» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 投诉专区 -> 各位编辑大人~来看看啊,需要你们帮助
 XML   RSS 2.0   WAP 

本页主题: 各位编辑大人~来看看啊,需要你们帮助 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
Kaiza



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 91147
精华: 0
发帖: 1
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 17089 HHB
注册时间:2008-07-24
最后登陆:2008-07-24
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
各位编辑大人~来看看啊,需要你们帮助

文字圣光魔石的转职表能不能附加上各职业的图啊~还有有些假名所写的职业名称麻烦在边上打个括号翻译下,谢谢
[楼 主] | Posted:2008-07-24 09:51| 顶端
桂木弥生

头衔:我永远喜欢老干妈我永远喜欢老干妈
该用户目前不在线
级别: 站务议员
编号: 5
精华: 198
发帖: 43732
威望: 20 点
配偶: 千里孤坟
火 花 币: 61330 HHB
组织纹章:
所属组织: 科莉娅圣教
组织头衔: 至高的圣神
注册时间:2002-11-26
最后登陆:2024-05-27
游戏王国的浪人(I)冥界死徒(I)艾雷布的圣骑士(II)海蓝之钻(II)文字の契约者(II)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


不打算加上图 且只会用日文原名 至于注加翻译 可以考虑下

老干妈LOVE
[1 楼] | Posted:2008-07-24 10:50| 顶端
萨帝罗宾



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 90183
精华: 0
发帖: 259
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 17407 HHB
注册时间:2008-06-29
最后登陆:2010-02-26
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我也插句嘴:

感觉主页的资料,比如成长率列表处之类的地方,应该把角色的日文名后加上中文名吧,毕竟游戏的汉化版已经很普遍了,有的地方还要现查日文名对应的具体角色,不太方便。

[2 楼] | Posted:2008-07-24 16:49| 顶端
nova209

头衔:受不了香菜的味道受不了香菜的味道
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 89719
精华: 0
发帖: 192
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 4053 HHB
注册时间:2008-06-16
最后登陆:2018-08-10
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


估计难弄,有人说有这日中文名字翻译的时间,自学日语都够了.这话一说,把我等希望翻译的人都封了口~~~所以麻烦就麻烦吧,自己翻页来对照吧~~~总之只能靠自己,谁叫你不去学日语呢,想玩日本游戏,又希望汉化好给你,确实说不过去啊~~~
[3 楼] | Posted:2008-07-24 23:51| 顶端
泉田准一郎

头衔:女王陛下的心腹A女王陛下的心腹A
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 90531
精华: 0
发帖: 620
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 0 HHB
注册时间:2008-07-06
最后登陆:2013-02-11
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


你不如按自己想的编辑好了,上传给管理过目然后造福别人-0-



又是一脸的……
[4 楼] | Posted:2008-07-25 01:54| 顶端

火花天龙剑 -> 投诉专区




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us