» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 外语学园 -> 关于あんた
 XML   RSS 2.0   WAP 

<<  1   2   3   4   5  >>  Pages: ( 5 total )
本页主题: 关于あんた 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
十字锁链



头衔:大神经病官大神经病官
该用户目前不在线
级别: 站务议员
编号: 411
精华: 5
发帖: 1281
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 103419 HHB
注册时间:2002-12-03
最后登陆:2015-11-09
图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


只不过在讲一个词的用法.
各人有各人的习惯和喜好,轮不上楼上你说三道四的...
走题了...


我是已婚人士~
[20 楼] | Posted:2006-05-16 12:42| 顶端
Rury

头衔:黴菌の王子様黴菌の王子様
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4342
精华: 0
发帖: 977
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24383 HHB
注册时间:2003-04-30
最后登陆:2006-05-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


讲用法可以,但是水平不够误导人就不可取了。不说そなた现在没人用,即使用也不是您所说的很正式的说法。そなた的语气在日本古代(室町幕府时代左右)尚有些敬语的口气,但之后就与おまえ基本一样了。
  您和什么样的日本人交流过而养成了这种习惯和爱好俺不太清楚,不过这习惯和爱好俺个人认为还是不要推荐别人也养成的好。另外俺向来不喜欢说三道四,只说事实= =


[ 此贴被Rury在2006-05-16 14:47重新编辑 ]



これは......うん、何も言わないほうがいいみたい......
--------------------------------------------------------
恋はまるで望遠鏡から覗く星のようさ。
腕を伸ばすだけじゃ何も届かない。
だから僕は君を連れてゆく。変わらない思いは君の宇宙になる。永遠に...
[21 楼] | Posted:2006-05-16 14:41| 顶端
十字锁链



头衔:大神经病官大神经病官
该用户目前不在线
级别: 站务议员
编号: 411
精华: 5
发帖: 1281
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 103419 HHB
注册时间:2002-12-03
最后登陆:2015-11-09
图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我说自己用,推荐别人了吗?

我是已婚人士~
[22 楼] | Posted:2006-05-16 16:47| 顶端
炎之死神

头衔:触摸不到的手,传达不到的心触摸不到的手,传达不到的心
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 25478
精华: 0
发帖: 426
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 17152 HHB
注册时间:2004-10-06
最后登陆:2017-04-13
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


やれやれ,大家还是以和为贵的好……

解决困难的最好方法就是让自己变得更强
[23 楼] | Posted:2006-05-16 19:25| 顶端
Rury

头衔:黴菌の王子様黴菌の王子様
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4342
精华: 0
发帖: 977
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24383 HHB
注册时间:2003-04-30
最后登陆:2006-05-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


在别人的问题帖里自言自语,又是个非常奇怪的爱好嘛。
まあ、不做无谓的争论,更不和爷爷辈的人争论了 - -



これは......うん、何も言わないほうがいいみたい......
--------------------------------------------------------
恋はまるで望遠鏡から覗く星のようさ。
腕を伸ばすだけじゃ何も届かない。
だから僕は君を連れてゆく。変わらない思いは君の宇宙になる。永遠に...
[24 楼] | Posted:2006-05-17 08:08| 顶端
十字锁链



头衔:大神经病官大神经病官
该用户目前不在线
级别: 站务议员
编号: 411
精华: 5
发帖: 1281
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 103419 HHB
注册时间:2002-12-03
最后登陆:2015-11-09
图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


楼上的跟我有什么梁子?
一开始就很不友好,我记得自己好象有一年多没出现了.没得罪过什么人吧...

关于あんた的用法还没有说清楚.
其实简单来说ん是な的口语形式,あんた属于比较中性的词,但因为是口语,所以在正式场合(谈判,商业活动)是不能使用的.

そなた是我提出来的,那用法还是由我来说明.
そなた  あなた  どなた
除去一个こ,也就是指自己(指自己的称呼有很多,不在这里讲了),也是出自于"こ、そ、あ、ど"体系.
"こ、そ、あ、ど"体系.在任何教材的初始部分都会有涉及,讲解的详细程度就各异了.
最常见的是これ それ あれ どれ

那么そなた到底是带有什么样的语感呢?
先以これ それ あれ为例来看
これはリンゴです。
说话人 苹果                                     听话人
それはリンゴです。
说话人                                     听话人 苹果
あれはリンゴです。
说话人 听话人                                   苹果

可以看出在这个体系中 こ 和 そ是明确分你我分别的.
也就是说在称对方为そなた的时候暗含的意义是"你跟我不是一伙的".在中国,类似的讲法有"我们"和"咱们"(据说是在北京有这么个讲法)说"我们"是不包括听话人,说"咱们"包括听话人.
几年前春晚陈佩斯演的一个小品向人家提亲的时候练习时说"咱们俩是老同学",马上被他的女朋友更正,要说:"我们俩是老同学"

那么为什么现在这个そなた基本上不用了呢?
并不是楼上说的那么简单.也不是说两个带点历史色彩的词就可以解释过去的.
这个词至少用到维新前,在幕府时代,各个地区都可以说是比较闭塞的,相当的一部分人都在出生的土地上终老,只有少数人能外出走走,也就出现了"旅の恥は掻き捨て".若是外出旅行的人称呼当地人会用敬语,而当地人特别是有一定地位的人则会称对方"そなた",暗藏的意思说你是外人.
而经过维新的全国一统,二战时的"一亿人的玉碎",以及战后的复苏.日本人在精神上已经拧成一股绳,认为即使相互之间以前虽然不认识,但在生活工作上肯定存在相互联系,分出你我关系的"そなた"就不用了.

我为什么会用这个词?
1.以前有日本人对我用过,从这层面上讲日本人和中国人还是有隔阂(没有才怪!)
2.我不是日本人,没接受过他们的历史文化熏陶,全国一统,处处受人关照的思想对我不适用.跟我没关系的当然可以分个你我.而且至今没有人对这称呼提出疑问.


我是已婚人士~
[25 楼] | Posted:2006-05-17 09:14| 顶端
蒼井渚砂



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 51964
精华: 0
发帖: 159
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24086 HHB
注册时间:2006-03-28
最后登陆:2008-08-04
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


……我记得十字锁链前辈貌似以前的外园斑竹吧

好象前段时间又当父亲了

そなた的这个隐藏含义以前还真没发觉到,学到东西了

[26 楼] | Posted:2006-05-17 11:04| 顶端
Rury

头衔:黴菌の王子様黴菌の王子様
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4342
精华: 0
发帖: 977
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24383 HHB
注册时间:2003-04-30
最后登陆:2006-05-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用十字锁链于2006-05-17 09:14发表的:
楼上的跟我有什么梁子?
一开始就很不友好,我记得自己好象有一年多没出现了.没得罪过什么人吧...

关于あんた的用法还没有说清楚.
其实简单来说ん是な的口语形式,あんた属于比较中性的词,但因为是口语,所以在正式场合(谈判,商业活动)是不能使用的.
.......

    爷爷,您解释了半天,俺看到的最重要的东西是您也知道俺说的“此词从むろまち后就渐渐不用了”。
  至于您说的曾经有日本人对您用そなた而不是用“xxさん” OR あなた,那俺现在可以告诉您的是,您很不受那日本人的尊重。俺已经说过了,室町之后そなた的语气基本等同于おまえ,日本人是一个很注重表面文章的民族,一般情况下不管内心怎么想,表面上还是会作出一副很有礼貌的态度的,也就是所谓的“立て前”と“本音”。所以,如果您被人家称呼そなた,可见人家对您的态度已经非常···怎么说好呢,嗯,非常冷淡吧。
  而更让人orz的是您居然还觉得这称呼不错,一直用,还要教育俺-v-
    另外您提到了こ、そ、あ、ど系,但是您理解的方式似乎有所偏差。
  ど是疑问助词,不去管它。
  こ、そ、あ三者在现代日语中都包含着程度的高低。そ一般都表示程度比较低。あ表示很高。こ则表示最高。最简单的例子,赞扬谁的水平高的时候,肯定是说これほど/だけの腕前,相反的话则可以用その程度···
  由此,您应该明白あなた、そなた的感情色彩是很不同的了吧。另外,正式并不等于尊敬,这完全是两码事。そなた很正式,但是并不尊敬。当然您作为长者,不尊敬别人倒也没太大问题。其实最关键的还是在于——————そなた现在几乎是“死语”了,不用了。至于为什么?就是日本人的“立て前”的问题了,既然是在正式场合使用的称呼,日本人口头上又怎么可能不尊敬对方呢?(本音怎么样是另一回事)了- -)自然而然的,这词就不怎么用了。
  嗯?有人问こなた?-v-     こなた是存在的,只不过和そなた一样,老老老老古董了- -
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
    作为大懒人,写那么多东西还真累- -像平时教课一样,又没有奖金- - 大家高兴怎么用就怎么用吧,毕竟没几个人像俺一样整天和日本b样打交道-,-



これは......うん、何も言わないほうがいいみたい......
--------------------------------------------------------
恋はまるで望遠鏡から覗く星のようさ。
腕を伸ばすだけじゃ何も届かない。
だから僕は君を連れてゆく。変わらない思いは君の宇宙になる。永遠に...
[27 楼] | Posted:2006-05-17 15:01| 顶端
千鳥かなめ

头衔:株商売株商売
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 13894
精华: 0
发帖: 1913
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 17704 HHB
注册时间:2004-01-25
最后登陆:2009-03-29
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


偶对そなた的印象就是楼上签名中真白女王对庶民如アリか的称呼
= =


国在能够输出价值观之前,不会成为一个大国!
[28 楼] | Posted:2006-05-17 15:39| 顶端
十字锁链



头衔:大神经病官大神经病官
该用户目前不在线
级别: 站务议员
编号: 411
精华: 5
发帖: 1281
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 103419 HHB
注册时间:2002-12-03
最后登陆:2015-11-09
图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


こ そ あ ど体系是你说的那种解释吗?

これはリンゴです
それはリンゴです
あれはリンゴです
第三个苹果最好?

可以说これほど就不能说それほど?
可以说その程度就不能说この程度?
这两个词关键在ほど和程度上,跟こ そ あ ど体系没关系.

用そなた的时候我跟日本人打官司,能理解了吗?

我想最近几年怎么出了那么多说日语的三脚猫,原来楼上也有一份功劳...


我是已婚人士~
[29 楼] | Posted:2006-05-17 15:39| 顶端
Rury

头衔:黴菌の王子様黴菌の王子様
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4342
精华: 0
发帖: 977
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24383 HHB
注册时间:2003-04-30
最后登陆:2006-05-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用十字锁链于2006-05-17 15:39发表的:
こ そ あ ど体系是你说的那种解释吗?

これはリンゴです
それはリンゴです
あれはリンゴです
.......

俺对您的日文水平表示非常非常的orz,これほど和それほど可以换用?您到底懂不懂日文?
これ
それ
あれ
和こ,そ,あ代表程度没有关系的。那是指示代词。您总不能让俺什么东西都完全不漏的进行说明吧?您又没出钱来上俺的课- -



これは......うん、何も言わないほうがいいみたい......
--------------------------------------------------------
恋はまるで望遠鏡から覗く星のようさ。
腕を伸ばすだけじゃ何も届かない。
だから僕は君を連れてゆく。変わらない思いは君の宇宙になる。永遠に...
[30 楼] | Posted:2006-05-17 15:44| 顶端
Rury

头衔:黴菌の王子様黴菌の王子様
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4342
精华: 0
发帖: 977
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24383 HHB
注册时间:2003-04-30
最后登陆:2006-05-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


您过去还是版主?怎么做的?こ,そ,あ可以说是日本语能力考试3级的要求内容,这都不知道- -
俺在日本待了13年,就算是三脚猫,也没有三脚猫到由您这种水平的人来说吧?



これは......うん、何も言わないほうがいいみたい......
--------------------------------------------------------
恋はまるで望遠鏡から覗く星のようさ。
腕を伸ばすだけじゃ何も届かない。
だから僕は君を連れてゆく。変わらない思いは君の宇宙になる。永遠に...
[31 楼] | Posted:2006-05-17 15:48| 顶端
Rury

头衔:黴菌の王子様黴菌の王子様
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4342
精华: 0
发帖: 977
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24383 HHB
注册时间:2003-04-30
最后登陆:2006-05-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用千鳥かなめ于2006-05-17 15:39发表的:
偶对そなた的印象就是楼上签名中真白女王对庶民如アリか的称呼
= =

这也是そなた表现的口气的一个例子-,-     以上临下



これは......うん、何も言わないほうがいいみたい......
--------------------------------------------------------
恋はまるで望遠鏡から覗く星のようさ。
腕を伸ばすだけじゃ何も届かない。
だから僕は君を連れてゆく。変わらない思いは君の宇宙になる。永遠に...
[32 楼] | Posted:2006-05-17 15:49| 顶端
透明的神之手



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 54046
精华: 0
发帖: 866
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 19637 HHB
注册时间:2006-05-13
最后登陆:2013-04-06
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用Rury于2006-05-17 15:01发表的:
こ、そ、あ三者在现代日语中都包含着程度的高低。そ一般都表示程度比较低。あ表示很高。こ则表示最高。最简单的例子,赞扬谁的水平高的时候,肯定是说これほど/だけの腕前,相反的话则可以用その程度···


这么说就不对了

[33 楼] | Posted:2006-05-17 15:50| 顶端
十字锁链



头衔:大神经病官大神经病官
该用户目前不在线
级别: 站务议员
编号: 411
精华: 5
发帖: 1281
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 103419 HHB
注册时间:2002-12-03
最后登陆:2015-11-09
图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


说こ そ あ ど体系呢,你拐到什么地方去了?

再捅一刀.
引用"そなた现在几乎是“死语”了,不用了。"
死语是这么解释的吗?
这个才是---一時期,ブームとなった言葉などです。

就像现在的"房奴",前两年的"小资"

果然楼上是教夜校的...


我是已婚人士~
[34 楼] | Posted:2006-05-17 15:52| 顶端
透明的神之手



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 54046
精华: 0
发帖: 866
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 19637 HHB
注册时间:2006-05-13
最后登陆:2013-04-06
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


大多数情况下,これほど和それほど确实不能交换用,但这个“程度高低”似乎无关……
[35 楼] | Posted:2006-05-17 15:52| 顶端
Rury

头衔:黴菌の王子様黴菌の王子様
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4342
精华: 0
发帖: 977
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24383 HHB
注册时间:2003-04-30
最后登陆:2006-05-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


顺便再讲详细点,真麻烦- -
そ的后接有可以表示程度高的时候,但是限制性的用于消极的事物上
与此相对的,こ可以表示程度低的时候,但是限制性的用于自己身上。
时间到了,准备去教课了- -



これは......うん、何も言わないほうがいいみたい......
--------------------------------------------------------
恋はまるで望遠鏡から覗く星のようさ。
腕を伸ばすだけじゃ何も届かない。
だから僕は君を連れてゆく。変わらない思いは君の宇宙になる。永遠に...
[36 楼] | Posted:2006-05-17 15:54| 顶端
Rury

头衔:黴菌の王子様黴菌の王子様
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4342
精华: 0
发帖: 977
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24383 HHB
注册时间:2003-04-30
最后登陆:2006-05-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用十字锁链于2006-05-17 15:52发表的:
说こ そ あ ど体系呢,你拐到什么地方去了?

再捅一刀.
引用"そなた现在几乎是“死语”了,不用了。"
死语是这么解释的吗?
.......

死語 
1 古く使用されていたが、現在ではどの民族にも使用されなくなってしまった言語。2 一言語の中で、古く用いられていた単語で、今は全く使用されなくなってしまったもの。
あんた、恥知らずもほどがありますよ



これは......うん、何も言わないほうがいいみたい......
--------------------------------------------------------
恋はまるで望遠鏡から覗く星のようさ。
腕を伸ばすだけじゃ何も届かない。
だから僕は君を連れてゆく。変わらない思いは君の宇宙になる。永遠に...
[37 楼] | Posted:2006-05-17 15:57| 顶端
透明的神之手



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 54046
精华: 0
发帖: 866
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 19637 HHB
注册时间:2006-05-13
最后登陆:2013-04-06
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


贴两个字典上的解释,失敬了
当然字典是死的,语言是活的……所以……姑且给所有看此贴的人聊作参考吧

そなた 1 2 【▼其▽方】
(代)
(1)中称の指示代名詞。そちら。そちらの方。
「―にや参り来べき/蜻蛉(下)」
(2)二人称。あなた。お前。
「―が頼うだ塩商の損銀/浄瑠璃・五十年忌(中)」
〔室町時代は軽い敬語、その後だんだん目下に使うようになった〕

しご 1 【死語】
(1)過去に使用された言語で、今では一般の言語生活上使われなくなった言語。古代ギリシャ語・古代ラテン語など。
(2)「廃語(はいご)」に同じ。

[38 楼] | Posted:2006-05-17 15:58| 顶端
Rury

头衔:黴菌の王子様黴菌の王子様
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 4342
精华: 0
发帖: 977
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 24383 HHB
注册时间:2003-04-30
最后登陆:2006-05-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用透明的神之手于2006-05-17 15:52发表的:
大多数情况下,これほど和それほど确实不能交换用,但这个“程度高低”似乎无关……

不是程度高低的话,应该如何用中文解释?
可以的话,让俺听听你的意见,也好作参考-v-



これは......うん、何も言わないほうがいいみたい......
--------------------------------------------------------
恋はまるで望遠鏡から覗く星のようさ。
腕を伸ばすだけじゃ何も届かない。
だから僕は君を連れてゆく。変わらない思いは君の宇宙になる。永遠に...
[39 楼] | Posted:2006-05-17 16:02| 顶端
<<  1   2   3   4   5  >>  Pages: ( 5 total )

火花天龙剑 -> 外语学园




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us