» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 火炎之纹章 -> 『更新』纹迷漫画第3卷汉化版完成!
 XML   RSS 2.0   WAP 

<<  1   2   3   4  >>  Pages: ( 4 total )
本页主题: 『更新』纹迷漫画第3卷汉化版完成! 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
riyan

头衔:フォルカと結婚したい!フォルカと結婚したい!
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 15472
精华: 2
发帖: 535
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 19527 HHB
注册时间:2004-03-15
最后登陆:2016-02-20
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


对,大家看一下西达的意见,觉得奥雷鲁昂比较好的话,请提出,还有其他的一些易名,这样我们便于修改。


机战OG校园同人,无耻地实行铺天盖地广告战术……
[20 楼] | Posted:2005-08-10 22:05| 顶端
gf_myc

头衔:工作狂工作狂
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 31853
精华: 0
发帖: 929
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 13484 HHB
注册时间:2005-01-28
最后登陆:2024-09-20
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


感谢!
[21 楼] | Posted:2005-08-11 19:05| 顶端
wzero

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 18295
精华: 0
发帖: 101
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24202 HHB
注册时间:2004-05-22
最后登陆:2021-08-29
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


这么好的东东当然要入手了
[22 楼] | Posted:2005-08-11 21:01| 顶端
活死人

头衔:地图地图
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 35107
精华: 6
发帖: 181
威望: 30 点
配偶: 单身
火 花 币: 22151 HHB
注册时间:2005-04-08
最后登陆:2009-05-14
艾雷布的骑士(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我也把漫画传到自己的相册去了,好东西该拿出来分享才对。
页码已经调整过了,可以直接看
如果用相册上传下载专家下载,应键入我的相册ID:aschen086
第一卷汉化版
http://photo.163.com/openalbum.php?username=aschen086&_dir=%2F13888328
第二卷汉化版
http://photo.163.com/openalbum.php?username=aschen086&_dir=%2F13888366
第三卷汉化版
http://photo.163.com/openalbum.php?username=aschen086&_dir=%2F14270530


[ 此贴被活死人在2005-08-23 10:00重新编辑 ]

[23 楼] | Posted:2005-08-11 22:57| 顶端
wudifeiji



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 28923
精华: 0
发帖: 88
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 27753 HHB
注册时间:2004-11-19
最后登陆:2012-04-21
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


谢谢楼主的汉化,期待下卷~~~~~

遥姐你太伟大了,白目最高~

殺人鬼に殺されるなんて そんな最低の死に方真っ平

[24 楼] | Posted:2005-08-14 18:36| 顶端
fyc0309



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 6665
精华: 0
发帖: 17
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 36792 HHB
注册时间:2003-05-18
最后登陆:2012-06-07
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


先拜谢所有的汉化人员……
接着对下卷望穿秋水……呵呵

[25 楼] | Posted:2005-08-14 19:26| 顶端
zealwing

该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 12485
精华: 0
发帖: 59
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 0 HHB
注册时间:2003-10-22
最后登陆:2022-02-16
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


支持

为了追风而不停流浪
[26 楼] | Posted:2005-08-14 21:37| 顶端
nakata37

头衔:RAWRAW
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 33705
精华: 0
发帖: 693
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 1 HHB
组织纹章:
所属组织: 科莉娅圣教
组织头衔: 骑士
注册时间:2005-03-09
最后登陆:2017-10-27
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


支持啊

[img]http://b92.photo.store.qq.com/psb?/6809291d-55b2-410a-8664-3db09ccb84b6/9pfQnZzqTeYbK*tM0BlCOdyCT4kgy.s1S.6INpjg31c!/b/YVHo5jZVNwAAYqWw2jbYNwAA[flash]
黄金の年龄 闪耀の时代 辉煌の记忆
[27 楼] | Posted:2005-08-15 00:16| 顶端
xingyeodin

头衔:神王奥丁神王奥丁
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 30842
精华: 0
发帖: 326
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 0 HHB
注册时间:2005-01-03
最后登陆:2017-10-13
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


感谢楼主,感谢全体汉化人员,我最喜欢的就是纹章之迷的情节了,要是OVA版再做下去就好了...
[28 楼] | Posted:2005-08-15 15:11| 顶端
riyan

头衔:フォルカと結婚したい!フォルカと結婚したい!
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 15472
精华: 2
发帖: 535
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 19527 HHB
注册时间:2004-03-15
最后登陆:2016-02-20
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


ova啊……心中永远无法弥补的一个洞啊~~
为什么不做下去呢!!哎!!!



机战OG校园同人,无耻地实行铺天盖地广告战术……
[29 楼] | Posted:2005-08-15 18:15| 顶端
灰羽



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 24559
精华: 0
发帖: 6467
威望: 0 点
配偶: 寒寒
火 花 币: 8255 HHB
组织纹章:
所属组织: 天枪之轨迹联盟
组织头衔: 长翅膀的会长
注册时间:2004-09-25
最后登陆:2018-06-23
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


感慨同于荒野兵器漫画,那叫一个慢
这就是游戏改编的漫画之路么?

还好有纹迷
期待后面的故事了

[30 楼] | Posted:2005-08-15 19:45| 顶端
Loser7592

该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 17580
精华: 0
发帖: 10
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 32669 HHB
注册时间:2004-05-09
最后登陆:2016-07-01
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用riyan于2005-08-10 22:05发表的:
对,大家看一下西达的意见,觉得奥雷鲁昂比较好的话,请提出,还有其他的一些易名,这样我们便于修改。

至于这个 游戏上是翻译成“奥利安”的,由于当时没注意 所以汉化时就直接……

[31 楼] | Posted:2005-08-15 20:40| 顶端
xklyf1999

头衔:琐家琐家
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 16716
精华: 9
发帖: 979
威望: 48 点
配偶: 单身
火 花 币: 24582 HHB
注册时间:2004-04-14
最后登陆:2013-11-28
艾雷布的圣骑士(II)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


更新速度真快啊 连夜下载通宵看完
再拜楼主和loser兄

[32 楼] | Posted:2005-08-16 03:11| 顶端
ct



该用户目前不在线
级别: 禁止发言
编号: 15
精华: 8
发帖: 5615
威望: 20 点
配偶: 单身
火 花 币: 31 HHB
注册时间:2002-11-26
最后登陆:2019-02-06
艾雷布的圣骑士(II)朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


奥雷鲁昂是那个草原之国?
那么,最标准的,按照英文的译名,应该翻译成奥尔良才对。
其他国家的译名,请参考火纹专辑1,2都有。

p.s.汉化进度还真是快呢~~


http://hexun.com/ctbgg/default.html

[33 楼] | Posted:2005-08-16 12:25| 顶端
ct



该用户目前不在线
级别: 禁止发言
编号: 15
精华: 8
发帖: 5615
威望: 20 点
配偶: 单身
火 花 币: 31 HHB
注册时间:2002-11-26
最后登陆:2019-02-06
艾雷布的圣骑士(II)朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用Loser7592于2005-08-15 20:40发表的:

至于这个 游戏上是翻译成“奥利安”的,由于当时没注意 所以汉化时就直接……



这个不得不向大家道个歉,汉化游戏时,虽然我是尽可能地翻译原汁原味,但当时手头没有官方资料集,所以并不知道英文名是什么。后来在翻译专辑的内容时,才正式的将名称进行了改动。


http://hexun.com/ctbgg/default.html

[34 楼] | Posted:2005-08-16 12:27| 顶端
新人兵士

头衔:るろうにるろうに
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 35555
精华: 5
发帖: 263
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 6988 HHB
注册时间:2005-04-14
最后登陆:2020-08-05
艾雷布的骑士(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


收、顶、谢!

入冬了。。。出来觅食。。。
[35 楼] | Posted:2005-08-16 13:40| 顶端
西达

头衔:タリスの王女 タリスの王女
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 36915
精华: 0
发帖: 2304
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 13074 HHB
注册时间:2005-05-04
最后登陆:2010-05-21
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用ct于2005-08-16 12:25发表的:
奥雷鲁昂是那个草原之国?
那么,最标准的,按照英文的译名,应该翻译成奥尔良才对。
其他国家的译名,请参考火纹专辑1,2都有。

p.s.汉化进度还真是快呢~~


马克多尼亚=马其顿.........
= =|||||||||||


[36 楼] | Posted:2005-08-16 13:56| 顶端
ct



该用户目前不在线
级别: 禁止发言
编号: 15
精华: 8
发帖: 5615
威望: 20 点
配偶: 单身
火 花 币: 31 HHB
注册时间:2002-11-26
最后登陆:2019-02-06
艾雷布的圣骑士(II)朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用西达于2005-08-16 13:56发表的:


马克多尼亚=马其顿.........
= =|||||||||||



英文是这样的。很正常。
比如トラブル,英文就是trouble。一般地说,如果不认识这个日文的人,就算懂英语大概也不知道也读不出来是什么意思,是什么词……


http://hexun.com/ctbgg/default.html

[37 楼] | Posted:2005-08-16 14:58| 顶端
Loser7592

该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 17580
精华: 0
发帖: 10
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 32669 HHB
注册时间:2004-05-09
最后登陆:2016-07-01
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用ct于2005-08-16 12:27发表的:



这个不得不向大家道个歉,汉化游戏时,虽然我是尽可能地翻译原汁原味,但当时手头没有官方资料集,所以并不知道英文名是什么。后来在翻译专辑的内容时,才正式的将名称进行了改动。

不 你翻译的名字都很适合,翻译时本来人物名称大部分上用的是游戏上的,只是奥利安后来才注意到的已来不及改了所以就成那样了 - -b.
说实话直接按原日文读音翻过来感觉确实有点怪怪的……

[38 楼] | Posted:2005-08-16 16:39| 顶端
灰羽



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 24559
精华: 0
发帖: 6467
威望: 0 点
配偶: 寒寒
火 花 币: 8255 HHB
组织纹章:
所属组织: 天枪之轨迹联盟
组织头衔: 长翅膀的会长
注册时间:2004-09-25
最后登陆:2018-06-23
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


为何标准的偏要参照英文译名呢?

日语发音直接翻译觉得挺好,更合适些

比起奥尔良和马其顿(这些根据不过是来自日译英)
奥雷鲁昂和马克多尼亚更原汁原味

以上个人观点而已

[39 楼] | Posted:2005-08-16 16:46| 顶端
<<  1   2   3   4  >>  Pages: ( 4 total )

火花天龙剑 -> 火炎之纹章




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us