火花天龙剑
->
外语学园
->
七夜にお願い
芦屋幹久
2010-12-06 09:55
1.「送水ポンプ場」の英語表示と中国語訳、調べてくれんかな?
「送水ポンプ場」ってのは自来水を送る処で、中開ポンプを使うわけ。
参考に:「浄水場」=Purification=「浄化chang」
2.「下水中継ポンプ場」の英語表示と中国語訳。
「下水中継ポンプ場」は汚水を送る機構で、潜水ポンプを使う。
参考に:「下水処理場」=Sewage Treatment Plant=「汚水処理chang」
今中国語入力できんので調べようにない、お願い。
七夜志贵
2010-12-06 10:20
1,water conveying pump 供水泵
所以是 water conveying pump plant供水泵场么
2,relay pump中转泵
所以是Sewage relay pump plant中转泵场么
骑士之证
2010-12-06 10:22
这张图里的“送水泵房”可能就是“送水ポンプ場”的意思
顺便,日语里一般称“自来水”为“水道水”
芦屋幹久
2010-12-06 10:32
ありがとう、恩に着る
アルフィミィ
2010-12-06 10:52
蚌埠马斯特……
芦屋幹久
2010-12-06 17:52
水泵 招标 公告
污水泵站
进水泵房
自来水
卧式
MadScientist
2019-02-20 10:38
ありがとう、恩に着る
----------------
DaXiv 电影:
https://daxiv.com
MuXiv 音乐:
https://muxiv.com
NoXiv 小说:
https://noxiv.com
查看完整版本: [--
七夜にお願い
--] [--
top
--]
Powered by
PHPWind
v3.0.1
Code © 2003-05
PHPWind
Gzip enabled
You can
contact us