skykids88
迷失方向的大魔导师
级别: 火花会员
编号: 48008
精华: 3
发帖: 900
威望: 15 点
配偶: 单身
火 花 币: 19914 HHB
注册时间:2005-12-27
最后登陆:2020-07-27
|
请教一下关于不完整的英文版系谱
原本打算找达人版系谱的 没想到找到个不完整的英文版系谱
刚刚看了下 开场动画还是日文的 制作人员的名字倒是变成了罗马拼音 序章年表很混乱 汉字英文夹杂 序幕的解说变成一大窜感叹号-_-!!!巨寒 还有一些英文和繁体中文
不过序章人物对话好像还蛮正常的 翻译的好像还不错 帖个图
老辛说英文更加有西方奇幻的味道了^^
不过菜单翻译就很特别了 看图片
除了武器名字有点问题 钢剑变成了Steel而不是Steel Sword 铁枪变成了Iron而不是Iron Sprear 还是看的懂的
个人猜测这个版本可能是台湾或者香港那边制作的,不知道是不是呢 不知道大家有没有试过这个版本?(还是我太火星了??) 我想问的是这个版本的对话是否全部英文化? 还有就是有没有对游戏难度做过修改??
假如两个答案都是的化,那么这个版本对于日文苦手得我还是不错的
|
热情不再...
|
[楼 主]
|
Posted:2008-01-28 12:29| |
顶端
| |