Luigi
New Super Luigi U
级别: 禁止发言
编号: 19528
精华: 1
发帖: 2452
威望: 8 点
配偶: 单身
火 花 币: 8989 HHB
注册时间:2004-06-17
最后登陆:2018-11-02
|
下面是引用corpse于2008-05-01 17:48发表的: 支援对话没什么特色,不重要或者没什么关系的人说的都差不多,感觉只是换了个名字 不懂日文为什么不买英文版? 不懂为什么这么多人说英文版不好,火纹都是西方故事的模式和英文也配。 大神们说英文版如何恶心,至少像我那样不懂日文的起码看得懂 火纹对我来说其实就是看故事和凹点,看不懂至少没了50%乐趣,想当年打系谱,唉~~~~ |
|
因为IS社的游戏海外版一直有这个问题 就是会因为翻译员本身的问题或是其它等缘故 而导致剧情对话或是感觉跟原日版有点出入@@
海外板晓女在一些部份的剧情会话都有些微的改变 大体上是改得比较强烈(?) 屠夫还濑音里绪的话都变多了
一些改变举例: 4-终濑音的据点会话里濑音 还会大声向屠夫抱怨:你怎么可以忘记! 你给我住口!.....等 …..濑音居然会这样对屠夫说话,这不是濑音啊啊啊啊
4-终A2屠夫与小黑决斗开打之前 屠夫:永别了,赛鲁基乌斯将军 阿咧,屠夫你还没开始打就已经嚣张成这样?
4-4美神奥利瓦主动找拉裴尔谈话 奥:我可爱的小鸟 拉:别碰我!! 身为总受的拉裴尔居然有这种抗拒反应?@@
4-3米大妈踩到孙宝克所在格子 孙宝克:小姑娘~ 需不需要我来帮妳啊~~? ……变得好主动XD
还有屠夫一直说腐女是邪神 腐女就用具有性器官暗示的词回呛屠夫
……等族繁不及备载 比较大的差别是某怨妇没日版那么神经质 海外版修改成怨妇早就知道血之誓约得牺牲泡面头 所以泡面头被宰之后她也很平静,没崩溃
[ 此贴被Luigi在2008-05-01 21:18重新编辑 ]
|
|
[5 楼]
|
Posted:2008-05-01 19:46| |
顶端
| |