ylieneg
找尋夢想的上班族
级别: 注册会员
编号: 63812
精华: 0
发帖: 42
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 953 HHB
注册时间:2006-10-14
最后登陆:2024-09-13
|
突然想到,帮助TO2中文化的好网站!
有个免费的翻译网站http://www.worldlingo.com/zh_tw/products_services/computer_translation.html 我大多用来中英文转换… 我的女友曾用过中日文转换…效果不错!(这不是闪光弹)
曾经在曹纲兄的网站里面看见对话的日文原稿…如果用此网站一句一句翻译or整个网页翻译,应该有所助益吧! (小弟不会打日文…所以帮不上忙…也只能从汉字乱猜意义…)
从小玩到大的TO2,有着我许许多多的回忆…与已故的兄长一同杀敌(出主意)…练兵…玩着他遗留下的记录文件…延续他未完成的故事~~
亲自上阵后…奋勇杀敌的国中时期…为求完美的0阵亡数与AGI最高练法… 渐渐的…我也越来越了解剧情了…也是拜曹纲大大的文章所赐~~~ 台湾所有的资料皆从曹纲大大的数据延伸而出~~
这份感动,这份情感…无法舍弃…因为有着我许许多多的回忆…
预计年底时,小弟的空闲时间会大大增加(推甄研究所结束后)…希望到时候能与所有前人一同努力把TO2中文化!!
只为了…维持那份永难忘怀的感情…[p:1]
|
如果遊戲是我的生命...皇家2就是我的靈魂...
|
[楼 主]
|
Posted:2007-03-23 19:10| |
顶端
| |