红雨船
多汁小熊熊
级别: 站务议员
编号: 15449
精华: 1
发帖: 1376
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 22800 HHB
注册时间:2004-03-14
最后登陆:2014-05-06
|
诚蒙小樱赐教, 《唐诗三百首》的确是有很多版本, 而红雨船是以清乾隆, 一位别号 “蘅塘退士” 的人编写作为参考。而手上诗的编选则以 ”孙洙” 的刻本为根据。手上的刻书是以诗经三百零五篇, 连上有目无诗的六篇, 合共三百一十一篇。
阅毕后上文后, 对 “今我游冥冥,弋者何所慕?”里的意思重新细看一回。红雨船觉得张九龄在前四句自喻为孤鸿, 故后末两句以 ”我像” 为第三者, 而不是 “把我作为孤鸿来说话” 解释。
小樱所说的杨雄《法言义疏》问明卷第六, 红雨船也略有参详,但有不同的看法。其中一段:张九龄感遇诗云:“今我游冥冥,弋者何所慕?”用法言语,而以“慕”与顾、树、惧、恶为韵,其非“篡”误可知。
是唐初所行法言多作“慕”。然则作“篡”者,宋衷本;作“慕”者,李轨本。慕者,贪羡欲得之谓。淮南子原道:“诱慕于名位。”高注云:“慕,贪也。”汉书董仲舒传:“古人有言曰:‘临渊羡鱼,不如退而结网。’”此言慕,犹彼言羡,于义甚顺,较宋衷本为优。今文人承用,乃以作“慕”为误,妄也。
当时唐初的人也认为 “慕,犹彼言羡, 较宋衷本为优。”,故笔者莽就推断为羡慕之说, 而张九龄在写此诗前, 已被李林甫所厄, 罢相家居, 故红雨船認为, 末句应以“对我还有什么企图” 来解说。当然, 这也只是个人的测绘而已。
|
|
[1 楼]
|
Posted:2004-04-11 03:30| |
顶端
| |