火花天龙剑
->
外语学园
->
"軽蔑してあげる、心の底からね"什么意思
低音炮
2009-09-05 00:48
如上
远野志贵
2009-09-05 08:55
“打从心底藐视你”这是符合汉语语言习惯的翻法
“心の底から”后置表强调,使用“してあげる”的句式更造成一种居高临下感,使得整句话侮辱意味十足
dukkie
2010-02-04 21:13
ーてやる不是更轻蔑么..
说这句台词的应该是女性吧
文诌诌的
unicorn
2010-02-05 10:07
ね并不代表一定是女性啊。
1楼的解释很准确。
Ixtab
2010-02-05 14:45
文诌诌不是更能把自己的位置擺高麽
和田洋一
2010-02-09 10:35
下面是引用unicorn于2010-02-05 10:07发表的:
ね并不代表一定是女性啊。
1楼的解释很准确。
ね并不一定是女性用,但是在这个语境里只有女性能用。
MadScientist
2019-02-20 10:39
下面是引用unicorn于2010-02-05 10:07发表的:
ね并不代表一定是女性啊。
1楼的解释很准确。
ね并不一定是女性用,但是在这个语境里只有女性能用。
----------------
DaXiv 电影:
cvurl('https','://daxiv.com')
MuXiv 音乐:
cvurl('https','://muxiv.com')
NoXiv 小说:
cvurl('https','://noxiv.com')
查看完整版本: [--
"軽蔑してあげる、心の底からね"什么意思
--] [--
top
--]
Powered by
PHPWind
v3.0.1
Code © 2003-05
PHPWind
Gzip enabled
You can
contact us