火花天龙剑 -> 外语学园 -> 零~深红蝶歌词翻译

Pluto_Shi 2003-12-16 21:51
零~深红蝶歌词翻译
翻译:Shyujikou

蝶/天野月子
地下に潜り穴を掘り続けた
どこに続く穴かは知らずに
土に濡れたスコープを片手に
君の腕を探していた

つぎはぎの幸せを寄せ集め蒔きながら
君の強さに押し潰されてた

焼けつき 焼けつき 剥がれない掌の跡
ちぎれた翼で朱く染まる雲間を裂いて
上手に羽ばたくわたしを見つけて


繭に籠もり描いた永遠は
どこに芽吹き花開くのだろう
朝はやがて闇夜を連れ戻し
私の眸を奪ってゆく

月灯り 手探りで重ね合い縺れては
君の在処になれると信じた

燃え尽き 燃え尽き 戻らない約束の場所
ちぎれた痛みで黒く染まる大地を駆けて
上手に羽ばたくわたしを見つけて


叫んでも聞こえぬなら その手で壊してほしい
まだわたしを「わたし」と呼べるうちに
抱き止める君の腕が穏やかな塵に変わる
ただ静かに 天を仰いだ

焼けつき 焼けつき 剥がれない掌の跡
ちぎれた翼で朱く染まる雲間を裂いて

燃え尽き 燃え尽き 戻らない約束の場所
上手に羽ばたくわたしを見つけて



蝶/天野月子

地下(ちか)に潜(もぐ)り穴(あな)を掘(ほ)り続(つづ)けた
どこに続く穴かは知(し)らずに
土(つち)に濡(ぬ)れたスコープを片手(かたて)に
君(きみ)の腕(うで)を探(さが)していた

つぎはぎの幸(しあわ)せを寄(よ)せ集(あつ)め蒔(ま)きながら
君の強(つよ)さに押(お)し潰(つぶ)されてた

焼(や)けつき 焼けつき 剥(は)がれない掌(てのひら)の跡(あと)
ちぎれた翼(つばさ)で朱(あか)く染(そ)まる雲間(くもま)を裂(さ)いて
上手(じょうず)に羽(は)ばたくわたしを見(み)つけて


繭(まゆ)に籠(こ)もり描(えが)いた永遠(えいえん)は
どこに芽吹(めぶ)き花開(はなひら)くのだろう
朝(あさ)はやがて闇夜(やみよ)を連(つ)れ戻(もど)し
私の眸(め)を奪(うば)ってゆく

月灯(つきあか)り 手探(てさぐ)りで重(かさ)ね合(あ)い縺(もつ)れては
君の在処(あるこ)になれると信(しん)じた

燃(も)え尽(つ)き 燃え尽き 戻(もど)らない約束(やくそく)の場所(ばしょ)
ちぎれた痛(いた)みで黒(くろ)く染まる大地(だいち)を駆(か)けて
上手に羽ばたくわたしを見つけて


叫(さけ)んでも聞(き)こえぬなら その手(て)で壊(こわ)してほしい
まだわたしを「わたし」と呼(よ)べるうちに
抱(だ)き止(と)める君の腕が穏(おだ)やかな塵(ちり)に変(か)わる
ただ静(しず)かに 天(そら)を仰(あお)いだ

焼けつき 焼けつき 剥がれない掌の跡
ちぎれた翼で朱く染まる雲間を裂いて

燃え尽き 燃え尽き 戻らない約束の場所
上手に羽ばたくわたしを見つけて



蝶/天野月子

潜入地下 继续挖着洞穴
也不知 这洞穴通向何方
手持着沾满泥土的望远镜
执著地追寻着你的臂膀

好不容易埋藏好点滴的幸福
却被你的强大所摧毁

燃烧吧 燃烧吧 尚未褪去手掌中的痕迹
残破的羽翼 将朱红的云层撕裂
展翅高飞 追寻着我的踪迹

丝茧中描绘的永远
会在何处破土绽放
黎明到来 又带回无尽长夜
渐渐夺去我的视线

月光下 用手摸索着缠绕的纷乱
相信一定能找到你的所在

烧尽吧 烧尽吧 永远不回的约定之地
残破的痛苦 在漆黑的大地上奔驰
展翅高飞 追寻着我的踪迹

如果大声呼唤也无济于事
就亲手将它毁灭吧
当我还能被称为“我”的时候
你紧拥的臂膀 化为平静的尘埃
只能静静地仰望着天空

燃烧吧 燃烧吧 尚未褪去手掌中的痕迹
残破的羽翼 将朱红的云层撕裂
烧尽吧 烧尽吧 永远不回的约定之地
展翅高飞 追寻着我的踪迹

利查得.王 2003-12-17 09:46
晕````
又是自横君翻译的````


这家伙不是说很忙吗??`````````

MadScientist 2019-02-20 10:32
晕````
又是自横君翻译的````


这家伙不是说很忙吗??`````````

----------------

DaXiv 电影:
cvurl('https','://daxiv.com')
MuXiv 音乐:
cvurl('https','://muxiv.com')
NoXiv 小说:
cvurl('https','://noxiv.com')


查看完整版本: [-- 零~深红蝶歌词翻译 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us