火花天龙剑 -> 精华区 -> [知识]资料帖:火焰纹章中人物地方物品职业名字的由来~~(许久未发帖子的纪念)

<<   1   2  >>  Pages: ( 2 total )

克里斯 2006-04-22 13:26
想必在这个论坛的大家都十分喜爱火焰纹章,但是大家又是否知道那些令我们耳熟能详的名字是从哪里来的吗?在这里我列出了一些我所知道的以及找到的人物地方物品职业名字的由来,希望大家看完这篇文章后,能更了解火焰纹章的一些背后的设定.另外由于鄙人才疏学浅,而且只好好玩过GBA三作,所以在其他作品方面知道的并不多.希望大家能对我的错误遗漏进行补充及校正,谢谢大家.

圣战的系谱以及多拉基亚776
西格尔德(Sigurd),出自北欧神话(Norse Mythology),是北欧神话中的英雄.
乔安(Cuan),出自凯尔特神话中Cúchulainn和Cian的结合,前者使用传说枪,后者于艾丝琳结婚.
艾丝琳(Ethlin),出自凯尔特神话中的Ethlinn(又作Ethniu),Cian的妻子,Lugh的母亲.
"大陆第一枪骑士"菲恩(Fin),出自凯尔特神话中的英雄Finn(又作Fionn).

封印之剑以及烈火之剑
魔龙伊冬(Idoun),北欧神话中的女神Idun,掌管一颗长生不老的苹果树.
双胞胎中比较"正"的那一个路(Lugh),出自凯尔特神话中的一个神,Finn的继承者.
伊特路利亚王子艾尔芬(Elphin),出自凯尔特神话中的一个很不走运的贵族之子.
贝伦公主吉尼比亚(Guinivere),出自亚瑟王传说中亚瑟王(King Arthur)的王后格温纳维尔(Guinevere),和亚瑟王的圆桌骑士兰斯洛特的恋情导致了君臣之间的战争,可谓英国第一红颜祸水.
伊特路利亚将军哈吉巴尔(Percival),出自亚瑟王传说中的圆桌骑士.
奥斯蒂亚侯爵尤瑟(Uther),出自亚瑟王传说中亚瑟王的父亲.
菲雷骑士兰斯(Lance),出自亚瑟王传说中卡米洛特(Camelot,亚瑟王的宫殿)圆桌第一骑士兰斯洛特(Lancelot),兰斯是兰斯洛特的昵称.他爱上了格温纳维尔王后,导致了他同亚瑟王之间的战争.
奥斯蒂亚骑士波尔斯(Bors),出自亚瑟王传说中的圆桌骑士.
雇佣兵洛特(Lot),圣经中从罪恶之地出逃的逃亡者.
伊利亚骑士诺亚(Noah),圣经中的诺亚方舟,地球人都知道,我就不废话了......
精灵之剑玛尼卡蒂(Mani Katti),玛尼是北欧神话中的月神.
砍龙的精灵之剑索尔卡蒂(Sol Katti),索尔是北欧神话中的太阳神.
冰龙少女尼尼安(Ninian),出自亚瑟王传说中湖中的女神,她既给了亚瑟王圣剑,又抚养了圆桌第一骑士兰斯洛特长大.她的名字有许许多多不同的版本,其中版本之一就是Niniane.
魔道将军列格雷公爵潘特(Pant),出自亚瑟王传说中兰兹莱特的潘特.
多尔卡斯(Dorcas),出自巴比伦词语"羚羊".
贝伦王后海蕾尼(Helaine),同样出自亚瑟王传说中的兰兹莱特.
"白狼"罗依德(Lloyd),难道出自英国著名银行Lloyd TSB?!?!?!估计不是......
"苍鸦"厄尔苏拉(Ursula),记忆中好像是什么妖女的名字,不过不确定......
理想乡(Arcadia),阿尔卡迪亚为世外桃源的意思.出自古希腊的一山地牧区,境内居民生活淳朴与宁静著称.
菲雷(Pharae),古希腊的菲雷.
利基亚(Lycia),罗马帝国土耳其的利基亚.
伯尔尼(Bern),瑞士首都.顺便说一句,瑞士是欧洲唯一将安乐死合法化的国家.
伊特路利亚(Etruria),意大利古城.
奥斯蒂亚(Ostia),罗马的海港城奥斯蒂亚.
萨卡(Sacae),萨卡人(Saka),古时伊朗高原北部干草原的游牧民族.
烈火BOSS内尔加尔(Nergal),出自巴比伦历史中的一个国王.
圣骑士巴利冈(Barrigan),出自Baligant,罗兰之歌中的角色.
暗魔法师布拉米蒙德(Bramimond),出自Bramimonde王后,罗兰之歌中的角色.
狂战士杜班(Durban),出自大主教Turpin,罗兰之歌中的角色.
勇者罗兰(Roland),意大利语名奥兰多(Orlando),查理曼大帝十二圣骑士之首,查理曼大帝的外甥,圣骑士奥利维尔(Olivier)的竞争对手和最好的朋友.罗兰与查理曼大帝一样是基督教忠实的卫道者,最后在隆塞瓦克斯(Roncevaux)之战中死于信仰伊斯兰教的撒拉逊人(阿拉伯人的旧称)之手.
天雷之斧(Armads),出自罗兰之歌中大主教Turpin的武器Almace.
烈火之剑(Durandal),出自罗兰之歌中罗兰的武器Durandal.
冰雪之枪(Malte),出自罗兰之歌中的武器Maltet.
疾风之弓(Mulgre),出自罗兰之歌中的武器Murgleis.
默示之暗(Apocalypse),出自圣经中的启示录.
内尔加尔的暗魔法(Ereshkigal),出自巴比伦内尔加尔的妻子,地下世界的女神.
萨卡剑士专用剑倭刀(Wo Dao),明朝为了对抗倭寇,戚继光改造了倭寇使用的刀为我所用,所以也可以称为中国式的日本刀(与日本刀不同的地方是倭刀刀柄与刀身弯的方向相反,为了照顾中国士兵的习惯).

圣魔的光石
日耀石格伦(Sunstone Glen),北欧神话中太阳神索尔的丈夫.
特提丝(Tethys),出自哪里我忘记了,反正是海之女神.
伊弗列姆(Ephraim),以色列民族,圣经中约瑟的次子.
塞斯(Seth),圣经中亚当和夏娃的第三个孩子.
约书亚(Joshua),圣经中摩西的继承者,伊弗列姆一支Isaelite的领袖.
撒勒赫(Saleh),伊斯兰教的一位先知(prophet).
贾哈那剑士专用剑沙刀(Shamshir),波斯语"剑"的意思,十字军东征时期新月旗下的穆斯林军队用的刀.
翼枪(Vidofnir),出自北欧神话中的栖息于世界之树Yggdrasil一只与蛇争吵的鹰.
蛇弓(Nidhogg),出自北欧神话中的栖息于世界之树Yggdrasil一条与鹰争吵的蛇.
炎枪(Siegmund),出自北欧神话中的Sigmund,Siglinde的双胞胎哥哥.
雷剑(Sieglinde),出自北欧神话中的Siglinde,Sigmund的双胞胎妹妹.
黑斧(Garm),出自北欧神话中看守地下世界的四眼犬.
魔典(Gleipnir),出自北欧神话中绑住Fenrir的锁链.
光辉(Ivaldi),出自北欧神话伊冬的父亲.
冰剑(Audhulma),出自北欧神话的原始牛,它舔光了开始形成的宇宙的冰.
风刃(Excalibur),出自亚瑟王传说中亚瑟王的圣剑(Excalibur).
利昂的暗魔法(Naglfar),出自北欧神话中的一条船.

其他跨作品的物品及职业
职业圣骑士(Paladin),帕拉丁出现在许多游戏里,帝国时代中文版翻译成圣殿骑士(最差劲的翻译,地球人都知道有名的所罗门圣殿骑士是Templar),暗黑破坏神中文版翻译成圣游侠,网络游戏龙族翻译成圣武士.帕拉丁其实源自法语Paladine,是指法兰克罗马帝国的查理曼大帝(Charlemagne)以及他手下的十二骑士(以罗兰,奥利维尔为首).帕拉丁是忠实的基督教卫道士,是诗史以及游戏中歌颂的英雄.
A级冰魔法终末之冬(Fimbulvetr),北欧神话中,诸神的黄昏(Ragnarok)之前的冬天.
无视魔防的暗魔法月光(Luna),出自哪儿我忘记了,反正是月亮女神.

lava-unicorn 2006-04-04 08:54
难得顶一把 长知识

火引dan 2006-04-04 09:43
板……板凳……
确实有不少是不知道的

红の剑士 2006-04-04 10:05
真长知识,不过,楼主是从哪找到这些资料的?

命运骑士 2006-04-04 10:10
地板……长了见识。

绝对颓废 2006-04-04 10:16
厉害

10040205 2006-04-04 10:30
真长知识。

bkin 2006-04-04 14:37
我靠我靠
楼主是干什么的,fbi?

想请教楼主,克里斯是哪个神话传说中的

停滞 2006-04-04 16:03
这个,貌似以往有人总结过吧?

羅德 2006-04-04 16:10
不知道圣殿骑士 圣骑兵   圣骑士 三者有何区别?

SimonFinir 2006-04-04 16:16
下面是引用停滞于2006-04-04 16:03发表的:
这个,貌似以往有人总结过吧?


我也有很强烈的这种感觉……

まあ,可能是我自己以前也曾注意过这方面东西,这回多心了

还是支持一下楼主吧

失落的勇者 2006-04-04 16:46
没有纹迷和外传的吗??

死神刀 2006-04-04 17:02
涨见识了,支持一下

ijingle 2006-04-04 18:50
几乎都是不知道的啊

利昂皇子 2006-04-04 19:01
楼主厉害

benimaru_n 2006-04-04 19:30
下面是引用失落的勇者于2006-04-04 16:46发表的:
没有纹迷和外传的吗??

同感,如果lz知道请告知

lucio 2006-04-04 19:37
下面是引用克里斯于2006-04-03 23:20发表的[知识]资料帖:无视魔防的暗魔法月光(Luna),出自哪儿我忘记了,反正是月亮女神.

.......

LUNAR
有人说要发音为"流娜"....

winter 2006-04-04 19:51
帝国2翻译为游侠的.PALADIN

克里斯 2006-04-04 20:04
纹章之谜外传我碰都没碰过,所以对里面的东西实在是不知道啊......就连乔安这些名字我也都是在论坛上听你们老说所以我才知道的(这里系谱饭多).不过外传的法尔西昂我知道是啥(虽然这个许多人都知道).

法尔西昂(Falchion),英文读音为"佛尔臣",意思为"大刀".中世纪时,条顿骑士团中集合了许多国家的骑士,其中英格兰的弓手,法兰西的骑兵,捷克的大斧,以及日尔曼的大刀是最有名的.日尔曼骑士所用的大刀就是这个所谓的"法尔西昂".用"土"一点的语言来说就是"大片儿刀".

克里斯 2006-04-04 20:14
回答九楼的问题:

圣骑士,圣骑兵,圣游侠,圣武士等等都是Paladin的不同版本的翻译罢了(翻译成游侠的倒是少见,因为一般Ranger翻译成游侠).帕拉丁的历史请看一楼.

至于圣殿骑士(一译"圣堂武士"),是Knight Templar或Templar的翻译,是十字军东征时期在圣城耶路撒冷创立的修会式军事团,全名:基督和所罗门圣殿的贫苦军士(The Poor Fellow-Soldiers of Christ and of the Temple of Solomon),纹章为白底红色十字,成员大部分是由法国骑士组成,他们皈依天主教,又是骑士又是修道士,将自己献给主.战号是"God wills it".

leoaqua 2006-04-04 20:38
UCG也有过类似的文章,和楼主的有所不同,支持

we-ex 2006-04-04 20:54
其实不同的应该是神话的神名跟出处吧...

神名方面因为常常有一个神名多种族信仰有了不同的神格而演化出更多的教派...
一一归类可能会累死=w="

克里斯 2006-04-04 21:46
20楼的能给个UCG的连接吗?我想看看......

leoaqua 2006-04-04 21:52
只有书,抱歉
他那里很杂,各个作品的都有,不象楼主都是罗兰之歌什么的

克里斯 2006-04-04 22:02
偶还没有完整地看完罗兰之歌呢,因为是英文版,又是远古吟游诗人所作,许多词汇十分晦涩难懂,还有许多法语词汇,完全不懂它在说什么,真想找中文版来看啊......

七日七夜 2006-04-04 22:49
罗兰之歌?有中文版的吗?LZ找到就告诉一声,偶也去找来。估计市图书馆可以找到!

克里斯 2006-04-04 23:03
原名:La Chason de Roland
英文版译名:The Song of Roland
中国市场应该有......不过偶一时回不了中国......网上倒是有罗兰之歌的节选.
顺便附送Chason de Roland版本查理曼大帝十二帕拉丁名单:
罗兰
奥利维尔
盖林
盖里尔
贝伦吉尔
奥顿
山姆森
英格利尔
伊文
伊沃伊尔
安塞伊
吉拉德
其中最有名的就是罗兰和奥利维尔,英语有句谚语:"A Roland for an Olivier",就是"旗鼓相当"的意思.

lucio 2006-04-04 23:12
下面是引用leoaqua于2006-04-04 20:38发表的:
UCG也有过类似的文章,和楼主的有所不同,支持


这么说电软的95典藏本\电电的纵横四海,都有类似的古冷兵器专题.

羅德 2006-04-05 06:07
那请问LZ
拜占庭圣骑兵一说又怎样解释?

克里斯 2006-04-05 08:20
回28楼的话,拜占庭圣骑兵我从来没听说过,我只知道拜占庭帝国有一支闻名世界的装甲重骑兵队(Cataphract, means Heavy Cavalry).另外拜占庭帝国的骑兵(Cavalry)也与西欧的骑士(英语Knight, 法语Chevalier, 德语Ritter(Rider的意思))不一样.西欧的骑士是贵族中不可以世袭的最低级爵位.西欧的骑士与天主教也很有联系,骑士的双刃剑的其中一刃就是打击异教徒和天主的敌人,保卫教会.而信仰东正教的拜占庭帝国的骑兵队则单纯只是作为帝国军事上的一个兵种,所以何来"圣"可言?其实这可以表示中国在翻译问题上十分不统一,往往总是学术界一种翻译法,游戏界一种翻译法,以及另外的一些翻译.其实这种情况之所以出现,还是因为中国长期"陆港台"三地分离的原因,港台的某些翻译进入我国后游戏代理或者汉化方未经处理就直接上市,造成了"同是汉语却有语言隔阂"的情况.

约舒亚.KIRA 2006-04-05 14:35
长了见识啊......

lazycai 2006-04-05 14:53
长见识了~~

原来许多地名都是真实历史地名啊……

活死人 2006-04-05 18:18
下面是引用克里斯于2006-04-03 23:20发表的[知识]资料帖:火焰纹章中人物地方物品职业名字的由来~~(许久未发帖子的纪念):
……无视魔防的暗魔法月光(Luna),出自哪儿我忘记了,反正是月亮女神.

Luna似乎是罗马神话中的月亮女神。

管子 2006-04-05 18:33
又学习了

tm0820 2006-04-05 18:51
好东西,从来没听说过,开了眼界!

&黑百合& 2006-04-05 21:29
长见识了~

lycom2005 2006-04-06 20:39
“四牙”:
“白狼”罗依德(Lloyd):美国著名的喜剧电影演员(1893-1971)
“狂犬”莱纳斯(linus):希腊神话中一位英年早逝的英雄,被希腊人视为谷物之灵,常在丰收祭典中被歌颂。
“苍鸦”露乌斯拉(Ursula):英国传说中殉道者。公元300年左右于罗马朝圣归途中在cologne被匈奴族所虏,与其他11000名处女一同被杀,后被奉为cologne的守护圣女。
“死神”贾法尔(jaffar).........?

独孤羽 2006-04-06 21:05
UCG以前有过一次总结,不过没有圣魔的……

铁奥 2006-04-06 22:31
luna 在西班牙语里面是月亮 月光 月神之类 也可用作表示惊讶的感叹词 约略等于汉语里的不可思议 难以置信之类。

不过烈火里的月光就其效果来说的确是“不可思议”

白河愁  2006-04-07 00:01
原来会员和新人的区别在这!!!!!!!!!!!娘滴

克里斯 2006-04-07 08:48
感谢36楼及38楼的补充,看来我还得多加学习....
另外补充几个上次忘记写的烈火de人物的出处:
萨卡剑士基(Guy):出自耶路撒冷王国国王"路辛扬的基"(Guy de Lusignan).在成为耶路撒冷国王后于哈丁之战中被埃及苏丹萨拉丁所俘.
奥斯提亚侯爵海克托尔(Hector):出自希腊神话中特洛伊王子,第一勇士赫克托耳,最后于决斗中死于阿喀流斯之手.
天马骑士芙罗莉娜(Florina):希腊的一个小镇.

法伊 2006-04-07 13:01
真长知识,楼主强人

lain.faye外传 2006-04-07 15:16
UCG那版叫“神话和传说的舞台”,是为纪念FE13周年的所以只截到烈火,本来偶还想给弄上来的说,这下省了……谁想要请联系,家里扫描仪已沉寂很久了……

伊里野 2006-04-07 16:55
小小补充一下,封印的飞马大姐尤诺(Juno=朱诺),是希腊神话中天后赫拉的罗马名字。

xingyeodin 2006-04-07 17:11
好帖啊,原来很多名称不是随便起的...

hibari 2006-04-08 14:19
>>>双胞胎中比较"正"的那一个路(Lugh),出自凯尔特神话中的一个神,Finn的继承者.
lieu是lugh的另一名稱
>>>冰龙少女尼尼安(Ninian),出自亚瑟王传说中湖中的女神,她既给了亚瑟王圣剑,又抚养了圆桌第一骑士兰斯洛特长大.她的名字有许许多多不同的版本,其中版本之一就是Niniane.
湖女的名字是vivian
ninian是天主教的聖徒,男的....

羅德 2006-04-08 14:27
现在最想做的就是把旧约全书倒背一遍…………

凤の羽 2006-04-08 21:07
偶像你完成了我多年的心愿……
UCG的确有介绍,但是主要是《圣战之系谱》和《776》的,我记得是83(大概)期。另外,似乎介绍火花的主页有介绍的

克里斯 2006-04-08 23:58
45楼的朋友,Ninian出自Niniane是绝对没错的,Vivian是Niniane的其中一个版本.至于你说的天主教圣徒Ninian我从来没有听过.

天马骑士 2006-04-09 01:53
学习~学习~


查看完整版本: [-- [知识]资料帖:火焰纹章中人物地方物品职业名字的由来~~(许久未发帖子的纪念) --] [-- top --]


Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us