死之螺旋
宇文太师
级别: 火花会员
编号: 1259
精华: 0
发帖: 273
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 100 HHB
注册时间:2002-12-31
最后登陆:2021-08-01
|
[讨论]关于火花站内TRS的译名
我记得火花对TRS的译名是:泪之指环物语
RING这单词有手环(腕轮)或介指(指环)的意思.
但根据游戏里关于RING的图片,
我的愚见是RING可能译为腕轮好象比较合适.
至于SAGA一词,同样有"传说"或"物语"的意思.
但"传说"一词带有更重的传奇色彩,
所以我认为将首页的"泪指物语"改为"腕轮传说"会更好.
感谢各位看我微不足道的文字,欢迎各位指点^_^
P.S.我是广州人,腕轮传说读起来比较顺口,
上述的文字多少带点个人因素,勿见怪.如有得罪,请多多包涵.
|
|
[楼 主]
|
Posted:2003-01-21 12:54| |
顶端
| |