火花天龙剑 -> 外语学园 -> 不好意思请把这帖删掉吧,谢了

aqwaqw11 2010-04-22 11:19
不好意思请把这帖删掉吧,谢了

七夜志贵 2010-04-23 06:23
大体都好说

不过,这个是手写的么……
感觉有些地方比较奇怪,于是不好翻译

白石リリィ 2010-04-23 12:14
孟达:这不是郭嘉将军么 竟然来这种地方 应该是找某有事相商吧?。。。嗯嗯 确实 如果想进汉中的话,除了走葭萌梦关以外没有别的路,一旦那里封关的话 就没有办法了呢。。。。其实呢 某从蜀地出来之时 也带出了身为蜀地使者的证件 要是使用那个东西的话 说不定就能通过关所了呢。。。可是 因为觉得那种东西要是放在某的身边 说不定会招致不必要的怀疑   所以就藏在我兄弟的墓里了,其实早就应该折断扔掉的 不过总想着有一天能够重回蜀地 所以才藏起来的。。。对我已经是无用之物了。。。如果有地图的话就能找出那个地点,啊 你把地图带来了吗 来 请拿给某看一下 这样就行了 已经在地图上标注了记号 只要调查那个位置 应该就能发现我兄弟墓地的入口了 拿到使者之证的话 就请回到某这里来 之后总会有办法的

robber997 2010-04-23 13:31
没有标点,加上一堆古语,敬语,还有那个自称“それがし”看得我头都大了。
果然翻译类工作,中文不行也翻不出好效果,让我翻就没那么通顺。


“葭萌关”
多的那个“梦”字应该是手误了。

七夜志贵 2010-04-26 02:39
其实很基本的问题,也是我不能下手翻的原因之一就是
开头的カクカ

郭嘉应该不可能见到孟达
可是孟达生平里似乎也没见过叫カクカ的人

嘛,如果是穿越……

aqwaqw11 2010-04-29 03:02
不好意思请把这帖删掉吧,谢了


查看完整版本: [-- 不好意思请把这帖删掉吧,谢了 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us