肾上腺迷失 |
2005-03-24 17:24 |
At this time Chang was taking 3 or 4 stones from the top players. Early in 1985 he played Chen Zude twice on 4 stones and lost. In October that year he played him again on 3 stones and won by 1 point. It was adjudged that he had improved a stone and half in about 9 months.
在那个时间段,(过去进行时表示动作持续,长动作)Chang和那些顶尖棋士的差距大约在三子或四子.(take from..在这里应该释为与XXX的差距).追溯得更早些,(前文是1986年)在1985年的时候,他曾和Chen Zude对翌过两次,在对手少四子的前提下,仍然两战皆败.然而同年的9月,他在Chen Zude少三子的情况下赢对方一个技术点.(可以解释为半目)他用事实向大众证明(adjudged有客观评判的意思)他在短短9个月里棋技大长了一目半.
..感觉翻译一定要看全文,英文的短语常用的不多,然而在不同的场合都有不同涵义,直译的话就太牵强了娜~
|
|