» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 外语学园 -> 求助一句话的日文翻译
 XML   RSS 2.0   WAP 

本页主题: 求助一句话的日文翻译 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
风中孤影

头衔:桜田ジュン(大)桜田ジュン(大)
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 31712
精华: 1
发帖: 12200
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 2753 HHB
注册时间:2005-01-25
最后登陆:2018-07-08
海蓝之钻(II)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
求助一句话的日文翻译

(合上书)“消散于无尽的永恒吧”用日语怎么说比较好?

[楼 主] | Posted:2006-02-16 22:46| 顶端
courier

头衔:プリシラプリシラ
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4755
精华: 3
发帖: 1055
威望: 10 点
配偶: 单身
火 花 币: 38339 HHB
注册时间:2003-05-02
最后登陆:2022-01-10
艾雷布的骑士(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


終わらない永遠に消えろ

果てない永遠に消えろ


[ 此贴被courier在2006-02-17 08:54重新编辑 ]


エトルリア王国、カルレオン伯爵家の令嬢。
お忍びで来たリキア地方のラウス侯爵領で、足止めをされ途方に暮れている。
たよりなげな外見と、凛とした性格を持つ姫君。
[1 楼] | Posted:2006-02-17 01:27| 顶端
yulin0414



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 2086
精华: 0
发帖: 88
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 32780 HHB
注册时间:2003-02-12
最后登陆:2020-02-08
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


果てぬ永遠の中に消えたまえ..
[2 楼] | Posted:2006-02-17 14:23| 顶端
风中孤影

头衔:桜田ジュン(大)桜田ジュン(大)
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 31712
精华: 1
发帖: 12200
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 2753 HHB
注册时间:2005-01-25
最后登陆:2018-07-08
海蓝之钻(II)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


(翻书)“たまえ”这个用法似乎经常出现在布置任务的时候,是表命令的语气吗?

[3 楼] | Posted:2006-02-17 17:04| 顶端
dfasdf



该用户目前不在线
级别: 禁止发言
编号: 30131
精华: 0
发帖: 114
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 28005 HHB
注册时间:2004-12-18
最后登陆:2022-04-03
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


無限の永遠に消え去れ
[4 楼] | Posted:2006-02-23 23:59| 顶端
lifespring

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 18230
精华: 0
发帖: 141
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 12864 HHB
注册时间:2004-05-22
最后登陆:2021-11-09
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用风中孤影于2006-02-17 17:04发表的:
(翻书)“たまえ”这个用法似乎经常出现在布置任务的时候,是表命令的语气吗?

个人认为,たまえ更有气势,适合关俊彦来读。

[5 楼] | Posted:2006-03-02 02:36| 顶端

火花天龙剑 -> 外语学园




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us