リン·マオ
你们开的车都是我造的
级别: 火花会员
编号: 87836
精华: 0
发帖: 1027
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 18020 HHB
注册时间:2008-04-13
最后登陆:2018-12-22
|
下面是引用药柔于2010-08-10 19:00发表的:
我个人不懂希腊神话,这方面知识比较浅薄。也不知道你们谁说的对,你喷我也没用。 能指出瓜分英雄遗物是光荣的传统吗?如果有相关资料能贴出来吗,学习一下。 我哥跟我聊的过程中指出,被瓜分的包括了盾牌和随身武器,而他死时的确没被盾牌抬上去,这非常不礼貌。 相对赫克托耳则的确是被盾牌抬回去的。在故事描写里赫克托耳的每次出征描写都带有光明或高大之类词汇。而阿克琉斯是勇敢和强大之类词汇。 ....... |
|
资料我已经说过了,要不然阿克琉斯在他朋友的葬礼上举办运动会奖励胜者,并且胜者之间为奖品颇有争夺,这都是对死者的不敬?而且我说了,赫克托耳死在自己家门口,而且他是特洛伊王室,和远道而来的希腊联军做对比完全是一个不对称的行为,如果换成他远征迈锡尼,结果挂在敌方领土,他的结果也会和阿克琉斯一样。如果对阿克琉斯不敬,就不会有奥德赛里俄狄修斯对阿克琉斯的赞扬,并且对阿克琉斯的儿子大加褒奖,俄狄修斯的话够有分量了吧,你一定要说个不知名的阿猫阿狗不尊重阿克琉斯,那我也没办法。
至于你说的形容词,史诗里对各英雄的描写是有共通化的,基本都会用到“光荣的XX的儿子”,在写阿伽门农的时候也会用到你说用来形容赫克托耳的词汇——原因很简单,他们同为军队统帅,这不是一个特殊褒奖的词,而是几乎成为定于一样,如果你真的看过史诗,就不会有这种想法,阿克琉斯只是一个将领级别,自然不会用上和赫克托耳一样的词汇,同样的,作为英雄,赫克托耳受到的形容要比阿克琉斯逊色,这就是差别,很明显,不管你承不承认。
我引用的是荷马所写的史诗,伊利亚特和奥德赛,不是哪个神话版本,这只有一个版本。我也看过希腊神话集,但是我想你看的和我看的大概不是一个东西。硬要说的话,能作为重要文献的,还真的只有这两本史诗,你说的后面攻入特洛伊城之后的,应该是小伊利亚特的内容,但是这个从来就没被认为是重要的,不管是文学上还是历史上。毕竟荷马的史诗在著作时间上就具备优势,文学上的优势更不是其他史诗能比拟的——当然这个就不是我能鉴定的了,毕竟我不懂希腊语。
PS.我没喷你,不知道是你觉得我说话语调有问题还是喷这个词现在成为普遍用语了……
[ 此贴被リン·マオ在2010-08-11 12:14重新编辑 ]
|
Rule Britannia! Britannia rule the waves! Britons never never never shall be slaves!
|
[31 楼]
|
Posted:2010-08-11 11:58| |
顶端
| |