火花天龙剑 -> 外语学园 -> 各位版主请问?

艾尔文 2003-01-20 12:34
系谱中的职业フレ一スド该怎么译比较正确??
感觉是上位佣兵,但是不知道到底叫什么好{em17}

艾尔文 2003-01-22 08:09
バかな!!!
怎么没人回复啊!

十字锁链 2003-01-22 11:58
我已经查了身边的字典...可惜没有这个字...
我这么长的文章都翻译下来了...不会对一个字偷懒的...
如果你不是很急的话,我再到别的字典上找找...
楼主请你不要激动......

Roseblack 2003-01-22 13:36
フレ一スド......系谱里根本没这个词,还有请你改改你的脾气

十字锁链 2003-01-23 09:25
恩~
艾尔文你把原文发过来吧...

素戈鸣 2003-01-24 21:59
[QUOTE]最初由 艾尔文 发表
バかな!!!
怎么没人回复啊!
[/QUOTE]

{em2} 你某些日文单词倒是学的很快啊……

十字君会帮你看看的拉,不要乱暴。

以上{em8} {em8} {em8}

艾尔文 2003-01-28 10:27
………………………

就是霍琳那种职业…………
说不出是究竟应该叫什么…………
欲哭无泪……………………
另外,我说的バかな不是指你们,是在说我运气不好,我从来不胡乱怪人的,
而且不是很急………………

次元生物 2003-02-02 16:38

是フォ—レスト啊,小艾你打错了

Death 2003-02-08 17:48
应该是勇者吧

yulin0414 2003-05-11 13:33
我觉得应该是forest ,也就是绿林,或者说是侠盗

MadScientist 2019-02-20 10:20
我已经查了身边的字典...可惜没有这个字...
我这么长的文章都翻译下来了...不会对一个字偷懒的...
如果你不是很急的话,我再到别的字典上找找...
楼主请你不要激动......

----------------

DaXiv 电影:
https://daxiv.com
MuXiv 音乐:
https://muxiv.com
NoXiv 小说:
https://noxiv.com


查看完整版本: [-- 各位版主请问? --] [-- top --]


Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us