» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 火炎之纹章 -> 究竟是火“炎”之纹章还是火“焰”之纹章
 XML   RSS 2.0   WAP 

<<  3   4   5   6  >>  Pages: ( 6 total )
本页主题: 究竟是火“炎”之纹章还是火“焰”之纹章 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
marlus



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 3141
精华: 0
发帖: 51
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 35381 HHB
注册时间:2003-04-24
最后登陆:2017-02-27
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


[QUOTE]最初由 sonnen 发表
[B]不得不佩服这位的语文水平,请问你那本字典上查到炎有火的意思?又是什么词典里有... [/B][/QUOTE]


炎有火的意思。但是我的意思里面没有“火焰等于焰火”说是从字典里面查的。
你语文才菜的离谱,你理解能力不好我又不会怪你。

[100 楼] | Posted:2005-01-10 11:08| 顶端
基尔雷娜

头衔:寒い寒い
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 11387
精华: 1
发帖: 5433
威望: 0 点
配偶: 雷娜·贝尔蒙特
火 花 币: 0 HHB
组织纹章:
所属组织: 科莉娅圣教
组织头衔: 女武神
注册时间:2003-08-26
最后登陆:2019-03-13
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


6页了..吵的很闹么...

[炎] yán 热:炎热。炎凉(a.气候的热和冷;b.喻人情势利,或亲热攀附,或冷漠疏远,反复无常)。趋炎附势。炎炎(灼热;火炽盛;引申为兴盛,亦指威势显赫)。 身体的一部分发生红、肿、热、痛的现象:炎症。 传说中的中国上古帝王中的一位,并成为中华民族千百年的象征:炎帝。炎黄。 笔画数:8; 部首:火; 笔顺编号:43344334

似乎没有说炎同火吧.
何况桂木J在第8楼就已经说的很明白了.
既然是汉化.符合中文习惯有问题么.
单纯拘泥于某个字有什么太大的意义么- -

虽然习惯打火炎...但翻译就是翻译....

来了这个贴N次- -
赶紧锁了算了...

[101 楼] | Posted:2005-01-10 12:40| 顶端
sonnen

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 16407
精华: 0
发帖: 191
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24322 HHB
注册时间:2004-04-07
最后登陆:2017-10-13
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


[QUOTE]最初由 基尔雷娜 发表
[B]6页了..吵的很闹么...

[炎] yán 热:炎热。炎凉(a.气候的热和冷;b.喻人情势利,或亲热攀附,或冷漠疏远,反复无常)。趋炎附势。炎炎(灼热;火炽盛;引申为兴盛,亦指威势显赫)。 身体的一部分发生红、肿... [/B][/QUOTE]

看吧,从什么地方看出炎有火的意思?你也不妨给个出处如何?


Veni, Vidi,Vici
[102 楼] | Posted:2005-01-10 16:29| 顶端
书虫甲

头衔:久利原 直树久利原 直树
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 29035
精华: 7
发帖: 5603
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 21600 HHB
组织纹章:
所属组织: 雷德里沃的荣耀
组织头衔: 杀人无数的书记官
注册时间:2004-11-22
最后登陆:2014-02-07
朱红之钻(I)图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


同请锁帖,这个问题已经跑题+死循环了。

黒白(こくびゃく) に磨かれた光がこの身貫いて
目を閉じる間もここには無い
傷ついた君はまだ 青い空 探していたね
崩れゆく未来 一片の夢を拾い上げ
[103 楼] | Posted:2005-01-10 22:32| 顶端
sonnen

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 16407
精华: 0
发帖: 191
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24322 HHB
注册时间:2004-04-07
最后登陆:2017-10-13
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


也不是死循环,只是有些人对已经板上钉钉的东西还要置疑罢了。

Veni, Vidi,Vici
[104 楼] | Posted:2005-01-10 23:47| 顶端
bzywns

该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 30762
精华: 0
发帖: 97
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 25693 HHB
注册时间:2005-01-02
最后登陆:2010-05-13
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


英语音译“法尔恩本”
[105 楼] | Posted:2005-01-11 05:56| 顶端
ORO_DeviL

头衔:『砰砰跳』大师『砰砰跳』大师
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 2416
精华: 10
发帖: 4926
威望: 15 点
配偶: 单身
火 花 币: 0 HHB
注册时间:2003-03-06
最后登陆:2020-07-17
游戏王国的浪人(I)艾雷布的骑士(I)朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


说下我的观点: 在出现iQue或任天堂的官方译名之前, 我支持继续使用习惯译名


然后锁帖。


ゲ—ムをするだけ、夢にならない!
     
[106 楼] | Posted:2005-01-11 14:39| 顶端
<<  3   4   5   6  >>  Pages: ( 6 total )

火花天龙剑 -> 火炎之纹章




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us