火花天龙剑 -> 外语学园 -> 帮忙翻译

黑色强骑兵 2005-04-05 23:25
日语里功成名就怎么讲

SOTA 2005-04-06 00:03
功成り名遂ぐ

黑色强骑兵 2005-04-06 05:24
哦 谢谢 我还想问一下“角がたつ” 是否有功成名就的意思

倉内安奈 2005-04-06 13:17
==

不是八……我怎么记得是贬义好像……

FARA 2005-04-06 17:00
角がたつ:圆滑

黑色强骑兵 2005-04-06 18:38
恩 我知道 不过应是不圆滑 但在《巷说百物语》里有这么一句话 “踏入正途者功成名就” 他说的是“道をどうせば角がたつ” 但哦在字典上只查到是为人不圆滑的意思 所以我在这里发贴想问问清楚 还望高手解答

黑色强骑兵 2005-04-06 21:41
还有 我想问个问题 为啥外语学区经常一个人都没有 大家都去水区了吗?

FARA 2005-04-06 21:56
确实是不圆滑、不世故的意思
直译的话就是见棱见角……

MadScientist 2019-02-20 10:30
功成り名遂ぐ

----------------

DaXiv 电影:
https://daxiv.com
MuXiv 音乐:
https://muxiv.com
NoXiv 小说:
https://noxiv.com


查看完整版本: [-- 帮忙翻译 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us