火花天龙剑 -> 精华区 -> 烈火里反派角色梦中的福音书

LT616 2003-06-24 22:59
艾利伍德
艾利伍德:父亲...母亲...大家...对不...起...

马卡斯
马卡斯:KU(日语里语气词太多,按音翻肯定会引起歧义,故用拼音代替)...不行了。
艾利伍德:马卡斯!?
(清版后)
艾利伍德:马卡斯,伤势如何?
马卡斯:被那种敌人所伤,我真是没脸见人了,如果我再年轻十岁的话...
艾利伍德:暂且就不要勉强出战了。希望你以后能以参谋的身份继续帮助我。
马卡斯:是,我明白了。

罗文
罗文:身为菲莱的骑士...决不能......

蕾贝卡
蕾贝卡:哥哥...对不起。

德尔卡斯
德尔卡斯:抱歉,娜塔莉...我不能...实现诺言了...

巴特尔
巴特尔:NU,我败了吗...!不过,你给我记着!等我伤好了,再找你一决胜负!
(清版后)
艾利伍德:马卡斯,巴特尔呢?
马卡斯:在刚刚的激战中受了重伤。他要我转告:非常遗憾,但护卫的任务不得不到此为止了。
艾利伍德:是吗...

海克特尔
海克特尔:可恶!在这种地方...抱歉...艾利伍德...哥...哥...

奥兹因
奥兹因:GU...!!
海克特尔:奥兹因!
奥兹因:海克特尔大人...非常遗憾...我不得不先行撤退了。
(清版后)
海克特尔:奥兹因,伤怎么样了?
奥兹因:...万分抱歉。应该保护大人的我,却...
海克特尔:别在意,只要你活着就可以继续鞭策我了。对了,希望你以后也能继续陪在我身边。与密探的联络拉,情报收集拉...这些工作将继续拜托给你,可以吗?
奥兹因:是!请您尽管吩咐。

赛拉
赛拉:真是的!坏心眼的神...!

马修
马修:蕾拉...


翼:真想成为...萨卡的剑士啊...

马利纳斯
马利纳斯:糟,糟了!必须在重要物资被夺走前撤离!

艾尔克
艾尔克:邦特大人...我果然,无法成为像你那样的...

普莉希拉
普莉希拉:雷蒙德哥哥...哪怕是只见一面...


琳:...我还没(这里小议一下~这里说全的话应是:我还没有败。为了不与原意相差太大,故同样略去了后半部分。当然,理论上后面可接的词很多,如果你把她所说的理解成:我还没结过婚,不能死~~也可以 :D ).........XXX(军师名)...

肯特
肯特:琳蒂丝小姐...请您多保重...

赛因
赛因:琳蒂丝小姐...我...很庆幸...(个人的理解,这里说全了是:我很庆幸能遇到你)

芙萝丽娜
芙萝丽娜:对不起...我...总是...添麻烦...

威尔
威尔:要挂了啊(不用死这个字是因为:要死了啊听起来有点暧昧...)...到底,还是来了...(理解成死神来了吧)

雷丸
雷丸:...真狼狈啊。竟然成了这种样子,我真是...

鲁赛亚
鲁赛亚:雷蒙德大人...希望您的未来充满光明...

卡拉斯
卡拉斯:HA...真不甘心。还有那么多的事物,想去了解...

达兹
达兹:抱歉,老大...我...还没有...报恩...

菲奥拉
菲奥拉:不能回到...伊利亚了呢...芙萝丽娜...芙...丽...娜...坚强的...活下去...

拉噶尔德
拉噶尔德:要去见那帮家伙了吗...

妮妮安
妮妮安:...啊(这个词全世界通用,人一生中最早学会的发音)...
艾利伍德:妮妮安!
妮妮安:对不起,艾利伍德大人。我...已经...站不起来了...
艾利伍德:不要勉强。这里交给我,你先回去疗伤,明白了吗?
妮妮安:是...
(清版后)
艾利伍德:尼尔斯!妮妮安要不要紧?
尼尔斯:嗯,我想稍作休息会恢复健康的。
艾利伍德:看来,是我勉为其难了...可怜的女孩...从今以后,你们都可以不用参加战斗了,明白了吗?
尼尔斯:是,真是抱歉。

伊莎多拉
伊莎多拉:哈肯...你在哪...?什么都...看不见了...

希斯
希斯:能够和你们一起战斗...是正确的。

拉斯
琳:拉斯!要不要紧!?
拉斯:......
(清版后)
琳:拉斯...!好重的伤...
拉斯:......我得离开这里了...直至伤势痊愈(再回来)。
琳:对不起,一年前也是...我总是给你添麻烦...
拉斯:我从来没有感到过麻烦。琳。我引以为荣风之一族的同胞啊。不能和你并肩前行我感到非常遗憾。希望你前行的道路得到大地母亲的恩惠。
(拉斯消失)
琳:拉斯...

豪克艾
豪克艾:不能回到...幻想乡了吗。

瓦雷斯
瓦雷斯:战死在沙场之上...我这一生没有任何遗憾!FUHAHAHAHAHAHAHA

邦特
邦特:KU...
露依兹:邦特大人!!
邦特:抱歉...我大意了。
露依兹:不要!邦特大人!邦特大人!!
邦特:冷静下来,露依兹...
露依兹:可是!可是...
邦特:这可不是像孩子那样哭的时候哦。或是...你打算和我一起死在这里?
露依兹:...不是的!那样的事...绝对不会发生...!邦特大人绝不能倒下...
邦特:这才像利格莱公爵夫人。来,肩膀让我靠一下。
露依兹:好,好的。

露依兹
露依兹:抱歉,亲爱的...
邦特:露依兹!这样下去会有生命危险。必须尽快回国治疗。
露依兹:可是,大家仍在...
邦特:对于我来说,你才是最重要的。来,靠在我肩上。

卡莱尔
卡莱尔:...无法斩断死亡吗。我的剑还没有到达神的境界...还是离开这儿吧。
(清版后)
艾利伍德:...卡莱尔先生怎么样了?听说他受了重伤。
海克特尔:就像风一样消失了。哼,肯定在哪儿继续着自己的人生吧。

哈肯
哈肯:像我这样早该死去的人...在这里结束人生,没有可遗憾的...

妮诺
妮诺:我...快死了吗...
琳:妮诺!
(清版后)
琳:妮诺!你能清醒过来太好了。
妮诺:嗯,嗯。我...(试图坐起来)啊...好疼!
琳:你现在还不能动哦,这样不利于伤势恢复。你现在的任务就是好好把伤养好,明白吗?
妮诺:对不起...我没有帮上忙。
琳:以后不要再说这样的话哦。妮诺,你帮了我们很大的忙哦,你是我们大家重要的伙伴。(这么多的哦,纯粹是为了使琳的话听起来更亲切)

Mars 2003-06-25 08:39
反派梦中的福音书 :lol:
我会让他们如愿以偿的,不过主角和美女的话,就没办法了

利查得.王 2003-06-25 11:32
``````晕了```
我过去拿了个本自己记了不少``
一看极过瘾``
不过从来没看过```马卡斯死`````````

老马果然强啊`

利查得.王 2003-06-25 11:34
LT先生接下来的作品就该是```
最终章````
各位队员的豪言壮语了``````
最欣赏```
雷那特的````:我就是为了这一刻,才活到现在的``

小岩 2003-06-25 11:39
身为日语废柴的我期待许久的好东东

AZXC 2003-06-25 12:06
其实临时前的说话绝大多数是很精彩的……
可惜少了些有趣的成分:D

此致

fatgod 2003-06-25 12:31
建议以后增加人物死亡对话的分量
比如一些重要情报就要特定人物在特定地方死亡才能得到
一些外传的进入条件就是某人在某关死在某人剑下

结城小夜 2003-06-25 12:33
[QUOTE]最初由 利查得.王 发表
[B]LT先生接下来的作品就该是```
最终章````
各位队员的豪言壮语了``````
最欣赏```
雷那特的````:我就是为了这一刻,才活到现在的`` [/B][/QUOTE][ロウエン]
騎士は黙って突撃あるのみ!
・・・違いましたっけ?
骑士就是要闷头进攻!有什么不对吗?

[マーカス]
フェレ騎士の魂、
お見せしますぞ。
让你们看看费雷骑士之魂。

[レベッカ]
一生懸命
わたしにできることをします!
我一定会竭尽全力,尽我所能!

[ドルカス]
・・・この戦いに勝つことが
家族を守ることになる。
……打赢这场仗,就能让家人平安了。

[バアトル]
ぬおおおおおおおおおおおっ!
燃える!!!
嗷嗷嗷嗷嗷嗷!燃烧吧!!!

[オズイン]
オスティア重騎士の
誇りの元に!
为了奥斯迪亚重骑士的荣誉而战!

[セーラ]
聖女エリミーヌ様、
意外とあっさり勝てますように。
圣女艾丽米奴殿下,我们一定能够大获全胜。

[マシュー]
任せてくださいって!
いろいろお役に立ちますよ。
交给我好了!我会帮上大忙的。

[ギィ]
成長したおれの剣、
見せてやる!
让你们见识一下我这把剑成长之后的威力!

[エルク]
僕の学んだ・・・理魔道。
その成果が今、問われる。
我所学的理魔道……现在是展示成果的时候了。

[プリシラ]
もう誰も・・・失いたくない。
・・・だから、負けません。
再也不想失去谁了……所以大家不要输啊……

[ウィル]
ここまでこれたんです。
絶対・・・勝ちましょう!
都走到这一步了……我们一定会赢的!

[ケント]
我が命、主君を守るためなら
喜んで差し出しましょう。
我的任务就是保护主人的安全,很荣幸能派我出场。

[セイン]
全力は尽くします!
この大陸に暮らす、全女性のために!!
我会尽全力的!为了这大陆上所有的女性!!

[フロリーナ]
わ、私・・・私
がんばります!
我、我……我会努力的!

[レイヴァン]
ここで死ぬなら・・・
それだけの器だ。
没有什么本事才会死在这。

[ルセア]
聖女エリミーヌよ、
どうか、わたしたちに奇跡を・・・
圣女艾丽米奴啊,请让我们创造奇迹吧……

[カナス]
史実に何も残らない戦い・・・
そうなることを願います。
希望这场战斗不要在历史上留下什么印记……

[ダーツ]
ファーガス海賊\団・特攻隊長
ダーツ様に、怖いもんはねえ!
法卡斯海贼团特攻队长达茨可是个厉害的家伙!

[フィオーラ]
イリア天馬騎士団の誇りにかけて、
・・・敵を殲滅(せんめつ)します!
为了伊利亚天马骑士团的荣誉,一定要把敌人歼灭!

[ラガルト]
やれやれ、馬鹿が多いね。
オレも含めてさ。
嘿!白痴还真多呢,也算我一个。

[イサドラ]
たとえ女の身であろうと、
騎士の誇りは揺るぎません!
虽然我是女儿之身,但也不会失去骑士的荣誉!

[ヒース]
我が祖国、ベルンの地を・・・
今一度踏むために!
为了能再一次……踏上祖国贝伦的土地!

[ラス]
地の理を歪めし者・・・
我が弓をもって正す。
对于歪曲真理的人……就用我的弓箭来纠正他。

[ホークアイ]
・・・我も、
お前たちと共に。
……我也和你们一起去。

[ガイツ]
おもしれぇじゃねーか!
こーゆーのを待ってたんだ!!
很有趣嘛!我等的就是这一天!!

[ワレス]
ふん、ひさびさに
武者震いがするわ!
哼,很久没有展示我武者的威力了!

[ファリナ]
ねぇ! 絶対勝つから
特別報酬、はずんでよね!
喂!一定会胜的,要付特别报酬哟!

[パント]
大賢者様に匹敵するほどの力・・・
この目で確かめさせてもらうよ。
用你们的眼睛来见识一下,这可与大贤者阁下相匹敌的力量吧。

[ルイーズ]
私は、何があろうとも
パント様とともに。
我任何时候都要和帕恩特大人在一起。

[カレル]
なんでもいい・・・
斬れるのならば・・・
无所谓了……如果不行了的话……

[ハーケン]
エルバート様・・・エリウッド様は、
私がお守り致します。
艾鲁巴特阁下……我来保护艾利乌德殿下。

[ニノ]
・・・とうさん・・・
にいちゃんたち・・・・・・
……爸爸……哥哥们……

・・・こんな・・・こんなこと
絶対に許せないよっ!
……这种事……我决不允许!

[ジャファル]
・・・・・・

[ヴァイダ]
何びびってんだい、
あたしがいれば、負けはないさ!
不用怕,有我在就一定不会输的!

[カアラ]
・・・ここまで永らえた命だ。
惜しくはない・・・・・・
……能够活到现在。已经没什么遗憾了。

[レナート]
この時のために、俺は
生きてきたのだ・・
我是为了这一刻才一直活到现在的……

lldinfst 2003-06-25 12:33
有趣,呵呵

黑衣の死神 2003-06-25 13:38
加法尔
终章出来的时的发言是
:…………………………

mature91 2003-06-25 14:16

琳:...我还没.........XXX(军师名)...
要是没有“(军师名)”这3个字的话,这句超YY。

Thousand 2003-06-25 19:25
继续呀

hattori 2003-06-26 02:36
这个

普莉希拉
普莉希拉:雷蒙德哥哥...哪怕是只见一面...

雷文加入后也是一样的吗?

特大号重甲 2003-06-26 18:37
[QUOTE]最初由 mature91 发表
[B]琳
琳:...我还没.........XXX(军师名)...
要是没有“(军师名)”这3个字的话,这句超YY。 [/B][/QUOTE]同感。
大概是故意的吧。

LT616 2003-06-26 19:07
法利娜,卡拉等等很多人茶亭都没有,还望哪位好心人将原文贴上来,多谢~~

LT616 2003-06-27 22:16
真的没有吗?遗憾啊...

AZXC 2003-06-27 22:42
应该是有的……
具体问问负责文字资料的成员看看。

此致

dsgdsg 2003-06-27 22:43
死亡对话真的来了


查看完整版本: [-- 烈火里反派角色梦中的福音书 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us