火花天龙剑 -> 精华区 -> 封印之剑,部分支援对话翻译(更新了两篇)

riyan 2006-03-02 13:17
主要是我同学帮忙翻译,现在学习比较繁忙,所以更新时间不能保证,另外由于一点个人因素,大概只会翻自己喜欢的角色的对话吧。
希望各位可以帮忙一起补全,(烈火的都已经做到了,封印有什么不行的?!!)

先翻:
克拉莉内 ※ 路特加

LEV C
克:啊!竟然又遇到了呢。
路:……又是你吗?
克:什么话?!我可不叫“你”!我有“克拉莉内”这个了不起的名字!!
路:……
克:对了,从以前开始我就一直想着要告诉你一些事情。
路:……?
克:你的身材“一般般”,然后呢……
路:??
克:非常仔细的观察了你的容貌,但是却并不怎么美丽,总之跟我敬爱的格林兄长相比,是望尘莫及的。不过就平民来说,你已经是非常优秀的了。
路:……(译者:估计有不好的预感)
克:现~在!就让有着艾特路丽亚最优秀审美关的我,将你变成连自己都认不出来的“美丽”的人……(译者:果然……)
(路特加消失)
克:啊?等一下!到哪里去了啊?那个人,话还没说完呢!果然是个野蛮人罢了!

LEV B
克:啊!看到了,今天决不会让你再逃走了!!
路:…………你适可而止一点。
克:什么?!那可不是对他人应有的亲切的态度!
路:你太麻烦了。
克:!!侮……侮辱女士这种做法,才不是一个了不起的人应有的行为……
路:…………
克:…………
路:……对不起……别哭了。
克:才……才没有哭呢!
路:……
克:……那个人又没做什么不好的事……我到底怎么了……为了这点小事生气……

LEV A
路:……喂。
克:啊……
路:你掉下的东西。
克:艾?我的发饰?特意保留着然后交给我吗?谢谢。
路:……
克:那个,最近才发现,还没有请教您的名字。如果不麻烦的话可以告诉我吗?
路:……路特加……
克:路特加……先生,我……被你救了却从来没有道谢过,被讨厌……也是当然的了。
路:……
克:当时,再危险的情况下救了我,十分感谢……或许现在说已经太迟了,但还是请您接受我的谢意。
路:……一点也不像你。(译者:同感,翻译以上的话时感觉怪的不得了,克竟然称呼路 ”您“?还用了平时不用的淑女般的口气……真不知当时路脸上是什么表情……)
克:哎?
路:你一直都是吵吵闹闹的,不要做这种和以前大相径庭的事……(译者:是啊,我都不习惯。)
克:什……什么呀!!?什么意思嘛?!!(恢复本性)
路:呵,就是这个样子,这样才比较像你。就保持这个样子,偶尔也笑笑吧,克拉莉内。
克:!!
(路特加消失)
克:……路特加……

riyan 2004-06-04 11:49
格林 ※ 迪多

LEV C
格:迪多。
迪:格林将军,什么事啊?
格:嗯,有些必须要告诉你的事情。
迪:告诉我?
格:啊,我雇佣你……应该说是你们,是作为西方总督府的将军来雇佣的,没错吧?
迪:???当然,是这样的啊。这件事怎么了?
格:也就是说,我已经不是西方总督府的将军了,你也恢复自由了吧?
迪:是的,如您所说,参加这支军队时,我也将同样的话告诉部下们了。
格:嗯,但是,你还是不自由的吧?
迪:没有的事。
格:呃……如果事这样的话就好了。
迪:……您说的话我不太明白事什么意思。
格:嗯,也没什么深刻的意思,不用在意。
迪:……

LEV B
迪:格林将军。
格:迪多吗?什么事。
迪:关于几天前您说的话……
格:前几天说的话?
迪:“我是不是得到了自由”这样的话……
格:啊,那些话吗?
迪:到现在为止,我还是一点都不明白您的意思,可以请教一下吗?
格:也就是说,你现在已经自由了,所以你没必要再待再这支军队里战斗了吧?我是这样想的。
迪:!!……那是,认为已经不需要我了吗?
格:不是这样的,但是,你是雇佣兵吧?即使待在这里,支付给佣兵的薪金也不会很多。如果是为了责任感,根本没有必要和我们一起战斗啊。
迪:确实是薪金很少的军队,战斗时也会感到不自由。但是,我是出于我自己的意志参加战斗的,没有担心的必要。
格:是吗?那就好。对不起,一直说些无聊的话。
迪:不……

LEV A
格:迪多。这场战争结束后,我给你介绍出很高薪金的军队吧。
迪:……为什么要做那样的事
格:嗯,之前,你虽然说是出于自己的意志参加战斗的。但是现在参加这支军队的原因之一,果然还是因为我也参加了。所以不得不考虑一下以后的安排。
迪:那种事情,我自己会考虑的。您的心意我非常感谢,但是真的不用担心这种事情。
格:嗯,但是……
迪:还是说,格林将军认为我在这里很碍事?
格:不……不是这样的!
迪:那么,为什么要说那样的话呢?!
格:……怎么了,迪多,为什么这么生气呢……
迪:因为,从以前开始,不是一直说着要我从这支军队……从格林将军的身边离开的话吗?!
格:哎!不是的,那个……
迪:我决定了要跟随格林将军,与您共同作战的。太过分了!
格:嗯,该怎么说呢……对不起啊,没想到你会这样认为……
迪:……
格:其实,那个…………话说回来,迪多,你也有不对的地方!
迪:哎?
格:你总是一本正经的称呼我“格林将军”“格林将军”,不知不觉就有义务感了嘛!
迪:但……但是……
格:从现在开始,“将军”就不需要了,叫“格林”,知道吗?
迪:是,格林将军!
格:格林。
迪:哎,啊……是的。格林……大人……
(这两个人啊,一个迟钝,一个说话拐弯抹角,真是……
不过格林最后的几句话还真是可爱的不得了啊!)

riyan 2004-06-04 12:33
雷伊 ※ 索非亚
LEV C
雷:喂,那边的你!
索:……
雷:喂!没听到吗?还是故意不答话?到底是哪个?
索:……哎?……叫我?
雷:其他还有谁啊?不要老是发呆。
索:……
雷:听说你懂古代魔法,是真的吗?
索:……
雷:魔道书让我看一下,我还从没看到……
(雷伊的身体微妙的上下晃动,估计被打了)
好痛啊!!什么啊?刚才是你干得吗?
索:请……不要碰我……
雷:哼哼,很能干嘛,竟然敢违逆我……
索:……
雷:算了,今天就放弃吧。但是下次见面的时候,绝对要看到魔道书!
(雷伊消失)
索:……

LEV B
索:……
雷:?呜哇!?是……是你啊!离我这么近,居然连气息都没感觉到……切,干什么啊?来报仇的吗?
索:……这个……
雷:暗之魔道书!而且,这是被称为梦幻般的……!
索:……嗯……是的……你知道的很详细啊……
雷:当然了!为了寻找这个我才一直在旅行啊!!这是……啊……很厉害的力量!!
索:……你要吗?
雷:给我?!怎么会……真的可以吗?你也可以使用的吧?为什么……给我?
索:……(索非亚消失)
雷:啊!等一下!喂!!

LEV A
雷:喂!那边的你!就是你,留长头发的!!
索:……
雷:这本魔道书,还给你。
索:……哎?……为什么?
雷:平白无故地拿到没什么道理啊。我又不是问人家讨东西的人。
索:……嗯……但是……是我想要给你的啊……
雷:?为什么啊?
索:……因为……你是个好人……
雷:啊?!
索:你……虽然一直很强的样子……其实……是非常温柔的人啊。所以……想把书给你……
雷:我温柔~?!会说这种天真话的就只有你和我的双胞胎哥哥了。
索:我……知道的……你的事情……比你自己更加的……
雷:……别说莫名其妙的话,大家的感觉会很奇怪的。
索:……
雷:……不过,我是无所谓啦。
索:……谢谢。
雷:告诉我名字吧。我是雷伊。
索:索非亚……请多指教……雷伊。

riyan 2004-06-04 12:51
帕西帕尔 ※ 赛希莉亚
LEV C
赛:帕西帕尔将军。
帕:……赛希莉亚吗?伤已经不要紧了吗?
赛:嗯,总算是这样活下来了。
帕:是吗……对不起,当时,虽然在旁边,却没能帮什么忙。
赛:请不要这么说。帕西帕尔将军在当时的立场上,做了自己应该做的事情。请别在意。
帕:这样的话我就放心了。以后的行动,会作出那次的补偿。
赛:是的。期待着。

LEV B
帕:……
赛:怎么了吗?帕西帕尔将军。
帕:刚才经过的村庄,完全是荒芜的啊。
赛:是啊。
帕:这片大陆的其他地方,差不多也全是这个样子的吧。因为这场战争。
赛:嗯……
帕:一定要早点结束战争,消灭所以的抵抗,为了人民。
赛:是。

LEV A
帕:赛希莉亚,怎么了,有心事的样子。
赛:帕西帕尔将军…我是在想,今后的艾特路丽亚,到底该怎么办呢?
帕:原来如此,果然像赛希莉亚的作风……但是,答案不是只有一个吗?
赛:哎?
帕:让艾特路丽亚复苏,过去的,不比过去更加的繁荣。
赛:……是这样吗?
帕:别说“这样吗”这种话,会实现的,从我们的手中。
赛:啊……
帕:你没有精神怎么可以呢,赛希莉亚。我们是支撑艾特路丽亚的“军将”啊!
赛:是的,如您所说。
(和上面3对的情侣的对话比起来……这都可以算史上最无聊对话了,或者说,这算是恋爱吗?!)

nodamage 2004-06-04 15:38
路特加C
【菲儿】
……那个,
那个……鲁特加,
稍等一下。

【路特加】
……有什么事?

【菲儿】
嗯, 其实呢,
是想拜托你和我较量一下。
我觉得这是个好机会,
拜托你了!

【路特加】
……

【菲儿】
怎么说我也是有一定修行经验的战士啊,
总有一天会在斗技场中百战百胜的。
不用手下留情,
没问题的!

【路特加】
……我拒绝。

【菲儿】
为什么?
因为我是女的?

【路特加】
……我的剑,
只为了杀人而存在。
没有兴趣陪你玩耍。

【菲儿】
居然说我是玩耍。

路特加消失
【菲儿】
啊 等一下……!

……真是没有想到,
会被他认为是在玩耍。
战斗中的路特加的剑法
清晰纯熟, 看不出一丝的迷茫。
本来想跟他学学的……

路特加B
【菲儿】
路特加! 来决斗吧!

【路特加】
……走开。

【菲儿】
不。
除非你承认我是很认真的,
否则我决不放弃。
请拔剑吧!

那次之后, 我考虑过了,
我也是认真的走着剑道这条路,
讨厌一直被人误解是随意玩耍。
我也想变得更强,
请教我你的技能吧。

【路特加】
……我已经说过了吧,
我的剑是为了杀人而存在的。

【菲儿】
是的,听你说过了,
但是……

【路特加】
现在拔剑的话,
就会杀了你的。
你希望这样吗?▼

【菲儿】
!……

【路特加】
反过来说 你没有想过要杀我吧?

【菲儿】
那个……那种事……

【路特加】
所以说,
你学剑只是玩玩而已。

【菲儿】
…………

【鲁特加】
…………

路特加消失
【菲儿】
……我 只是 ……
……但是……
我是不是太任性了点。
下次见面时还是道歉吧。

路特加A
【菲儿】
路特加。
啊,不要那样瞪着我啊。
我已经道歉很多次啦。
也说了不再向你挑战了啦。

【路特加】
…………

【菲儿】
只是觉得,以前在战斗中看到的
你的剑法实在是太棒了。
作为一名剑士,
多少有些崇拜你。
想着我要是也能早些成为
像你一样的剑士就好了。

【路特加】
……你就是你。

【菲儿】
啊?

【路特加】
我的剑沾满了鲜血,
没有必要学我的样 ,走这条路。

【菲儿】
…………
曾经有人教导过我
「剑道的目标只有一个」
而我根本还不明白,
那个目标到底是什么。
只是觉得,
你的剑同样也没有背离剑道,
我应该要学的东西还有很多。

【路特加】
……随你怎么想。

nodamage 2004-06-06 00:55
卡雷尔C
【菲儿】
伯父!
【卡雷尔】
是菲儿吗?
【菲儿】
请让我跟在您身边吧,我想学习伯父的剑术!
【卡雷尔】
随你的便吧。▼
【菲儿】
十分感谢!可是……我有点不明白,伯父在这里与我们在一起……我军中最强的人一定是伯父啊。
【卡雷尔】
・・・・・・
【菲儿】
大家都还不知道伯父您的强大呀!一定要让他们见识见识被称作是剑圣的伯父您的真正实力!
【卡雷尔】
菲儿……
【菲儿】
是,是……
【卡雷尔】
你的心乱了。
【菲儿】
我,我是想……让尊敬的伯父您……
【卡雷尔】
用剑来炫耀自己的强大,这算是什么呢?那种强大并不是我所追求的。
【菲儿】
是……我真是太不成熟了。

卡雷尔B
【菲儿】
伯父。
【卡雷尔】
怎么了,菲儿。改主意了?
【菲儿】
请您教给我什么是真正的剑道。
【卡雷尔】
・・・・・・
【菲儿】
伯父的强大……请您一定要把那个“道”指点给我。我想成为像伯父那样出色的剑士。
【卡雷尔】
“道”吗……
【菲儿】
是的!
【卡雷尔】
那种东西我无法教给你,菲儿。
【菲儿】
哎……?
【卡雷尔】
剑就是剑,只是用来杀人的工具。
【菲儿】
不……!不是那样的!那样的话……!
【卡雷尔】
至少,强大并不在这把剑中。来到这个世界之后,我只是为了剑而活着……因此我所得到的只有这些。
【菲儿】
・・・・・・
【卡雷尔】
真正的强大并不是你想的那样。那是一种无法用眼睛看到的无形的东西。而且,在你的心中也存在着那种东西。
【菲儿】
哎……?我的……

卡雷尔A
【菲儿】
请告诉我!伯父。
【卡雷尔】
・・・・・・
【菲儿】
真正的强大……真正的“道”究竟是什么……?我……我……究竟怎么做才好呢?
【卡雷尔】
・・・菲儿,你一直都是望着你母亲的背影,并且直到现在也一直在追随着它吧。
【菲儿】
・・・・・・
【卡雷尔】
向我询问剑道的话……你就会失去那个背影的。
【菲儿】
是……
【卡雷尔】
但是,那是不应该的。菲儿。你既不是你的母亲也不是我。你所应该走的“道”并不是我所走过的。你要从现在开始开创出属于你自己的“道”……
【菲儿】
我自己的・・・“道”・・・
【卡雷尔】
那是谁也无法教给你的东西。只有靠自己去寻找,菲儿。
【菲儿】
是……我记住了!

riyan 2004-06-07 20:43
迪克 ※ 夏尼
LEV C

夏:啊,队长——!
迪:别老叫我队长,夏尼。
夏:为什么?我在的骑士团里面,大家对指挥的人都这么叫的。
迪:太不稳重了。
夏:是吗?嗯……那么,像大家那样叫“老大”!
迪:别这么叫!!
夏:切,这也不行吗?
迪:像以前那样叫“迪克先生”不是很好吗?
夏:不要啊!只有我这样说这种客套话,好像脱离了伙伴一样。
迪:别老是说些莫名其妙的话,好了,要走了。
夏:唉?啊!等一下!!迪克先生!!

LEV B
迪:夏尼,你好像总是一个人战斗啊。
夏:嗯,因为我是天马骑士嘛,跟大家的步伐不一样,一个人比较方便……
迪:从现在开始,要跟大家一起走。
夏:哎——?但是,那样战斗起来……
迪:但是,你一个人冲在前面的话,大家会很麻烦的。
夏:可是,如果我变强的话……
迪:面对上千的敌人还能一个人取胜吗?
夏:……那个嘛,大概不行吧。
迪:那就和大家一起作战吧,为了胜利,知道吗?
夏:嗯……

LEV A
夏:怎么样,迪克先生,最近我一直很好的和大家一起作战吧?
迪:嗯……除此以外,心里老是松松垮垮的也是很危险的。
夏:唉?跟以前说的话不一样嘛。
迪:那是对战斗而言,现在说的是对佣兵而言。
夏:对佣兵……
迪:佣兵必须自己保护自己,不要管其他任何人。就算是我的命令,也可能是为了我自己,就像……
夏:那个,不要紧。
迪:啊?
夏:迪克先生没可能会作那种事情的。
迪:你一点也不明白。
夏:我明白的,不止是我,佣兵团的每个人都明白啊。所以,大家都服从迪克先生的命令啊!
迪:……小丫头,别说的很懂的样子。
夏:哈哈……

迪克 ※ 克拉莉内
LEV C
克:喂,那边的你,就这样别动,我来帮你疗伤。
迪:什么啊,战场上怎么会有这种小孩子的?
克:!!
迪:父母怎么了,走散了吗?
克:!!!!无礼的家伙!!你以为我是谁啊!?
迪:是,是,哪里的某个伟大的人家的小姐吧,这样的小姐,怎么会在这种地方呢?
克:~~讨厌的感觉!听到了可别惊讶哦。我是艾特路丽亚贵族利古雷(リグレ)公爵家的克拉莉内!
迪:什么?那么是帕特大人的……
克:啊?你认识父亲大人吗?
迪:格林的妹妹吗……
克:连哥哥也知道!?你到底是……
迪:不,什么也不是,忘记这件事吧。
克:怎么会什么也不是啊!
迪:叫克拉莉内吗……不要太乱来啊。
克:唉?等……等一下啊!……真是的,到底是什么啊,不值得去想!!

LEV B
克:……所以啦,老老实实地交代出来,就算瞒着我也没什么好处的。
迪:吵死了……饶了我吧,大小姐。
克:是“克、拉、莉、内”!
迪:克拉莉内小姐,女孩子死缠着男人可不是什么好事情啊。
克:什么!你说什么?!简直不敢相信,这么下流的事情……
迪:对,对,最好不要靠近我这种下流的男人啊。
克:……不要装蒜,想用这种方法把我支开吗?
迪:一点都不可爱……真的是那个家族的后代吗?
克:就是这个!我想听关于哥哥的事情!
迪:啊,糟了,认真起来了,这个小姐。
克:我叫克拉莉内!!
(迪克消失)
克:啊,等一下,叫你等一下啊!!!

LEV A
迪:……真头痛,我会讲的,所以放过我吧。
克:你知道就好,说吧,我听着呢。
迪:……不是什么大事情。只是,我以前作为剑士,被你家雇佣过,如此而已。
克:!?那么,你就是迪克?
迪:是啊……?
克:啊!原来是这样!我一直想见你的,迪克!!
迪:什么意思?
克:因为,你是格林哥哥的救命恩人吧?
迪:你听谁说的?
克:父亲,母亲,哥哥,我是听着大家赞美你的话长大的。
迪:……
克:你走的时候,我还很小……一直都非常后悔。啊……终于见到了。
迪:是吗……好了,这样你总算甘心了吧?
克:嗯。
迪:再见吧,别再在我周围饶来绕去了。
克:什么话,我到哪里都要跟着你!
迪:啊?
克:因为你是哥哥的救命恩人,对我来说也是非常重要的人啊。而且,我也想听哥哥小时候的各种各样的事情。
迪:……没完没了。
(迪克消失)
克:啊!等一下,迪克!不会让你逃走的!!

LT616 2004-06-07 21:21
封印不是有人翻完了吗?
我还是弄烈火去...外语区人气也太不足了吧,对日语有兴趣的都来看看啊:
http://bbs.fireemblem.net/index.php?showtopic=55415

nodamage 2004-06-08 03:55
[QUOTE]最初由 LT616 发表
[B]封印不是有人翻完了吗? [/B][/QUOTE]在哪?

tae 2004-06-08 07:17
恩,感动啊,楼主喜欢的人物的对话正是在下需要的资料


PS:迪克怎么救了格林,还有其他的对话有叙述吗 :D

riyan 2004-06-08 11:23
关于迪克和格林的正在翻译当中。
主要是我同学在翻,实在是对她感谢的五体投地啊!

LT616 2004-06-08 15:30
想不到这么快就有人开始翻译了,而且是继某女之后的又一名女性,实在是让我吾辈为之汗颜...遂决定开始着手翻译...没想到,有一天竟真的会去翻它(人物多达54名)...

事先声明,本贴只为交流日语,请勿拿来恶意比较.全文在这:
http://www.pegasusknight.com/mb/fe6/index.html

废话不多说了,进正题:

罗伊--马卡斯
C:
马卡斯:#$%!@#(自言自语发牢骚ING)
罗伊:你怎么了?马卡斯.
马卡斯:这样不行啊,这样可真的不行啊.
罗伊:什么不行?
马卡斯:关于最近队伍里的年轻人,他们战斗时的表现.虽说不是所有的人,但最近有一些人只想着偷懒!再不好好抓抓纪律的话...
罗伊:没有这会事吧.每个人不都是在拼命的努力吗.
马卡斯:不,罗伊殿下您太好说话了!请让我去给他们做个示范.
罗伊:不用凡事都要马卡斯自己亲自出马啊,而且你已经上年纪了...
马卡斯:您在说什么啊!就算老了,我马卡斯也绝不会输给那帮年轻人!
罗伊:是,是啊.但上了年纪是事实,你要多注意身体啊.
马卡斯:是,谢谢您的关心.
(罗伊离开)
马卡斯:罗伊殿下,太善良了...相比起来,那帮年轻人真该感到羞愧.我得再加把劲帮助罗伊殿下,否则的话...

B:
马卡斯:罗伊殿下,关于我上次提到的纪律问题,您看是不是要再严格一点?
罗伊:更严格?
马卡斯:是的.只有这样,那些爱偷懒的的家伙才会离开.
罗伊:...
马卡斯:这样的话,部队就能精简.少数而精锐的部队,在战场上也更能克敌制胜...(就是,只能上场15个,却有54个人选)
罗伊:马卡斯,不能这么做.
马卡斯:为,为什么?
罗伊:他们表现的好坏,谁说的算?
马卡斯:当然是罗伊殿下您.
罗伊:可是,在我看不见的地方,不是也有许多表现出色的人吗?
马卡斯:呃,这,这个...
罗伊:而且,战场之外,也有许多人在默默的支持我们.因为我个人的原因,而得不到机会表现的人也有很多.难道要把这些人都开除出队伍?他们其中,有很多人都是怀着理想,志愿加入我们的啊.
马卡斯:......
罗伊:马卡斯,能不能再多信任他们一点.他们不都是并肩战斗的伙伴吗.
马卡斯:...您说的很对,我的想法是有失公允的.您变成熟了,罗伊殿下.
罗伊:我总是惹马卡斯发火.现在被你表扬,心里还真是感觉怪怪的啊.
马卡斯:哦?我这个老头子真的这么爱发火?
罗伊:嗯.
(罗伊离开)
马卡斯:罗伊殿下,已经变的非常成熟了啊.今后也能独立处理问题了.也许,我的任务已经结束了...

A:
罗伊:马卡斯,你最近怎么了?好像总是无精打采的.
马卡斯:非常抱歉.我最近在考虑引退的事.唉,只要上了年纪,再怎么坚持也没用了啊.
罗伊:引退?
马卡斯:年轻人们已经成长起来了,现在也许正是我引退的好时机.
罗伊:...马卡斯,你在说什么啊?
马卡斯:我已经老态龙钟了.像我这样的老骨头,留在罗伊殿下身边也发挥不了多少作用了.所以,该是把这些工作交给继任者的时候了...
罗伊:我不同意...
马卡斯:我马卡斯这个老头子(め是蔑称,很少有人用来说自己),还是离开罗伊殿下身边比较...
罗伊:我不同意!我绝不允许马卡斯你离开我的身边!
马卡斯:罗,罗伊殿下...
罗伊:如果你是为先前我说的那些话而生气,我向你道歉.所以,请不要说离开我身边这样的话.
马卡斯:可,可是,像我这样上年纪的人,在罗伊殿下身边...
罗伊:我想向马卡斯你请教的事情,还有很多很多.如果...马卡斯不在身边了,我还能去依靠谁?
马卡斯:罗伊殿下,您这么看重我这个老头子...我实在是不敢当.
罗伊:不要说引退之类的话.今后,你也会一如既往的帮助我吗?
马卡斯:是.即使是赔上老命,我也在所不惜(这里是意译,この身がくちはてようとも原意是哪怕身体朽烂掉也要...).


别转到外语区了,虽然那的气氛很好,但去的人太少,看的人就更少了,达不到交流的目的.此后封印和烈火就以一天一段的进度慢慢翻完吧,争取暑假结束前搞定.(暑假,好怀念的字眼...)

ORO_DeviL 2004-06-08 16:12
支持!

这个帖子我先合并到那个置顶帖里去了, 免得浪费资源。

另外, 各位翻译的时候请尽量使用主页上的人名、地名翻译, 这样可以为以后的整理免去不少麻烦。 谢谢~~

LT616 2004-06-08 17:21
[QUOTE]最初由 ORO_DeviL 发表
[B]支持!

这个帖子我先合并到那个置顶帖里去了, 免得浪费资源。

另外, 各位翻译的时候请尽量使用主页上的人名、地名翻译, 这样可以为以后的整理免去不少麻烦。 谢谢~~ [/B][/QUOTE]我也知道统一译名的重要性.但主页上面,封印只有那个成长率里出现了中文名字,而烈火就没有.虽说情节里有中文名字,但有的角色从头到尾都没说过一句话,像ロウエン,レベッカ.

而封印的那个成长率里出现的名字,有几个译法还是值得商榷的,我列出来三个:
エレン,主页上翻的是"爱玲".我个人觉得翻成"艾伦"比较好吧.
ダグラス,主页上翻的是"达古拉斯".我个人觉得翻成"道格拉斯"比较准确.
バアトル,这是最让我觉得不解的,主页上翻的是"海德尔".可我怎么读都是"巴特尔"啊,这相差有点大.

也许玩家需要统一的译名,但对于像我这样的翻译者,更需要的是准确性.就像梦二里的"利昂",银英里的"杨威利",虽然很多人已经叫惯了,但对于从事翻译的人来说,这真的是一种讽刺.

ORO_DeviL 2004-06-08 17:49
各位还是以主页的翻译为准吧, 见这里:
http://www.fireemblem.net/fe/fe7/temp/renwuchen.htm


为了以后整理方便, 只好先这样了。 给各位造成的麻烦道歉了~~ m(_ _)m

桂木弥生 2004-06-08 18:43
先照着主页上的来吧 这样也方便整理上主页和协调一下

以后再统一性的进行译名修改


至于一些主页上没有的译名译者当然可以自行发挥了

hpmp 2004-06-08 18:50
[QUOTE]最初由 LT616 发表
[B]我也知道统一译名的重要性.但主页上面,封印只有那个成长率里出现了中文名字,而烈火就没有.虽说情节里有中文名字,但有的角色从头到尾都没说过一句话,像ロウエン,レベッカ.

而封印的那个成长率里出现的名字,有几个译法还是值得商榷的,我列出来三个:
エレン,主页上翻的是"爱玲".我个人觉得翻成"艾伦"比较好吧.
ダグラス,主页上翻的是"达古拉斯".我个人觉得翻成"道格拉斯"比较准确.
バアトル,这是最让我觉得不解的,主页上翻的是"海德尔".可我怎么读都是"巴特尔"啊,这相差有点大.

也许玩家需要统一的译名,但对于像我这样的翻译者,更需要的是准确性.就像梦二里的"利昂",银英里的"杨威利",虽然很多人已经叫惯了,但对于从事翻译的人来说,这真的是一种讽刺.[/B][/QUOTE]关于烈火译名的统一,可以参考http://bbs.fireemblem.net/index.php?showtopic=54852&st=24

LT616 2004-06-08 19:14
[QUOTE]最初由 hpmp 发表
[B]关于烈火译名的统一,可以参考http://bbs.fireemblem.net/index.php?showtopic=54852&st=24 [/B][/QUOTE]可能是我吹毛求疵,但还是把几个提出来:
(J)バアトル (E)BARTRE (F)巴特鲁
(J)ウィル (E)WILL (F)维鲁
(J)ドルカス (E)DORCAS (F)德鲁卡斯
这三个里面的"ル",不管是按日文习惯还是后面的英文,都应该发"尔"的音.

(J)イサドラ (E)ISADORA (F)[居然……没有找到。]
这个...伊萨多拉,不论日文还是英文,都不难读的.

(J)ホークアイ (E)HAWKEYE (F)鹰眼
意思完全正确.但是,翻译人名地名重的是发音而不是意思,这里应该翻为"豪克艾"(听起来还是像好可爱...)

(J)ロウエン (E)LOWEN (F)罗汶
这个怎么说呢,日文是ロウ,エン这样分开来发音的,而英语的发音也是LOW,EN这样分开来,是不是翻成"罗恩"比较贴切.

(J)ダーツ (E)DART (F)塔滋
ダ的发音是DA,应该是"达"而不是"塔".

我一个懒人,也没资格对辛苦翻译的作者吹毛求疵.但是,我还是希望翻译者能为不懂外语的人留下一个尽量准确的翻译,至少别像我这样,看着"杨威利"只能无奈的苦笑.

LT616 2004-06-08 19:17
二连了...
但说真的,翻译翻不到位,或是不够准确,那还不如不翻.

LT616 2004-06-08 19:26
[QUOTE]最初由 ORO_DeviL 发表
[B]各位还是以主页的翻译为准吧, 见这里:
http://www.fireemblem.net/fe/fe7/temp/renwuchen.htm


为了以后整理方便, 只好先这样了。 给各位造成的麻烦道歉了~~ m(_ _)m [/B][/QUOTE]就是这个关于成长率的,里面的错误并不少,像我上面提到的三个:
"エレン,主页上翻的是"爱玲".我个人觉得翻成"艾伦"比较好吧.
ダグラス,主页上翻的是"达古拉斯".我个人觉得翻成"道格拉斯"比较准确.
バアトル,这是最让我觉得不解的,主页上翻的是"海德尔".可我怎么读都是"巴特尔"啊,这相差有点大."

翻译东西总得负点责任,如果要用这样的人名,那我宁可直接用日语代替.

桂木弥生 2004-06-08 20:29
如果不能勉强的话
那就直用日语代替吧

到最后再由人员统一调整

riyan 2004-06-08 23:58
中日输入法的切换很麻烦的……
不如在一开始支援者的中文名旁边注上日文名,后面的就用中文代替就行了。

LT616 2004-06-10 22:45
[QUOTE]最初由 桂木弥生 发表
[B]如果不能勉强的话
那就直用日语代替吧

到最后再由人员统一调整 [/B][/QUOTE]NO~~~这比我劳累两天的打击还要大~~只是打个比方嘛.
点来点去的粘贴,太烦太累,实在有违我这个懒人的做人准则,所以,无视~~~
我用我的中文译名,一般只是个别字有出入,以后统一时改起来工作量也少点,这多好,我是多么的为人着想啊...给自己鼓掌一次.
好了,不废话,继续:

罗伊--亚伦
C:
罗伊:嗯......
亚伦:罗伊殿下,您怎么了?
罗伊:......
亚伦:罗伊殿下!
罗伊:啊,是亚伦啊.不好意思,我刚才在想一件事.
亚伦:最近事情很多啊,您在考虑事情(也不奇怪)...
罗伊:嗯,大概吧...
亚伦:到底,是什么事让您如此苦恼啊?
罗伊:不是什么大事,只是在想部队的行动方式...
亚伦:部队的行动方式?
罗伊:嗯...敌人越来越强了,我却想不出好的作战方案.我在想,怎样才能顺利的找到突破口呢,之类的事.
亚伦:我还在担心,原来是这件事啊...罗伊殿下不用为此事烦恼.如果能让我上,我一定竭尽全力,打出个突破口来!
罗伊:谢谢你.但我不想让亚伦你们陷入险境.一定有什么更好的办法,我再想想吧.

B:
亚伦:罗伊殿下,我想出了个找出突破口的方案...
罗伊:方案?
亚伦:是的.首先,攻击主力以外的敌人,就能找出敌人的弱点了.其次,这个任务,请一定让我的部队去完成!
罗伊:可是,这支部队不是太危险了吗...
亚伦:可能会造成些许牺牲,但战斗就能胜利了!什么啊,我亚伦可不会那么轻易的就被...
罗伊:...亚伦,抱歉,我不会接受你的这个方案.
亚伦:为,为什么?
罗伊:我是绝不会允许进行明知会有牺牲的作战的.
亚伦:可是罗伊殿下,战斗中牺牲是不可避免的...
罗伊:我认为并不是...不可避免的.在这么激烈的战斗中,我说的也许天真了点.但我不认为有人牺牲的胜利是真正的胜利.
亚伦:真正的胜利...您是说胜利有真假之分吗?
罗伊:我认为有真假之分.所以我才在考虑.大家都在帮助我,一定会想出好办法的.这才能让我们走向真正的胜利.

A:
罗伊:嗯......
亚伦:您又在烦恼了啊,罗伊殿下.
罗伊:嗯,怎么也想不出好的办法...啊,而且,重复以前的作战是不行的.
亚伦:是,我知道了.到时有什么我能做的,不管是什么任务都请告诉我!
罗伊:嗯,到时候就拜托你了.
亚伦:...罗伊殿下.
罗伊:?
亚伦:...说真话,我仍然不清楚什么是真正的胜利.但是,既然您相信有,就请向着它前进吧.我作为臣子,一定全力支持您.
罗伊:谢谢你,亚伦.我非常的坚信.总有一天,亚伦也会明白的.
亚伦:我期待着那一天的到来!

LT616 2004-06-13 15:25
罗伊--兰斯
C:
兰斯:啊,罗伊殿下,你没事就好...
罗伊:怎么了,兰斯?脸色挺吓人的.
兰斯:我不要紧,因为没见到您的身影...
罗伊:什么啊,是这么回事啊.
兰斯:这不是小事,罗伊殿下.这里是战场,而您又是一军之帅,希望您能务必多注意自身的安全.
罗伊:嗯,抱歉,我以后一定会注意的.
兰斯:真的吗.
罗伊:嗯,我保证.
兰斯:...

B:
兰斯:罗伊殿下,我想提个意见.
罗伊:什么意见?
兰斯:您能暂时离开前线吗?
罗伊:哎?
兰斯:然后,在安全的地方专心的指挥战斗.
罗伊:怎么能,就我一个人离开...
兰斯:我明白您的感受,但是,请冷静的思考一下.只有在将领存活的情况下,才能称之为战争.将领倒下了,那战争也就结束了.
罗伊:的确是...这么回事.
兰斯:那就请您...
罗伊:可是,如果我一个人在后方自以为是的指挥战斗,你认为我还能有什么值得大家跟随着我?
兰斯:我不是这个意思!
罗伊:我没有什么值得夸耀的聪明才智,也没有能够吸引人的强大力量.所以,如果我再不能和大家一起同甘共苦,那谁还会和我并肩作战?...
兰斯:罗伊殿下...
罗伊:我没有能够领导众人的能力,也许,我只能采取这种做法.

A:
罗伊:兰斯,那次谈话之后我想了很多.我还是决定和大家一起并肩战斗.难得你这么为我着想,真是抱歉了.
兰斯:哪里,也许是我太拘泥于自己的想法了.相信自己,坚定的走下去,这种方法才是最好的.
罗伊:谢谢,兰斯你这么说,让我充满了自信.
兰斯:只是,上次您的话里,有一个地方说错了.
罗伊:哎?
兰斯:我没有什么值得夸耀的聪明才智,也没有能够吸引人的强大力量...您是这么说的吧.
罗伊:是啊.
兰斯:正是罗伊殿下这点吸引大家追随着你.我们是不会把命交到不值得追随的人手上的.
罗伊:...也许吧.
兰斯:恕我冒犯一句,请您永远保持着这份谦和的心态.只要您能保持这种心态,大家就会永远追随着您的.
罗伊:...我一定牢记在心里.谢谢你,兰斯.
兰斯:能帮上您的忙,是我的荣幸.

AZXC 2004-06-13 17:47
点来点去的粘贴,太烦太累,实在有违我这个懒人的做人准则,所以,无视~~~

可以先保存下來....用查找替換功能-_____-b
很方便的說.....所以翻譯只要用自己習慣的就行了...

此致

LT616 2004-06-13 19:55
[QUOTE]最初由 AZXC 发表
[B]点来点去的粘贴,太烦太累,实在有违我这个懒人的做人准则,所以,无视~~~

可以先保存下來....用查找替換功能-_____-b
很方便的說.....所以翻譯只要用自己習慣的就行了...

此致 [/B][/QUOTE]能有人看就很让人感动了,你说什么我都答应~~
这年头,翻译的文章总是被束之高台,已经与广大坛友失去了交流,更别提校检了,以后还是去写点调侃文好了.翻着翻着感觉自己都成另一个世界的人了...法国一定要赢啊...

riyan 2004-06-14 21:03
格林(クレイン) ※ 迪克(ディ-ク)
LEV C
格:可以打扰一下吗?
迪:什么事?格林将军。
格:是迪克大人吗?不认识我了吗?
迪:……吓了我一跳,没想到你还记得。
格:!初次见面就认出来了。倒是你没有认出来,我这边也就不好意思说了。
迪:13年了吗?那个格林少爷已经长的那么大了……
格:别再叫我少爷了,我现在已经19岁了,并且已由国王陛下分派了一支军队,作为一个将军工作着。
迪:啊,知道的。很了不起嘛,帕特先生和令堂还好吗?
格:嗯,父亲和母亲都还是很悠闲地生活着。即使时局变得动荡起来,还是维持着自己地生活节奏。我这个作儿子的有时看了也会觉得佩服。
迪:这样说起来,你也是让人佩服的人啊。
格:什么?什么意思?
迪:没什么啦,那么你自便了。
格:迪克!好不容易才见到的……

LEV B
迪:格林!你不要到太前面来,很危险的!
格:这种程度还不要紧。
迪:不,你是弓箭手,应该在我们身后狙击敌人,不要特意跑到危险的地方来。
格:迪克,我说过我已经不是小孩子了,到现在为止,我一直都在最前线指挥作战啊!
迪:不,在我看来,你还是那个小少爷,如果我在身边还让你受伤的话,我会没脸去见帕特先生的吧。
格:这么在意的话,回公爵府一次不就行了吗?对了,这次战争结束后,一起回去吧,父亲他们看到你一定会很高兴的。
迪:格林,你的好意我心领了,不过为了你的家族着想,最后别和我这种剑斗士扯上什么关系,会对你的未来造成伤害的。
格:!?怎么会……
迪:现在只是在战斗的时候忙中抽空这样随便聊聊,明白吗?
格:…………

LEV A
格:迪克
迪:……格林,之前说过了吧,别离我太近。
格:……只是想谈谈。虽然时机不恰当,还是希望你听一下。15年前的事情了,在阿克雷亚(アクレイア)的斗技场,娱乐用的狮子袭击了当时招待的贵族小孩。
迪:……
格:救了那个小孩的是一个少年剑斗士。平时是个比自己大几倍的大人都能取胜的少年。但是,以狮子为对手,果然还是不可能不受伤的。他身上留下了许多伤痕,特别是脸上,留下了4道明显的伤疤。
迪:……
格:贵族立即召见了拯救自己儿子性命的少年。然后在几年之间,少年作为那个家族的专属剑斗士,在斗技场扬名。接着,某一天,少年突然离开了。将少年作为亲生兄长来崇拜的小孩,觉得非常突然,非常悲伤…………但是,现在我明白了,那也是为了我的家族着想,对吧?
迪:……你的一家对只是雇佣兵的我非常亲切。帕特先生和夫人对外部的忠告,中伤很讨厌,都当作没听到。还把我当亲生儿子一样宠爱。……所以,我离开了。
格:……迪克先生的心意我能理解,但是,果然我还是无法接受啊。
迪:!?
格:迪克只是一门心思为我们着想,但是,我们对你的感情到底怎么样,你考虑过吗?你见到我也装作不认识的样子,这样的关系,我一点都不想要。
迪:……看来,全部都是我一个人在乱想了……
格:!那么,今后愿意像一家人一样地待在一起了吗?
迪:……啊,输给你了,格林少爷。有机会地话,我会去看看帕特先生他们的。

klisol 2004-06-15 09:52
加油啊

烈风之铃音 2004-06-15 12:35
让我想起了奥古玛……

LT616 2004-06-15 20:49
...论坛真的...好难开啊...还是积累一次多发点好了...

riyan 2004-06-16 00:20
雷伊(レイ) ※ 修(ヒュウ)
LEV C
修:喂!
雷:啊?……
修:终于见到你了!想不到你也会在这个军队里啊。为了找到你,我再那个地方反反复复找了好几遍了!!
雷:……我倒没有特别想见到你。
修:竟然敢利用我对被人的亲切……就是因为这样我才讨厌小孩子的!把我的“リザイア”(应该是翻“吸血魔法”的吧……不确定的情况下还是不随便翻了)还给我!
雷:啊……那个吗……
修:……你不会是想说“已经用过了”吧?
雷:……(译者:那得问玩家了……)
修:喂!?
雷:……不,只是拿着罢了。只是想问你借一下而已,总有一天会还你的。
修:你,你这个小鬼……别胡说了!之前也只说是借一下,所以我才会给你的!可你居然就这样偷走了,这种事情听也没听说过!!
雷:所以啦,我不是说过好多遍了吗?不是偷,只是借一下而已!
修:那…什么时候,什么时候还?
雷:这个嘛……用过20次后就还给你。(译者:20次……>_<b)
修:真的吗?(译者:大哥,你没察觉吗?!!)
雷:当然了!
(雷伊在这里消失)
修:……真是的,那就没办法了……等一下!?用过20次不就没有了吗!!(才发觉吗?!)

LEV B
修:喂。
雷:……又是你吗?
修:这次见到你是最后了,再也不会让你逃掉了!现在立刻把我的“リザイア”还给我!!
雷:……抱歉,我不能这样做。
修:什么?
雷:因为,你是魔法士吧?你拿着“リザイア”不是没什么用处吗?
修:这……这个和那个是……
雷:再说了,再这场战争中,让这么强有力的魔道书一点都不发挥作用,只是在你手中沉睡,因为这种原因使战斗失败的话,到底算谁的责任?
修:你……我,我知道了啦,现在就先放过你。但是,再还的时候要付利息!!
(修消失)
雷:……哼,还是一样单纯啊,为什么连这种理由都能骗过他呢?……我怎么都不能理解那个笨蛋的计算啊。(译者:修是笨蛋,那用10000元去雇佣他的我算什么?!)
(修又出现)
修:……喂。
雷:……啊?!
(雷伊消失)
修:那个小鬼!果然还是应该现在就还给我!!

LEV A
修:嗯?这是干什么?
雷:这块宝玉给你了。
修:你……到底把这种东西藏哪里的?
雷:那种事情无所谓啦。这样,“リザイア”的债就算还清了。
修:不要,我绝不会接受这块宝玉的。
雷:为什么?有这个宝玉的话就可以买“リザイア”了吧?
修:和钱没有关系。(译者:喔,难得……)这是我心里的问题。……这样吧,你说一声对不起,我就把リザイア送给你。
雷:哼……你干嘛总执着于这些无聊的事情啊。
修:你不也是吗?说一声对不起不就什么事都没有了吗?
雷:不要,我才不会道歉呢。就用这块宝玉来还债。
修:我绝对不会接受的!到你道歉为止债务就一直不取消!
雷:……
修:……
雷:……哼,这样子就算是大人了吗?
修:……真是的,一点都不可爱的小鬼。(译者:你自己不也是个小鬼,计较这种事……修到底哪里像卡那斯的儿子啊?!)

死之螺旋 2004-07-01 12:36
请问有罗伊与所有女角的支援对话和结局描述吗?
有的话麻烦给出链接吧

riyan 2004-07-06 18:19
格林(クレイン)※艾尔芬(エルフィン)
LEV C
艾:为了抚慰在战争中受伤的心……可以的话,听我弹奏一曲好吗?
格:记得你是……那个总在罗伊将军身边的吟游诗人。
艾:是的,我叫艾尔芬
格:……艾尔芬阁下,你是……那个……可能的话……不,没可能的。我明明知道的……对不起。
艾:…不,我跟你认识的某个人长得非常像……是这样吗?
格:!难道……
艾:这样在你面前说话,还是不相信吗……看来我在部下心中的信用度,没有我自己所想的那么高啊。格林。
格:米尔迪恩(ミルデイン)王子!果然是米尔迪恩王子!啊,您没事真是太好了!
艾:格林,数日不见,你成长了许多啊。
格:自王子不在以后的一年左右,艾特路丽亚王国也改变了很多。
艾:我知道,辛苦你了。
格:我因为驻留在西方三岛,所以没帮上什么忙。……真的……平安无事……艾特路丽亚的民众对您的归来一定感到非常高兴。
艾:……

LEV B
格:米尔……不,艾尔芬阁下!您在这里吗?
艾:……格林将军,打扰一下。
格:?是,有什么事吗?
艾:……那个“阁下“……
格:“阁下“?是指对您的敬称吗?
艾:你自己可能没察觉到,但这是件麻烦的事情。
格:……我,做了什么吗?
艾:……有人过来了,下次再说吧。
格:……?

LEV A
艾:……这里的话就不会被人打扰了。
格:米…艾尔芬阁下,特地安排机会要说什么呢?果然还是担心艾特路丽亚的……
艾:不是的,是接着上次……
格:啊,是的。“阁下“的事……对吗?
艾:……你身为一个艾特路丽亚的贵族对一个吟游诗人称呼“阁下“,感觉太不自然了。
格:啊…!说得也是。非常抱歉,那么就称呼您为“艾尔芬先生“……
艾:把称谓去掉也无所谓。
格:不行!虽然说您隐瞒了身份,而且连名字也是假造的,但不用称谓来称呼王子的事,我事绝对不会做的。
艾:呵呵……从以前开始就一直没改变啊。
格:哎?
艾:格林小时候经常跟着父亲利古雷(リグレ)公一起到王宫里来吧。
格:是的,总是对父亲撒娇,就顺便带我来了。
艾:对于没有兄弟的我来说,看到你摇摇摆摆走路的样子就觉得非常可爱。……倒是我也还不成熟,就对利古雷公说“从今天开始,格林就作为我的弟弟住到阿克列亚(アクレイア)王宫里来“。
格:!王子这样说过吗?
艾:说了很没道理的话啊。那时连利古雷公的脸色都发青了,然后站在他身边的你……
格:我……
艾:你看着我说“不行“。
格:……不记得了。
艾:“我要成为王子的骑士,所以不行。“你这样说着之后,又接着说道“弟弟请找别人来作吧。”(译者:汗……格林还真不是一般的可爱啊……)
格:……真,真是太失礼了……就算是小孩子的时候所说的话也……十分抱歉。
艾:别放在心上,你这种不会改变的地方,对我来说是一种解放。……我从死亡边缘回来的时候,觉得世界与一直以来看到的大不相同,好像完全是另一种东西……但是,可能所有的一切……都不曾改变过啊。
格:米尔迪恩王子……

XYZING 2004-08-15 22:03
姐姐
快点和Lin翻译其他对话啊

ddbsa 2004-08-17 20:22
  各位大大和大姐能不能帮小弟先翻译罗伊和莉莉娜与及罗伊和两位龙女MM的支援对话?小弟写文章急需啊>_<~~~

digimonlhzj 2004-09-08 20:51
就没有罗伊与女角色的支援翻译吗?

riyan 2004-09-27 12:11
复活后的第一段……

艾尔芬※帕西帕尔

LEV C:
艾:帕西帕尔大人,我有一些话想和你说。
帕:!王子,那个“大人”是…………
艾:嘘!不知道哪里会有敌人的耳目,在这里我只是个普通的吟游诗人。
帕:是,那么……是什么话呢?艾尔芬阁下。
艾:一年前,艾特路丽亚的米路汀王子去世了吧。我想知道些自那以后艾特路丽亚发生的事情。希望以后在各地旅行的时候,能以诗歌的形式告诉人们。
帕:……可以啊。自从米路汀王子去世后……

LEV B
帕:米路……不,艾尔芬阁下。
艾:有什么事吗?帕西帕尔大人。
帕:听说您的父亲还活着,最近见过面吗?
艾:没有。这几年一直都没见过。
帕:以后也不打算见嘛?
艾:至少在这场战争结束之前。
帕:为什么?您的父亲如果以为你死了,不是会很伤心吗?
艾:父亲知道我还活着的话,其他人便也会知道。这样下去,可能父亲在短暂的时间内会感到欣喜,但不久会再一次尝到失去我的痛苦吧。
帕:………………
艾:为了不发生那样的事情,首先要等父亲战胜失去我之后的痛苦,然后才能见面。

LEV A
帕:艾尔芬阁下,关于您之前所说的在各地旅行的事情……
艾:米路汀王子死后,艾特路丽亚所发生的事吗?
帕:是的。这场战争结束后,请将那些诗歌唱给大家听。
艾:我也是这样想的。我打算之后游历大陆各国,了解各种不同的事情。
帕:……会到艾特路丽亚来吗?
艾:当然。在那里停留的时间,将会是最长的吧。
帕:离开艾特路丽亚王宫之后呢?
艾:不管去到哪里……直至生命终结为止,我都会为了艾特路丽亚王国而不断地吟唱的。
帕:……臣下可以相信您所说的话吗?
艾:……以我的名誉起誓。

DragonLord 2004-09-27 12:16
[QUOTE]最初由 ddbsa 发表
[B]  各位大大和大姐能不能帮小弟先翻译罗伊和莉莉娜与及罗伊和两位龙女MM的支援对话?小弟写文章急需啊>_<~~~ [/B][/QUOTE]
啥文章说来听听

riyan 2004-09-28 21:04
格林※帕西帕尔
LEV C
格:帕西帕尔将军!好久不见了。
帕:格林吗?很有精神的样子啊,时间虽然短,但是已经习惯了这里的军务了吧?
格:是,勉勉强强。经验不足的缘故,在战场上也没派上什么用处。跟着像我这样靠不住的将军,对部下来说也很抱歉啊。
帕:不,正好相反。在我看来,被格林将军指挥的人都是幸运的。
格:真的是这样就好了。
帕:……觉得怎么样,最近?
格:哎?指什么?
帕:在这支军队里,没有什么想法吗?
格:想法嘛……可能是罗伊大人非常和善的缘故吧,和艾特路丽亚军比起来,这里的感觉要舒缓很多。
帕:……原来如此。
格:帕西帕尔将军是怎么想的?
帕:坦率的说,心情并不是很好。
格:哎?是这样的吗?
帕:也许是这里并没有我想在军队里追求的东西。
格:是说这支军队不太认真吗?
帕:……不认真,又好像稍为有点不一样。只是,我到哪里也是艾特路丽亚的骑士,除此之外什么也不是。只是这样的事情。

LEV B
帕:这次艾特路丽亚的内乱,你怎么看?
格:……关于这个问题,应该是有贝伦王国从中捣鬼吧。从来都没想过,艾特路丽亚的内部居然会变成那种敌我不分的混乱情况。坦白地说,到现在我都不能相信,被欲望所迷惑的人居然有如此之多。
帕:在很长的时间里,艾特路丽亚都没什么大的战乱。因为一直都很太平,都这样放任不管了,所以国家被不好的事物埋下了病根。
格:就算没有贝伦插一脚,总有一天也会发生内乱的吧。
帕:这次与贝伦的战争结束后,我会一心重建艾特路丽亚王国的。
格:是,当然我也有为了王国而不惜付出一切代价的觉悟了。
帕:格林,我希望你能和我走不同的道路。
格:哎……?
帕:我是打算今后对艾特路丽亚王国乃至国王陛下进行彻底的改革。为了达到那个目的,不惜使用任何手段,就算是自我毁灭也在所不辞!
格:帕西帕尔将军。…………您太过认真了!
帕:!格林……
格:……请稍为放松一下身上的压力。即使不用那样的方法,以帕西帕尔将军的能力也一定能够做到那种事。在军中,我曾经有过这样的回忆,曾经怀念那些直到数年前为止的一起度过的岁月,那时的我把您当作兄长一样的尊敬。而那时的您,也时常有笑声。现在却……
帕:……
格:并不是说现在立刻做,但是,等这场战争结束后,让我们一起用笑容来迎接艾特路丽亚的繁荣吧。

LEV A
格:帕西帕尔将军,可以打扰一下吗?
帕:格林吗,怎么了?
格:也没什么特别要说的事,只是碰巧看到了您。
帕:这样啊。
格:话说回来,想想看也很不可思议呢!同样身为艾特路丽亚王国得的军人的我们,在内乱之前居然从未一起并肩作战过啊。在利基亚的罗伊将军身边,我们才第一次站在同一片战场上吧。
帕:这么说来确实是这样啊。这就是所谓邂逅的奇妙。
格:对了……转变一下话题,帕西帕尔将军喜欢的食物还和以前一样吗?
帕:?……一样啊,怎么了?
格:没什么,负责膳食的人有些为难而已。在行军中,食物简单点也是没有办法的事,但是您“无论是什么食物,都是没有表情的用餐”,所以他们一点也无法了解您所喜欢的食物啊。
帕:……没有表情……吗?
格:好像是非常明显的样子。就算喝了多少酒脸上也不会流露出任何表情。如果这样一直下去的话,搞不好会忘记流露表情的方法呢。
帕:不会又忘记表情这种荒唐的事吧。
格:在帕西帕尔将军身上就说不定哦。
帕:……不用你来说……
格:哈哈,这样看来我还没有担心的必要啊。

迪哈尔特 2004-10-10 02:57
有没有罗伊和小龙女以及丝的?

碧水蓝天 2004-10-10 22:09
终于有看到封印的支援贴了~~

gukekeke 2006-03-02 13:17
恩,迪克和雷文都有奥古玛的影子阿.......= =
好似gba三作里用兵小队长只有杰斯特和奥古玛稍远点(可是还是大哥型的性格,还是像阿)


查看完整版本: [-- 封印之剑,部分支援对话翻译(更新了两篇) --] [-- top --]


Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us