火花天龙剑
->
外语学园
->
[求助] 几个日本人的名字
xdj001
2004-10-24 01:53
小野伸二
中村俊辅
伊田博文
大空翼
风间飞鸟
肖定君
xdj001
2004-09-05 11:37
各位大大
帮个忙 实在太忙 告诉我个网站 也行
那个班主 留的女人名字查询 可以查男人吗?
千鳥かなめ
2004-09-05 11:59
小野信二
おの しんじ
中村俊辅
なかむら しゅんすけ
伊田博文
イだ ひろふみ
风间飞鸟
かざま あすか
千鳥かなめ
2004-09-05 12:14
大空翼
おおぞら つばさ
至于肖定君,出处是…
= =
招生公示
... 04420107151597, 关正, 青山区一冶四中, 少数民族考生. 04420107151960,
肖定君, 青山区四十九中, 少数民族考生. ...
素戈鸣
2004-09-05 15:19
= =b果然都是KUSO的名字……另:偶只知道伊藤博文和肖俊光…………
以上
千鳥かなめ
2004-09-05 15:42
偶承认
伊田博文
イだ ひろふみ
素为楼主把某两人名字特别拆接出来的
= =
xdj001
2004-09-13 19:23
3Q感谢各位的 帮助
請问一下 日本语初学者 需要什么字典/??
推荐点给我
最后说一下我自己的名字怎么不给我 啊
最后的 请求
对酒当歌
2004-09-13 22:12
<详解日汉辞典 修订本> 北京出版社 定价90\\
千鳥かなめ
2004-09-13 23:02
[QUOTE]
最初由 xdj001 发表
[B]3Q感谢各位的 帮助
請问一下 日本语初学者 需要什么字典/??
推荐点给我
最后说一下
我自己的名字
怎么不给我 啊
最后的 请求 [/B][/QUOTE]
楼主是说要几个日本人的名字的,所以日文里找不到根据的恕不敢
造给楼主了
= =
骑士之证
2004-09-17 18:35
解一: 肖定君(しょう てい くん)
解二: 楼下的接
一一b
2004-09-17 21:54
[QUOTE]
最初由 对酒当歌 发表
[B]<详解日汉辞典 修订本> 北京出版社 定价90\\ [/B][/QUOTE]
民工编写的渣我这日文初学都看的出来的错误一堆
aa_ren
2004-09-19 04:44
肖定君莫非是足球小将世青篇里中国国青队的"黄金右脚,白银左脚"那位?
xdj001
2004-09-20 14:32
nage 田肿峻业 最后一个
足球风云的主教
最近在编院队的日文名字
这样比较拉风
有没有便宜点的啊 90太贵
对酒当歌
2004-09-20 18:14
[QUOTE]
最初由 一一b 发表
[B]民工编写的渣我这日文初学都看的出来的错误一堆
[/B][/QUOTE]
无语.....................
对于这样的回贴 ,请问版主如何处理?
朝日生啤
2004-09-21 17:53
田中 俊也 (たなか としや)
柯南
2004-09-30 05:20
楼上那个,莫非是苍之传说里的金左脚?
一一b
2004-09-30 19:33
[QUOTE]
最初由 对酒当歌 发表
[QUOTE]
最初由 一一b 发表
[B]民工编写的渣我这日文初学都看的出来的错误一堆
[/B][/QUOTE]
[B]无语.....................
对于这样的回贴 ,请问版... [/B][/QUOTE]
依我看对于这样回帖的人应该874到死
だろう?
对酒当歌
2004-09-30 20:17
[QUOTE]
最初由 一一b 发表
[B][B]无语........... [/B][/QUOTE]
まぁ、いあ。お前のようなやつと口争うなんて。。。
xdj001
2004-09-30 22:49
天中峻页是足球风云的主角
金左角
一一b
2004-09-30 23:21
[QUOTE]
最初由 对酒当歌 发表
[B]まぁ、いあ。お前のようなやつと口争うなんて。。。 [/B][/QUOTE]
没看太懂
8成在骂我
我宣布我华丽的败在了您的手下
对酒当歌
2004-09-30 23:38
まぁ、いあ。お前のようなやつと口争うなんて。。。
翻译; 哎,算了.和你这样的人不值得口舌之争
PS; 没什么恶意,就是想提醒你谦虚点, 既然点明自己是初学者,就不要对一本上市的而且销量还不错的词典说东道西.
一一b
2004-10-01 00:10
[QUOTE]
最初由 对酒当歌 发表
[B]まぁ、いあ。お前のようなやつと口争うなんて。。。
翻译; 哎,算了.和你这样的人不值得口舌之争
PS; 没什么恶意,就是想提醒你谦虚点, 既然点明自己是初学者,就不要对一本上市的而且销量还不错的词典说东道西. [/B][/QUOTE]
您教训的是……
这个「なんて。。。」是不值得的意思么?
对酒当歌
2004-10-01 00:41
[QUOTE]
最初由 一一b 发表
[B][QUOTE]
最初由 对酒当歌 发表
[B]まぁ、いあ。お前のようなやつと口争うなんて。。。
翻译; 哎,算了.和你这样的人不值得口舌之争
PS; 没什么恶意,就是想提醒你谦虚点, 既然点明自己是初学者,就不要对一... [/B][/QUOTE]
なんて是强调前面的名词或动词, 在这里是意译,
教训不敢当.
damangshe
2004-10-24 01:53
第23楼のぬしさんへ:
ちょっときょうみがあるんだからね。。
まさかいまのみにもにほんに住まってます。。
MadScientist
2019-02-20 10:26
偶承认
伊田博文
イだ ひろふみ
素为楼主把某两人名字特别拆接出来的
= =
----------------
DaXiv 电影:
https://daxiv.com
MuXiv 音乐:
https://muxiv.com
NoXiv 小说:
https://noxiv.com
查看完整版本: [--
[求助] 几个日本人的名字
--] [--
top
--]
Powered by
PHPWind
v3.0.1
Code © 2003-05
PHPWind
Gzip enabled
You can
contact us