» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 火炎之纹章 -> ハンマー真的打算继续叫猥琐开罐器吗?
 XML   RSS 2.0   WAP 

<<   1   2  >>  Pages: ( 2 total )
本页主题: ハンマー真的打算继续叫猥琐开罐器吗? 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
有角幻也

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 22612
精华: 6
发帖: 321
威望: 30 点
配偶: 单身
火 花 币: 34420 HHB
注册时间:2004-08-16
最后登陆:2019-11-20
艾雷布的骑士(I)游戏王国的浪人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
ハンマー真的打算继续叫猥琐开罐器吗?

我看出了1.1补丁
于是开始做修改器

却发现这个名词依然叫猥琐开罐器 = =!

[楼 主] | Posted:2011-10-19 12:08| 顶端
桂木弥生

头衔:我永远喜欢老干妈我永远喜欢老干妈
该用户目前不在线
级别: 站务议员
编号: 5
精华: 198
发帖: 43732
威望: 20 点
配偶: 千里孤坟
火 花 币: 61330 HHB
组织纹章:
所属组织: 科莉娅圣教
组织头衔: 至高的圣神
注册时间:2002-11-26
最后登陆:2024-05-27
游戏王国的浪人(I)冥界死徒(I)艾雷布的圣骑士(II)海蓝之钻(II)文字の契约者(II)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


没啥大必要就不打算改了

老干妈LOVE
[1 楼] | Posted:2011-10-10 23:00| 顶端
fullfree



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 35239
精华: 0
发帖: 468
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 4383 HHB
注册时间:2005-04-10
最后登陆:2024-09-02
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


叫猥琐小黑器吧
[2 楼] | Posted:2011-10-10 23:17| 顶端
有角幻也

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 22612
精华: 6
发帖: 321
威望: 30 点
配偶: 单身
火 花 币: 34420 HHB
注册时间:2004-08-16
最后登陆:2019-11-20
艾雷布的骑士(I)游戏王国的浪人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


也罢
另外亏汉化用上“曌”这个字。。我查字典了。。

还有个翻译名有点问题
增加体格的道具叫“石像的欠片”

[3 楼] | Posted:2011-10-10 23:23| 顶端
桂木弥生

头衔:我永远喜欢老干妈我永远喜欢老干妈
该用户目前不在线
级别: 站务议员
编号: 5
精华: 198
发帖: 43732
威望: 20 点
配偶: 千里孤坟
火 花 币: 61330 HHB
组织纹章:
所属组织: 科莉娅圣教
组织头衔: 至高的圣神
注册时间:2002-11-26
最后登陆:2024-05-27
游戏王国的浪人(I)冥界死徒(I)艾雷布的圣骑士(II)海蓝之钻(II)文字の契约者(II)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


曌 这个字 是在讨论 几个S武器咋翻时搞的

当时商量的结果就是 直接意译 不音译了  所以几把武器都是由他们的原出处得来的 而几个魔法 意译也只是强化火 强化光啥的 所以干脆自个编了 光的就取了曌这个字  毕竟是最高级的光


老干妈LOVE
[4 楼] | Posted:2011-10-10 23:30| 顶端
如月影二

头衔:暗黑皇子暗黑皇子
该用户目前不在线
级别: 论坛版主
编号: 35949
精华: 1
发帖: 2603
威望: 5 点
配偶: 花影旋岚
火 花 币: 106230 HHB
注册时间:2005-04-19
最后登陆:2024-10-05
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


不过既然是咱们火花汉化的 一切译名还是官方化些较好

[5 楼] | Posted:2011-10-10 23:55| 顶端
fengzi

头衔:ザッシュザッシュ
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 23483
精华: 0
发帖: 3174
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 133 HHB
注册时间:2004-08-30
最后登陆:2024-05-14
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


看来苍炎的翻译基本是定了呢。
不过个人希望到时候TRS的翻译能正式点。


[6 楼] | Posted:2011-10-11 00:45| 顶端
stevenqian



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 106902
精华: 0
发帖: 12
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 8059 HHB
注册时间:2010-07-02
最后登陆:2013-07-01
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


对个别道具的翻译名字不是很担心,只要主要的剧情汉化就ok了,还是要感谢汉化组的
[7 楼] | Posted:2011-10-11 05:18| 顶端
kia2003



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 104727
精华: 0
发帖: 1
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 8048 HHB
注册时间:2010-02-24
最后登陆:2021-03-02
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


有晓女汉化的消息吗,真心求问
[8 楼] | Posted:2011-10-11 11:41| 顶端
有角幻也

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 22612
精华: 6
发帖: 321
威望: 30 点
配偶: 单身
火 花 币: 34420 HHB
注册时间:2004-08-16
最后登陆:2019-11-20
艾雷布的骑士(I)游戏王国的浪人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


增加体格的道具叫“石像的欠片”

是错别字还是什么?

应该是碎片吧

[9 楼] | Posted:2011-10-11 13:22| 顶端
stevenqian



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 106902
精华: 0
发帖: 12
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 8059 HHB
注册时间:2010-07-02
最后登陆:2013-07-01
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


第五章:逃脱。。。右边的一个斧头兵带有lz说的“猥琐的开瓶器” 太蛋疼了,那个是“破甲斧”吧
[10 楼] | Posted:2011-10-11 16:30| 顶端
若炎



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 100112
精华: 0
发帖: 235
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 2278 HHB
注册时间:2009-06-14
最后登陆:2018-11-05
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


那个东西一直叫铁锤- -
破甲斧是神马,能吃吗...

[11 楼] | Posted:2011-10-11 19:28| 顶端
mew

头衔:神经错乱君神经错乱君
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 104765
精华: 0
发帖: 507
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 19338 HHB
注册时间:2010-02-27
最后登陆:2022-02-09
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我还以为说的是修理杖= =
日文不过关啊羞~



Let's stay together いつも
[12 楼] | Posted:2011-10-11 22:00| 顶端
waju1977

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 10772
精华: 10
发帖: 371
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 3924638 HHB
注册时间:2003-08-05
最后登陆:2022-10-05
艾雷布的圣骑士(II)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我觉得很不错,很有兽血沸腾的味道。调侃一下严肃性的火纹在游戏之余有些不错娱乐的效果。
[13 楼] | Posted:2011-10-12 11:26| 顶端
仙鲁鲁



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 115514
精华: 0
发帖: 10
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 4035 HHB
注册时间:2011-10-10
最后登陆:2012-04-01
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


欠片不是错别字吧..机战Z里不也有太极之欠片么
[14 楼] | Posted:2011-10-12 12:52| 顶端
八神はやて

头衔:最後の夜天の主最後の夜天の主
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 60340
精华: 0
发帖: 2104
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 0 HHB
注册时间:2006-08-29
最后登陆:2013-02-11
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


……按理说,欠片是日文,翻译过来是碎片
[15 楼] | Posted:2011-10-12 12:58| 顶端
kljhyundgqd



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 115343
精华: 0
发帖: 9
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 4034 HHB
注册时间:2011-10-02
最后登陆:2011-11-26
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


问题是 连珠斧   翻成 斩马斧 更好一点吧?
[16 楼] | Posted:2011-10-13 08:01| 顶端
simper



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 103906
精华: 0
发帖: 14
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 12081 HHB
注册时间:2010-01-01
最后登陆:2023-07-29
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用kljhyundgqd于2011-10-13 08:01发表的:
问题是 连珠斧     翻成 斩马斧 更好一点吧?


这个同意,在看到这句话之前,我一直没弄明白连珠斧是什么东东。。。

[17 楼] | Posted:2011-10-13 18:55| 顶端
fengzi

头衔:ザッシュザッシュ
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 23483
精华: 0
发帖: 3174
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 133 HHB
注册时间:2004-08-30
最后登陆:2024-05-14
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


虽然没玩过这游戏,但是日语原文我估计可没有日文的“马”这个字在里面。

[18 楼] | Posted:2011-10-13 19:06| 顶端
八神はやて

头衔:最後の夜天の主最後の夜天の主
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 60340
精华: 0
发帖: 2104
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 0 HHB
注册时间:2006-08-29
最后登陆:2013-02-11
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


ポールアクス

paulaxe?

[19 楼] | Posted:2011-10-13 19:29| 顶端
<<   1   2  >>  Pages: ( 2 total )

火花天龙剑 -> 火炎之纹章




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us