Dragon-Master
级别: 火花会员
编号: 13712
精华: 14
发帖: 530
威望: 20 点
配偶: 单身
火 花 币: 26251 HHB
注册时间:2004-01-16
最后登陆:2010-08-29
|
[QUOTE]最初由 克瑞斯坦 发表
[B]关于音译还是意译:举个例子
日本人习惯用“ナイト”这样的发音来表示骑士,但是中文显然不可能用“奈特”来表示。所以魔剑,将来还是应该解决掉名称问题。 [/B][/QUOTE]
魔剑名(最近修改武器说明才弄清原来☆シュラム、☆デュラハン是魔剑;☆マインスター、☆ルクード是圣剑)只是暂用,将来只要解决妖的问题就行了,现在关键是名字。
杀人鬼、死之妖精没问题
マインスター可能叫吸星剑
ルクード名字不详总不能那三个翻译成名字这个叫鲁克多吧
|
|
[19 楼]
|
Posted:2004-09-25 11:11| |
顶端
| |