火花天龙剑
->
外语学园
->
帮忙翻译
黑色强骑兵
2005-04-05 23:25
日语里功成名就怎么讲
SOTA
2005-04-06 00:03
功成り名遂ぐ
黑色强骑兵
2005-04-06 05:24
哦 谢谢 我还想问一下“角がたつ” 是否有功成名就的意思
倉内安奈
2005-04-06 13:17
==
不是八……我怎么记得是贬义好像……
FARA
2005-04-06 17:00
角がたつ:圆滑
黑色强骑兵
2005-04-06 18:38
恩 我知道 不过应是不圆滑 但在《巷说百物语》里有这么一句话 “踏入正途者功成名就” 他说的是“道をどうせば角がたつ” 但哦在字典上只查到是为人不圆滑的意思 所以我在这里发贴想问问清楚 还望高手解答
黑色强骑兵
2005-04-06 21:41
还有 我想问个问题 为啥外语学区经常一个人都没有 大家都去水区了吗?
FARA
2005-04-06 21:56
确实是不圆滑、不世故的意思
直译的话就是见棱见角……
MadScientist
2019-02-20 10:30
功成り名遂ぐ
----------------
DaXiv 电影:
https://daxiv.com
MuXiv 音乐:
https://muxiv.com
NoXiv 小说:
https://noxiv.com
查看完整版本: [--
帮忙翻译
--] [--
top
--]
Powered by
PHPWind
v3.0.1
Code © 2003-05
PHPWind
Gzip enabled
You can
contact us