LUCCIOLA
级别: 火花会员
编号: 14535
精华: 4
发帖: 118
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 33062 HHB
注册时间:2004-02-16
最后登陆:2020-05-29
|
[QUOTE]最初由 DARKSTAR 发表 [B]只用一个お盆就是突出表现日本文化?如果魔力女仆的表现手法没有一点创新那她也不会有如此的影响力。
魔力女仆里面所体现的你所谓的文学不过是多年动画沉淀下来的那么点东西而已。实际上这部作品根本没什么文学可言。例子还用聚么?一个福星就可以很好说明问题。前人的东西拿来商业运作大家看个高兴就可以了。没必要给这类作品还要打上什么文学的招牌。 你要不理解就没必要往下说了。 [/B][/QUOTE]佩服~ 我举了那么多例子却只有一个お盆被注意到了~ DARKSTAR君麻烦你最好还是看看我前面举了几个关于日本文化、历史、名人、文学类有关的例子吧! 图也别麻烦忘了看。
另:麻烦别看漏了~ 这里我就随便举几个例子 第一个是优的爷爷出现那一集,优的爷爷对麻幌的逼问方式就是一种作者文学修养的体现; “作麼生 説破”的议论接续 (注释请看文尾)”
其次是片中出现的几个节日,盂兰盆舞等内容也说明了作者的一种民俗修养。 最后是最简单的例子了,片尾的サテライトポエマー栏目的存在更可以说明MAHORO这个片子和其他片子是不同的这一点。
福星我没怎么看过动画版没法加以辨别,不过漫画版我看过。 漫画版里确实有很多关于日本民俗的东西,这一点我不否认。 mahoro在上面一点上虽然并非始创。但也并不能断言因为有了前者,肯定了前者的性质而就完全否定了后者的性质了。 另外福星在整体上表现出来的和mahoro是截然不同的。福星很精彩,但是否有mahoro所具有的文学气质就很难说了…… 就算有,那也是具有一定资历的职业作家和大学生作家写的作品的之间的区别。 用词方面,文章的完整性、严谨性方面,以及等等等等诸如此类的东西…… 职业作家的东西和大学生作家的东西到底是不同地。
我不理解首先还请darkstar君写的我易懂一点。比如桌子上有根香蕉是绿色的,而那是小明的香蕉。 如果不注重后面一点我也分不清楚那是谁的香蕉。
最后!你也说了有创新。而那种创新就有一部分是源自于文学,那我说的还有什么错的? 文学刻画场景习惯从看似不经意但却具有说明性的地方进行向内伸展;而普通动画刻画场景习惯利用声音的夸张、表情的夸张、语气的强调向外扩散。 这就是不同的修养导出来作品最大的不同,还用再解释么? 而在这里,福星基本上属于后者而非前者。 福星固然在背景上也有“字句”,但和mahoro不同的是基本上都是拟声词和拟态词。这种东西几乎在所有的漫画中都存在,但类似mahoro一样利用背景一句话得出现去表现一个场景的却极少。这一点是要区分开来地~
ps:mahoro不但具有向外扩散的特征,还有向内伸展的描写。
还有,被“骨头里挑刺”还是满有意思的。 不说了……打pso去了,希望能尽快打到加尔多米拉
|
|
[21 楼]
|
Posted:2004-06-10 13:15| |
顶端
| |