
17307      12      ■!3v水路      【!3v水路】
17308      4      ■壁      【墙】
17309      6      ■水路      【水路】
17310      10      ■!3v海      【!3v海】
17311      12      ■海・泉・川      【海·泉·川】
17312      6      ■浅瀬      【浅滩】
17313      6      ■平地      【平地】
17314      12      ■!3v砂浜      【!3v沙滩】
17315      8      ■海・湖      【海·湖】
17316      6      ■浅瀬      【浅滩】
17317      6      ■砂浜      【沙滩】
17318      10      ■v屋内1      【v屋内1】
17319      6      ■牢獄      【监牢】
17320      6      ■城壁      【城墙】
17321      6      ■絨毯      【绒毯】
17322      6      ■通路      【通道】
17323      8      ■通路★      【通道★】
17324      4      ■床      【板】
17325      6      ■壁★      【墙★】
17326      6      ■壁面      【墙面】
17327      10      ■v屋内2      【v屋内2】
17328      10      ■洞窟壁★      【洞穴墙★】
17329      10      ■洞窟通路      【洞穴通道】
17330      6      ■洞窟      【洞穴】
17331      10      ■地下神殿      【地下神殿】
17332      8      ■岩石★      【岩石★】
17333      8      ■城壁★      【城墙★】
17334      4      ■崖      【崖】
17335      10      ■v屋外1      【v屋外1】
17336      6      ■平地      【平地】
17337      4      ■道      【路】
17338      6      ■砂道      【沙路】
17339      6      ■草地      【草地】
17340      6      ■茂み      【树丛】
17341      6      ■森林      【森林】
17342      8      ■深い森      【密林】
17343      6      ■荒地      【荒地】
17344      6      ■丘陵      【丘陵】
17345      6      ■山岳      【山岳】
17346      4      ■崖      【崖】
17347      4      ■川      【川】
17348      4      ■沼      【沼】
17349      6      ■草原      【草原】
17350      8      ■草原★      【草原★】
17351      8      ■平地★      【平地★】
17352      10      ■v屋外2      【v屋外2】
17353      8      ■基地床      【基地板】
17354      4      ■街      【街】
17355      6      ■広場      【广场】
17356      6      ■街路      【街道】
17357      4      ■床      【板】
17358      6      ■通路      【通道】
17359      8      ■港地区      【港区】
17360      10      ■港地区★      【港区★】
17361      6      ■街道      【街道】
17362      6      ■砂地      【沙地】
17363      10      ■基地壁★      【基地墙★】
17364      4      ■橋      【桥】
17365      4      ■橋      【桥】
17366      12      ■城砦(床)      【城砦(板)】
17367      12      ■城砦(壁)      【城砦(墙)】
17368      8      ■街路★      【街道★】
17369      12      ■使用せず★      【未使用★】
17370      10      ■v置物1      【v摆件1】
17371      4      ■村      【村】
17372      12      ■閉じた民家      【关闭的民舍】
17373      12      ■閉じた民家      【关闭的民舍】
17374      14      ■閉じた民家★      【关闭的民舍★】
17375      12      ■開いた民家      【打开的民舍】
17376      12      ■開いた民家      【打开的民舍】
17377      6      ■廃墟      【废墟】
17378      8      ■廃墟★      【废墟★】
17379      16      ■武器と道具の店      【武器道具店】
17380      14      ■レアショップ      【稀有商店】
17381      4      ■砦      【砦】
17382      6      ■砦★      【砦★】
17383      10      ■格子扉★      【栅门★】
17384      4      ■扉      【门】
17385      8      ■白い柱      【白柱】
17386      6      ■扉★      【门★】
17387      6      ■柱★      【柱★】
17388      6      ■宝箱      【宝箱】
17389      12      ■開けた宝箱      【打开的宝箱】
17390      4      ■鎧      【铠】
17391      8      ■本棚★      【书架★】
17392      4      ■柵      【栅】
17393      10      ■椰子の木      【椰树】
17394      4      ■橋      【桥】
17395      14      ■跳橋(遮断)      【吊桥(隔断)】
17396      14      ■跳橋(通過)      【吊桥(通畅)】
17397      16      ■大跳橋(遮断)      【大吊桥(隔断)】
17398      16      ■大跳橋(通過)      【大吊桥(通畅)】
17399      10      ■壊れた橋      【坏桥】
17400      8      ■レバー      【拉杆】
17401      6      ■玉座      【宝座】
17402      8      ■玉座★      【宝座★】
17403      4      ■骨      【骨】
17404      4      ■穴      【洞】
17405      6      ■階段      【台阶】
17406      6      ■洞窟      【洞穴】
17407      6      ■岩石      【岩石】
17408      8      ■買取屋      【购买屋】
17409      6      ■砂地      【沙地】
17410      6      ■??      【??】
17411      12      ■収容所売店      【监舍小店】
17412      8      ■神の店      【神之店】
17413      6      ■扉★      【门★】
17414      14      ■ターシャの店      【塔夏商店】
17415      8      ■石像★      【石像★】
17416      10      ■石像台座      【石像台座】
17417      16      ■武器と道具の店      【武器道具店】
17418      6      ■玉座      【宝座】
17419      12      ■開いた教会      【打开的教会】
17420      12      ■閉じた教会      【关闭的教会】
17421      10      ■v置物2      【v摆件2】
17422      6      ■建物      【建筑】
17423      10      ■閉じた村      【关闭的村】
17424      10      ■開いた村      【打开的村】
17425      12      ■食料集積所      【粮食仓库】
17426      8      ■村周辺      【村周边】
17427      10      ■村周辺★      【村周边★】
17428      8      ■館周辺      【馆周边】
17429      8      ■城周辺      【城周边】
17430      4      ■城      【城】
17431      4      ■館      【馆】
17432      6      ■廃墟      【废墟】
17433      10      ■船着き場      【船舱】
17434      6      ■港街      【港街】
17435      6      ■港街      【港街】
17436      8      ■海・湖      【海·湖】
17437      4      ■船      【船】
17438      10      ■ルッカ村      【卢卡村】
17439      6      ■空白      【空白】
17440      6      ■空白      【空白】
17441      6      ■空白      【空白】
17442      6      ■空白      【空白】
17443      6      ■空白      【空白】
17444      8      ■船置物      【船摆件】
17445      4      ■海      【海】
17446      4      ■船      【船】
17447      10      ■As置物      【As摆件】
17448      8      ■空き地      【空地】
17449      6      ■遺跡      【遗迹】
17450      8      ■遺跡★      【遗迹★】
17451      10      ■遺跡上部      【遗迹上层】
17452      10      ■遺跡付近      【遗迹附近】
17453      12      ■開いたゲル      【打开的黏怪】
17454      12      ■閉じたゲル      【关闭的黏怪】
17455      14      ■閉じたゲル★      【关闭的黏怪★】
17456      8      ■火山★      【火山★】
17457      16      ■鉱山都市テーベ      【矿山都市底贝斯】
17458      14      ■鉱山都市付近      【矿山都市附近】
17459      12      ■要塞入り口      【要塞入口】
17460      6      ■要塞      【要塞】
17461      14      ■大ゲル入り口      【大黏怪入口】
17462      12      ■大ゲル上部      【大黏怪上层】
17463      10      ■砦入り口      【砦入口】
17464      4      ■砦      【砦】
17465      6      ■建物      【建筑】
17466      8      ■大ゲル      【大黏怪】
17467      10      ■大ゲル★      【大黏怪★】
17468      16      ■ニーナの石像★      【妮娜的石像★】
17469      14      ■ニーナの石像      【妮娜的石像】
17470      10      ■v屋外3      【v屋外3】
17471      4      ■崖      【崖】
17472      6      ■丘陵      【丘陵】
17473      6      ■山岳      【山岳】
17474      4      ■川      【川】
17475      6      ■荒地      【荒地】
17476      14      ■新規地形効果      【新的地形效果】
17477      6      ■空白      【空白】
17478      16      ■加賀置物テスト      【加贺摆件测试】
17479      6      ■建物      【建筑】
17480      8      ■建物★      【建筑★】
17481      8      ■空き地      【空地】
17482      8      ■元老院      【元老院】
17483      10      ■貴族の館      【贵族宅馆】
17484      6      ■要塞      【要塞】
17485      6      ■商館      【商馆】
17486      10      ■貴族の館      【贵族宅馆】
17487      14      ■修道院入り口      【修道院入口】
17488      8      ■古い館      【古宅馆】
17489      8      ■修道院      【修道院】
17490      12      ■修道院付近      【修道院附近】
17491      4      ■砦      【砦】
17492      6      ■砦★      【砦★】
17493      12      ■古城入り口      【古城入口】
17494      6      ■古城      【古城】
17495      8      ■古城★      【古城★】
17496      6      ■兵舎      【兵舍】
17497      14      ■駐屯基地本部      【驻屯基地总部】
17498      10      ■捕虜宿舎      【捕虏居舍】
17499      6      ■草地      【草地】
17500      6      ■森林      【森林】
17501      28      ■フリー素材nekuraAk      【自由素材nekuraAk】
17502      6      ■平地      【平地】
17503      8      ■鉄門★      【铁门★】
17504      8      ■鉄門★      【铁门★】
17505      8      ■石階段      【石台阶】
17506      4      ■泉      【泉】
17507      6      ■泉★      【泉★】
17508      6      ■草地      【草地】
17509      10      ■サボテン      【仙人掌】
17510      6      ■草原      【草原】
17511      8      ■草原★      【草原★】
17512      6      ■岩★      【岩★】
17513      8      ■縄梯子      【绳梯】
17514      6      ■城床      【城板】
17515      6      ■石畳      【石阶】
17516      6      ■城壁      【城墙】
17517      8      ■墓標★      【墓碑★】
17518      6      ■墓標      【墓碑】
17519      6      ■??      【??】
17520      10      ■壊れた橋      【坏桥】
17521      8      ■木の橋      【木桥】
17522      4      ■崖      【崖】
17523      4      ■蔦      【桑】
17524      6      ■道標      【路标】
17525      6      ■茂み      【树丛】
17526      6      ■タル      【塔尔】
17527      4      ■畑      【田】
17528      8      ■切り株      【树桩】
17529      6      ■マキ      【黑松】
17530      8      ■枯れ木      【枯木】
17531      4      ■岩      【岩】
17532      4      ■崖      【崖】
17533      6      ■洞窟      【洞穴】
17534      6      ■倒木      【倒木】
17535      4      ■骨      【骨】
17536      6      ■樹木      【树木】
17537      10      ■樹木上部      【树木上层】
17538      8      ■樹木★      【树木★】
17539      4      ■柵      【栅】
17540      4      ■墓      【墓】
17541      8      ■遺跡★      【遗迹★】
17542      10      ■ガレキ★      【残骸★】
17543      6      ■石碑      【石碑】
17544      6      ■石碑      【石碑】
17545      10      ■たき火跡      【篝火痕迹】
17546      6      ■タル      【塔尔】
17547      4      ■花      【花】
17548      8      ■案山子      【稻草人】
17549      8      ■山小屋      【山小屋】
17550      10      ■山小屋★      【山小屋★】
17551      6      ■砂漠      【沙漠】
17552      6      ■砂漠      【沙漠】
17553      12      ■砂漠(岩)      【沙漠(岩)】
17554      14      ■砂漠(岩)★      【沙漠(岩)★】
17555      6      ■骸骨      【骸骨】
17556      8      ■骸骨★      【骸骨★】
17557      10      ■オアシス      【绿洲】
17558      6      ■沼地      【沼地】
17559      8      ■毒の沼      【毒沼】
17560      10      ■防護壁★      【防护墙★】
17561      6      ■金鉱      【金矿】
17562      6      ■荒地      【荒地】
17563      10      ■王の回廊      【王之回廊】
17564      10      ■鉄格子★      【铁栅★】
17565      8      ■鉄格子      【铁栅】
17566      6      ■壁★      【墙★】
17567      4      ■床      【板】
17568      8      ■闘技場      【斗技场】
17569      8      ■通用門      【通用门】
17570      4      ■柵      【栅】
17571      6      ■階段      【台阶】
17572      6      ■彫像      【雕像】
17573      18      ■フリー素材POP      【自由素材POP】
17574      6      ■空白      【空白】
17575      16      ■v進入不可地形      【v不能进入地形】
17576      8      ■空白★      【空白★】
17577      8      ■山岳★      【山岳★】
17578      8      ■平地★      【平地★】
17579      8      ■森林★      【森林★】
17580      10      ■深い森★      【密林★】
17581      6      ■川★      【川★】
17582      8      ■草原★      【草原★】
17583      8      ■荒地★      【荒地★】
17584      6      ■崖★      【崖★】
17585      8      ■洞窟★      【洞穴★】
17586      8      ■階段★      【台阶★】
17587      6      ■穴★      【洞★】
17588      30      ■フリー素材nekuraBk2      【自由素材nekuraBk2】
17589      6      ■空白      【空白】
17590      4      ■泉      【泉】
17591      8      ■住居★      【居舍★】
17592      6      ■住居      【居舍】
17593      6      ■洞窟      【洞穴】
17594      6      ■樹木      【树木】
17595      10      ■樹木上部      【树木上层】
17596      8      ■樹木★      【树木★】
17597      6      ■山岳      【山岳】
17598      18      ■街(+回復10)      【街(+回复10)】
17599      24      ■デントン(+回復10)      【登顿(+回复10)】
17600      24      ■マラトン(+回復10)      【玛拉顿(+回复10)】
17601      22      ■カイネ(+回復10)      【开涅克(+回复10)】
17602      24      ■ウォリス(+回復10)      【沃利斯(+回复10)】
17603      4      ■街      【街】
17604      10      ■城砦都市      【城砦都市】
17605      4      ■城      【城】
17606      8      ■城周辺      【城周边】
17607      10      ■城周辺★      【城周边★】
17608      10      ■遺跡の塔      【遗迹塔】
17609      12      ■遺跡の塔★      【遗迹塔★】
17610      10      ■船着き場      【船舱】
17611      16      ■v特殊地形効果      【v特殊地形效果】
17612      6      ■空白      【空白】
17613      6      ■繁み      【繁茂】
17614      6      ■亀裂      【龟裂】
17615      6      ■??      【??】
17616      6      ■庭園      【庭园】
17617      6      ■庭園      【庭园】
17618      6      ■石像      【石像】
17619      6      ■石像      【石像】
17620      6      ■倒木      【倒木】
17621      6      ■倒木      【倒木】
17622      8      ■切り株      【树桩】
17623      4      ■蔦      【桑】
17624      6      ■浅瀬      【浅滩】
17625      6      ■ハス      【莲花】
17626      6      ■城壁      【城墙】
17627      6      ■階段      【台阶】
17628      6      ■城床      【城板】
17629      6      ■階段      【台阶】
17630      6      ■石畳      【石阶】
17631      6      ■浅瀬      【浅滩】
17632      8      ■木の橋      【木桥】
17633      8      ■木の橋      【木桥】
17634      6      ■城床      【城板】
17635      6      ■草地      【草地】
17636      4      ■穴      【洞】
17637      6      ■空白      【空白】
17638      6      ■城壁      【城墙】
17639      6      ■城壁      【城墙】
17640      6      ■城床      【城板】
17641      6      ■鉄扉      【铁门】
17642      6      ■庭園      【庭园】
17643      6      ■庭園      【庭园】
17644      10      ■ツルハシ      【鹤】
17645      6      ■城壁      【城墙】
17646      4      ■砦      【砦】
17647      10      ■牢獄の床      【监牢板】
17648      10      ■玉座の間      【宝座房间】
17649      6      ■玉座      【宝座】
17650      6      ■装置      【装置】
17651      6      ■装置      【装置】
17652      6      ■マキ      【黑松】
17653      4      ■砦      【砦】
17654      4      ■砦      【砦】
17655      6      ■木箱      【木箱】
17656      4      ■砦      【砦】
17657      6      ■鉄扉      【铁门】
17658      6      ■砦床      【砦板】
17659      28      ■フリー素材nekuraCk      【自由素材nekuraCk】
17660      10      ■神殿壁★      【神殿墙★】
17661      12      ■地下道壁★      【地下道墙★】
17662      10      ■神殿階段      【神殿台阶】
17663      12      ■神殿階段★      【神殿台阶★】
17664      8      ■神殿床      【神殿板】
17665      10      ■地下道床      【地下道板】
17666      8      ■石像★      【石像★】
17667      6      ■通路      【通道】
17668      6      ■人骨      【人骨】
17669      16      ■封印のオーブ★      【封印宝珠★】
17670      6      ■祭壇      【祭坛】
17671      10      ■黄泉の穴      【黄泉之洞】
17672      8      ■ガレキ      【残骸】
17673      10      ■燃える岩      【燃岩】
17674      6      ■装飾      【装饰】
17675      28      ■フリー素材nekuraDk      【自由素材nekuraDk】
17676      6      ■空白      【空白】
17677      28      ■フリー素材nekuraEk      【自由素材nekuraEk】
17678      6      ■空白      【空白】
17679      6      ■城床      【城板】
17680      8      ■城床★      【城板★】
17681      6      ■城壁      【城墙】
17682      8      ■城壁★      【城墙★】
17683      6      ■城壁      【城墙】
17684      6      ■絨毯      【绒毯】
17685      6      ■階段      【台阶】
17686      12      ■鉄格子門★      【铁栅门★】
17687      10      ■王の回廊      【王之回廊】
17688      6      ■装置      【装置】
17689      6      ■噴水      【喷水】
17690      6      ■彫像      【雕像】
17691      6      ■彫像      【雕像】
17692      6      ■花壇      【花坛】
17693      6      ■街路      【街道】
17694      8      ■街路★      【街道★】
17695      4      ■床      【板】
17696      6      ■装飾      【装饰】
17697      8      ■黒い床      【黑地板】
17698      4      ■柱      【柱】
17699      6      ■柱★      【柱★】
17700      6      ■城門      【城门】
17701      6      ■壁★      【墙★】
17702      12      ■オベリスク      【方尖碑】
17703      6      ■墓標      【墓碑】
17704      6      ■壁面      【墙面】
17705      12      ■隠し通路★      【隐藏通道★】
17706      6      ■建物      【建筑】
17707      10      ■プレート      【甲胄】
17708      10      ■落とし穴      【陷阱】
17709      8      ■通路★      【通道★】
17710      6      ■??      【??】
17711      28      ■フリー素材nekuraFk      【自由素材nekuraFk】
17712      6      ■空白      【空白】
17713      28      ■フリー素材nekuraGk      【自由素材nekuraGk】
17714      6      ■空白      【空白】
17715      28      ■フリー素材nekuraGk      【自由素材nekuraGk】
17716      6      ■空白      【空白】
17717      6      ■船大      【大船】
17718      6      ■船体      【船体】
17719      6      ■甲板      【甲板】
17720      6      ■桟橋      【栈桥】
17721      6      ■船体      【船体】
17722      8      ■船体★      【船体★】
17723      18      ■!3v海侵入不可      【!3v海不能进入】
17724      14      ■海・泉・川★      【海·泉·川★】
17725      8      ■浅瀬★      【浅滩★】
17726      28      ■フリー素材nekuraCk      【自由素材nekuraCk】
17727      6      ■空白      【空白】
17728      28      ■フリー素材nekuraDk      【自由素材nekuraDk】
17729      6      ■空白      【空白】
17730      28      ■フリー素材nekuraFk      【自由素材nekuraFk】
17731      6      ■空白      【空白】
17732      14      ■20章背景2      【20章背景2】
17733      6      ■背景      【背景】
17734      22      ■!3#nek池・水路      【!3#nek池·水路】
17735      6      ■空白      【空白】
17736      6      ■屋外      【屋外】
17737      6      ■草地      【草地】
17738      6      ■草原      【草原】
17739      4      ■山      【山】
17740      6      ■草道      【草路】
17741      6      ■砂道      【沙路】
17742      4      ■森      【森】
17743      4      ■川      【川】
17744      8      ■高い山      【高山】
17745      8      ■市街地      【城街道】
17746      8      ■基地床      【基地板】
17747      8      ■基地壁      【基地墙】
17748      4      ■橋      【桥】
17749      6      ■橋壁      【桥墙】
17750      4      ■崖      【崖】
17751      6      ■崖壁      【崖壁】
17752      6      ■屋内      【屋内】
17753      6      ■空白      【空白】
17754      8      ■室内床      【室内板】
17755      8      ■室内壁      【室内墙】
17756      6      ■絨毯      【绒毯】
17757      8      ■地下床      【地下板】
17758      8      ■地下壁      【地下墙】
17759      8      ■洞窟床      【洞穴板】
17760      8      ■洞窟壁      【洞穴墙】
17761      6      ■置物      【摆件】
17762      6      ■空白      【空白】
17763      6      ■民家      【民舍】
17764      4      ■村      【村】
17765      4      ■店      【店】
17766      6      ■拠点      【据点】
17767      4      ■扉      【门】
17768      4      ■柱      【柱】
17769      6      ■宝箱      【宝箱】
17770      6      ■銅像      【铜像】
17771      6      ■本棚      【书架】
17772      6      ■玉座      【宝座】
17773      4      ■橋      【桥】
17774      10      ■壊れた橋      【坏桥】
17775      10      ■スイッチ      【开关】
17776      4      ■骨      【骨】
17777      4      ■穴      【洞】
17778      6      ■洞窟      【洞穴】
17779      6      ■階段      【台阶】
17780      6      ■廃墟      【废墟】
17781      4      ■町      【镇】
17782      6      ■広場      【广场】
17783      6      ■屋根      【屋顶】
17784      4      ■館      【馆】
17785      6      ■館壁      【馆墙】
17786      4      ■城      【城】
17787      6      ■城壁      【城墙】
17788      4      ■砦      【砦】
17789      8      ■!3海      【!3海】
17790      6      ■空白      【空白】
17791      4      ■海      【海】
17792      10      ■!3水路      【!3水路】
17793      6      ■空白      【空白】
17794      6      ■水路      【水路】
17795      18      ■!3#アニメ置物      【!3#动画摆件】
17796      6      ■空白      【空白】
17797      6      ■燭台      【烛台】
17798      6      ■灯火      【灯火】

[14 楼] | Posted:2018-04-24 22:47| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


系统只剩下最后一点点啦~~~


只有

武器 道具 技能 了

估计顶多两天 系统全部弄完


明天开始贴

武器

道具

技能

[15 楼] | Posted:2018-04-24 22:48| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


就是没人回帖 好孤单啊...
[16 楼] | Posted:2018-04-24 22:49| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用宾克斯于2018-04-24 14:36发表的:
楼主有心。虽然我早就通关了。
最强骑士特洛伊~~~



抓到一个人 太好了...
[s:23]

[17 楼] | Posted:2018-04-24 22:52| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


17921      14      ■      ■タムティール            塔姆蒂尔
17922      52      ■      ■ソリスのオルダム氏族、族長。ソリス王を僭称している            索利斯的奥鲁达姆氏族之族长 欲篡夺索利斯王位

这个人的翻译不知道对不对

我猜的

不晓得是 塔姆蒂尔本来是索利斯王 装作氏族长 还是 要篡位 意思是我猜的 。。。。


大家说一哈...

[18 楼] | Posted:2018-04-24 22:55| 顶端
newelllw



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 128055
精华: 0
发帖: 40
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 44 HHB
注册时间:2018-04-22
最后登陆:2018-06-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


因为。。。

其实我不懂日文

啊哈哈哈哈~~~~

[19 楼] | Posted:2018-04-24 22:56| 顶端
<<   1   2   3  >>  Pages: ( 3 total )

火花天龙剑 -> 火炎之纹章




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us