» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 火炎之纹章 -> 杀手与必杀
 XML   RSS 2.0   WAP 

本页主题: 杀手与必杀 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
福音媒体



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 89332
精华: 0
发帖: 7
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 17095 HHB
注册时间:2008-06-06
最后登陆:2008-07-15
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
杀手与必杀

终于玩到了中文版的系谱~!(在此拜谢各位汉化工作者)

汉化的质量相当不错,顺利通过序章,在进行到扎姆卡奉父亲之命出击时,看了一下他的状态.
不免心中感到一丝遗憾.

必杀弓

跟大多数人一样,我比较喜欢玩国外制作的游戏,自己的外语水平很差.所以经常玩本地化之后的游戏.
久而久之也对一些翻译的事情产生了兴趣,主要是直译与意译

有些游戏的译名不止一种(类似电影),这时就不免要相互比较一下.有的时候直译很好,有时意译很妙.

比如: Tomb Raider(直译:盗墓者) 若有朋友对你说:喂,盗墓者这个游戏不错,你玩了没? 恐怕你要琢磨
了,什么盗墓者?没听说过呀,新出的游戏?

呵呵~ 那么,古墓丽影呢. 可以说古墓丽影这个意译的译名达到了“达,信,雅”的境界。

在来看看另一个例子 恶灵古堡(台译) 这又是个什么游戏呢? 解迷的?还是。。。 不用猜了,这就是大名鼎鼎的 Biohazard (直译:生化危机) 这个名字大家都应该很熟悉了吧。这就是意译不如直译简单,明了,贴切。

说了这么多,让我们回到必杀弓上面来。
キラーボウ 这种武器的英文译名是Killer Bow 这是一个系列武器中的一种(Killer武器),这类武器的共同特点是附带很高的必杀率(会心一击,攻击力X2或3)所以推测必杀弓是对キラーボウ 的意译。这种武器在776中的译名与英文译名相同,既杀手之弓

那么 必杀之X与杀手之X这两种译名哪个更好呢?

看字面的话“必杀”很好理解,必定杀死(消灭)目标的某种武器。玩过火纹的朋友都知道,在火纹的世界里有些邪恶即使中了必杀,也依然愚不可及的继续活跃在战场上,顽固的阻挠我们正义崇高的事业。所以“必杀”显然名不符实。

那另一个译名呢.......

在大多数火纹游戏里,Killer武器中最先登场的往往是Killer Sword, 在本关中只此一件而且是由敌方的一名角色持有。

杀手之剑这个名字不但向玩家说明自身的价值,更是表明了它的拥有者在玩家日后攻关中将要扮演的角色——杀手!

因此,在下以为意译的必杀之X,不及直译的杀手之X。

另外在下认为由于发动几率的问题,杀手武器就象核武器,它的威力体现在敌方持有时对玩家的威慑上。自己用的时候感觉不如勇者系列可靠。


Falcom 最高 !!! S.RPG 最高 !!! VM JAPAN 最高 !!!
[楼 主] | Posted:2008-07-08 06:13| 顶端
木霊響声

头衔:はにゃ〜はにゃ〜
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 34750
精华: 0
发帖: 10913
威望: 0 点
配偶: 兰心葵
火 花 币: 71 HHB
注册时间:2005-04-03
最后登陆:2024-03-09
海蓝之钻(II)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


看起来楼主似乎不怎么熟悉日系游戏,各类游戏尤其是FTG,搓招出的都是必杀和超必杀,但这些东西同样不可能做到一击必杀
那么,把火纹中的必杀理解为所谓“会心一击”或者“爆击”会更好些,反正都是外来词汇

[1 楼] | Posted:2008-07-08 06:27| 顶端
桂木弥生

头衔:我永远喜欢老干妈我永远喜欢老干妈
该用户目前不在线
级别: 站务议员
编号: 5
精华: 198
发帖: 43732
威望: 20 点
配偶: 千里孤坟
火 花 币: 61330 HHB
组织纹章:
所属组织: 科莉娅圣教
组织头衔: 至高的圣神
注册时间:2002-11-26
最后登陆:2024-05-27
游戏王国的浪人(I)冥界死徒(I)艾雷布的圣骑士(II)海蓝之钻(II)文字の契约者(II)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


恩感谢楼主提意见

但是在译名问题上只要不是根本的错误 就不会再去做任何改动了 


老干妈LOVE
[2 楼] | Posted:2008-07-08 07:46| 顶端
伊风

该用户目前不在线
级别: 禁止发言
编号: 53422
精华: 0
发帖: 233
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24268 HHB
注册时间:2006-04-30
最后登陆:2018-11-05
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


怎么说呢~~~感觉必杀这个词比较爽点~~~
扯个远点的,GBA3作的D版卡带汉化版,必杀剑是翻译成天风剑的。在下一个同学初玩烈火,遇到疾出场那章,看见拿小子拿了把天风剑很拽的样子,就直接用老马上去砍了。看来,名字拉风也有好处的啊。

[3 楼] | Posted:2008-07-08 07:59| 顶端
1+1

头衔:追寻风的少年追寻风的少年
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 86990
精华: 0
发帖: 722
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 1243 HHB
注册时间:2008-02-18
最后登陆:2016-09-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


因为附加的那个特技就叫必杀,所以较必杀弓Orz

[4 楼] | Posted:2008-07-08 08:05| 顶端

火花天龙剑 -> 火炎之纹章




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us