» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 皇家骑士团 -> 谁来证实一下,这人汉化的是不是真的?
 XML   RSS 2.0   WAP 

<<   1   2   3  >>  Pages: ( 3 total )
本页主题: 谁来证实一下,这人汉化的是不是真的? 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
hunter1106



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 50467
精华: 0
发帖: 39
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 23914 HHB
注册时间:2006-02-21
最后登陆:2017-10-13
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
谁来证实一下,这人汉化的是不是真的?

http://lulastoblog.blogspot.com/index.html
如果是真的,年内TO汉化完成不是梦想呀~

[楼 主] | Posted:2007-07-20 20:18| 顶端
kentaro



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 8558
精华: 0
发帖: 186
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 32977 HHB
注册时间:2003-06-12
最后登陆:2008-10-29
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


应该是真的,因为在巴哈里面的皇骑讨论版内有讨论。
不过作者并不打算公开发布,只打算在完成汉化后以电邮方式寄给那些经过他本人证实有正版皇2卡带的人。

嘿,我觉得这样也好,毕竟是他自己努力的成果。
这也算是支持正版的一种方式吧。
再说,那些在等待汉化版的,有几个是真正的皇骑粉丝?
有多少人只是打着“不懂日文,没办法体会皇2真髓”的口号在等待?
如果真的想了解皇2,就算不懂日文也会自己想办法的,更何况皇2里头的对白含有大量的汉字,用猜的也该猜的出一二吧。

[1 楼] | Posted:2007-05-21 17:20| 顶端
hunter1106



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 50467
精华: 0
发帖: 39
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 23914 HHB
注册时间:2006-02-21
最后登陆:2017-10-13
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


想法挺特别的,可能每个人的想法不同吧
我不懂日语,英文版的通了,所以对汉化版的需要不是那么强烈
只是觉得这么好的游戏,让很多中国的玩家由于语言的问题,无法接触,实在是太可惜了
毕竟为了一个已经过时的游戏去研究日语不是很现实
有必要把TO搞成这种小范围的精英游戏吗?

[2 楼] | Posted:2007-05-21 21:00| 顶端
千里孤坟

该用户目前在线
级别: 论坛技术
编号: 71
精华: 55
发帖: 15649
威望: 44 点
配偶: 桂木弥生
火 花 币: 89377 HHB
注册时间:2002-11-27
最后登陆:2024-04-19
瓦伦利亚的圣骑士(II)游戏王国的浪人(I)咖啡馆的萌芽(I)波特の魂(I)海蓝之钻(II)图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


奴家觉得这和所谓的精英思想无关,而是他们对知识产权的态度和我们不同。类似的例子自己还记得以前有个台湾爱好者制作的仙剑1加强版补丁,必须要填入正版仙剑1光盘内圈的一串序列号才能安装。
[3 楼] | Posted:2007-05-21 21:11| 顶端
jar



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 51726
精华: 0
发帖: 15
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 23898 HHB
注册时间:2006-03-22
最后登陆:2008-08-07
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


偏执是成功的要素.非常佩服他的毅力.
[4 楼] | Posted:2007-05-22 13:56| 顶端
zl51211



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 73236
精华: 0
发帖: 4
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 19096 HHB
注册时间:2007-02-26
最后登陆:2019-09-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


不光是这位仁兄,据说还有好几个汉化组正在进行中!!!
[5 楼] | Posted:2007-05-24 21:36| 顶端
Scramjet

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 19224
精华: 0
发帖: 164
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 23871 HHB
注册时间:2004-06-11
最后登陆:2007-08-27
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


下面是引用hunter1106于2007-05-21 21:00发表的:
想法挺特别的,可能每个人的想法不同吧
我不懂日语,英文版的通了,所以对汉化版的需要不是那么强烈
只是觉得这么好的游戏,让很多中国的玩家由于语言的问题,无法接触,实在是太可惜了
毕竟为了一个已经过时的游戏去研究日语不是很现实
有必要把TO搞成这种小范围的精英游戏吗?

又不是說不發布他們做的中文化的版本
只是要求你們要買正版
沒買正版說什麼喜愛這遊戲都是騙人的
我也是玩了幾十遍的模擬器之後
每個路線劇情都玩遍了之後
才上網標了個正版的卡帶回來

什麼叫做小範圍的精英遊戲?
人家中文化那麼辛苦
他定下的規則也不算過份
有必要說他們在做小範圍的精英遊戲嗎?


p.s:並無任何冒犯的意思

[6 楼] | Posted:2007-06-26 02:08| 顶端
智少



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 80508
精华: 0
发帖: 70
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 20179 HHB
注册时间:2007-06-03
最后登陆:2013-06-19
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


支持一下汉化的作者
不必担心,汉化版迟早会流出来的


日语补考 火纹重修
[7 楼] | Posted:2007-06-26 06:14| 顶端
phageous



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 23454
精华: 0
发帖: 12
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 28661 HHB
注册时间:2004-08-30
最后登陆:2007-10-29
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


顺带提一句,英文化ROM的大牛Gideon Zhi,正在英文化TO的SFC版:
http://agtp.romhack.net/project.php?id=tactics

鉴于TO有英文化的PS版,Gideon的行为有点让人难以理解。。。可能就是所谓的怨念吧。

[8 楼] | Posted:2007-06-26 06:37| 顶端
千里孤坟

该用户目前在线
级别: 论坛技术
编号: 71
精华: 55
发帖: 15649
威望: 44 点
配偶: 桂木弥生
火 花 币: 89377 HHB
注册时间:2002-11-27
最后登陆:2024-04-19
瓦伦利亚的圣骑士(II)游戏王国的浪人(I)咖啡馆的萌芽(I)波特の魂(I)海蓝之钻(II)图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


这汉化版奴家做好了放弃的准备。

汉化ROM日后流出是难免的,谁耐不住去下载了玩也没人能阻止,就是别宣什么光明正大的理由,直陈这是人性的弱点就完了。

[9 楼] | Posted:2007-06-26 08:49| 顶端
chatbot



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 22380
精华: 0
发帖: 347
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 111 HHB
注册时间:2004-08-14
最后登陆:2024-04-18
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


呃……千里放弃什么呢?

真想看看汉化的rom啊……

[10 楼] | Posted:2007-06-26 19:12| 顶端
千里孤坟

该用户目前在线
级别: 论坛技术
编号: 71
精华: 55
发帖: 15649
威望: 44 点
配偶: 桂木弥生
火 花 币: 89377 HHB
注册时间:2002-11-27
最后登陆:2024-04-19
瓦伦利亚的圣骑士(II)游戏王国的浪人(I)咖啡馆的萌芽(I)波特の魂(I)海蓝之钻(II)图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


放弃获取这个汉化ROM。
[11 楼] | Posted:2007-06-26 19:31| 顶端
Scramjet

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 19224
精华: 0
发帖: 164
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 23871 HHB
注册时间:2004-06-11
最后登陆:2007-08-27
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


基本上
因為我有正版的卡帶
所以我會直接跟中文化的譯者要Rom
但是我是決對不會把他放出來
因為這是譯者的要求
如果別人流放出來
只會讓以後別人釋出中文化好遊戲的意願下降

[12 楼] | Posted:2007-06-27 01:49| 顶端
千山暮雪

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 7263
精华: 1
发帖: 351
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 7349 HHB
注册时间:2003-05-26
最后登陆:2021-12-11
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我是对着专题站上的情节看剧情的,SRPG的话,不汉化也没关系,好想静下心来学日文啊

问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑?欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
[13 楼] | Posted:2007-06-27 07:13| 顶端
hanbing0323



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 25117
精华: 0
发帖: 27
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 28620 HHB
注册时间:2004-10-04
最后登陆:2015-04-21
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


虽然认识这个游戏已经10年了,很希望能玩到汉化版

但是这个汉化ROM,我也是放弃获取

别人汉化的,愿意怎么分享是他的事情,

最少,我能选择自己要怎么玩

[14 楼] | Posted:2007-06-28 09:35| 顶端
曹纲

该用户目前不在线
级别: 论坛版主
编号: 17
精华: 54
发帖: 5158
威望: 70 点
配偶: 单身
火 花 币: 159163 HHB
注册时间:2002-11-26
最后登陆:2024-03-02
瓦伦利亚的圣骑士(II)游戏大陆的领主(II)朱红之钻(I)艾雷布的骑士(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我倒是符合他的条件的,到时候联系看看吧。

无知者无畏
无耻者无敌
[15 楼] | Posted:2007-06-28 18:32| 顶端
疾风火

头衔:新生俄狄浦斯王新生俄狄浦斯王
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 611
精华: 6
发帖: 5791
威望: 20 点
配偶: 柏瞳
火 花 币: 8819 HHB
注册时间:2002-12-09
最后登陆:2024-03-21
瓦伦利亚的骑士(I)艾雷布的骑士(I)朱红之钻(I)HHP冠军杯
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


不知道PS版的可不可以。

2002/12/09 --- 2012/12/09
[16 楼] | Posted:2007-06-28 19:01| 顶端
子茱



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 2783
精华: 2
发帖: 332
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 33566 HHB
注册时间:2003-03-31
最后登陆:2017-10-13
瓦伦利亚的骑士(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我的卡带早搞没了,倒是有正版的psob,和音乐集,不知道算不算
[17 楼] | Posted:2007-06-28 22:57| 顶端
zhuxiaofei



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 25538
精华: 0
发帖: 15
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 28664 HHB
注册时间:2004-10-07
最后登陆:2008-08-07
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


老实说,只玩过日文版。要是出中文的,肯定再玩他两遍
[18 楼] | Posted:2007-06-29 01:20| 顶端
ネミッサ

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 26886
精华: 0
发帖: 703
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 39 HHB
注册时间:2004-10-22
最后登陆:2014-05-13
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


正版的卡带,淘宝之类的地方有卖吧
但TO有多个版本,卡带能不能对应补丁才是问题

[19 楼] | Posted:2007-06-29 18:11| 顶端
<<   1   2   3  >>  Pages: ( 3 total )

火花天龙剑 -> 皇家骑士团




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us