yugiwu
轮回
级别: 火花会员
编号: 79
精华: 5
发帖: 17731
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 8259 HHB
注册时间:2002-11-27
最后登陆:2017-04-01
|
[ZT]DQ8美版英语口音
从本作的每个人物的口音设置可以看出,level5的制作真是精确到发丝。
不知道大家注意到没有,所有盗贼系的口音都是英国北方口音或黑人口音,最典型的是大姐头red,根本就是个黑妞。海贼系稍微有点澳大利亚口音,洋格斯的声音完全就是典型的英国足球流氓口音,如果DQ诗歌成人向的游戏的话,洋格斯可以连续两个小时骂人不重样的。唯一的例外是七圣者的那个海贼大老,口音并不太重。
开口袋妖怪斗技场的茉莉大叔是西班牙口音,我个人觉得肯定是个吉普塞人,从这么有女人缘就看出来了。被纳粹眼中最高贵的亚力安人驱赶到南部欧洲的江湖耍杂耍的古印度人,真他妈有魅力。
所有受过良好教育的人都是一水的英国口音,最典型的是jessica,大家可以比较一下哈利波特里边的赫敏,和jessica说话一个味的。废柴王子,还有那个出场没什么戏份然后被狗干掉的david也是高贵的英国口音。这里面唯一例外的是占卜大叔,读书不少但是有印度口音,非常符合现今美国大学现状,美中不足,高智商角色中没有人有中国口音。
所有神系的角色都是标准的大西洋音,就是英语普通话,绝对不带口音,包括最后那个痴肥魔王。顺便提一句,从本作人设可以看出,鸟山明对体脂肪的痛恨是绝对的,废柴和大反派统统是胖墩,所以,多梅格丝、jessica、狗狗和团长大人被控制后居然没有变胖,而且多没个丝和狗狗居然还长出酷眩的翅膀,我认为是有深意的。
最搞笑莫过于现钞兄妹俩。最典型的爆发户美国口音,全作唯二的美国人,又傻又热情。
最苍凉的是雪大陆的俄罗斯大妈,地名也是很典型的俄国名字,奥尔库斯克,果然这部作品说到底还是一个中规中矩之作,日本人的个性使然。
最后的悬念,主角应该是什么口音?也许全世界的玩家都有自己的答案吧?
作者:tantalus
|
吴海滨 就把02-4-13当作自己火花诞生日吧 一晃好多年
|
[楼 主]
|
Posted:2005-12-26 18:47| |
顶端
| |