火花天龙剑 -> 外语学园 -> "軽蔑してあげる、心の底からね"什么意思

低音炮 2009-09-05 00:48
如上

远野志贵 2009-09-05 08:55
“打从心底藐视你”这是符合汉语语言习惯的翻法

“心の底から”后置表强调,使用“してあげる”的句式更造成一种居高临下感,使得整句话侮辱意味十足

dukkie 2010-02-04 21:13
ーてやる不是更轻蔑么..
说这句台词的应该是女性吧
文诌诌的

unicorn 2010-02-05 10:07
ね并不代表一定是女性啊。

1楼的解释很准确。

Ixtab 2010-02-05 14:45
文诌诌不是更能把自己的位置擺高麽

和田洋一 2010-02-09 10:35
下面是引用unicorn于2010-02-05 10:07发表的:
ね并不代表一定是女性啊。

1楼的解释很准确。

ね并不一定是女性用,但是在这个语境里只有女性能用。

MadScientist 2019-02-20 10:39
下面是引用unicorn于2010-02-05 10:07发表的:
ね并不代表一定是女性啊。

1楼的解释很准确。

ね并不一定是女性用,但是在这个语境里只有女性能用。

----------------

DaXiv 电影:
cvurl('https','://daxiv.com')
MuXiv 音乐:
cvurl('https','://muxiv.com')
NoXiv 小说:
cvurl('https','://noxiv.com')


查看完整版本: [-- "軽蔑してあげる、心の底からね"什么意思 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us