» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 皇家骑士团 -> 大家是怎么克服语言障碍的?
 XML   RSS 2.0   WAP 

本页主题: 大家是怎么克服语言障碍的? 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
红刃


该用户目前不在线
级别:
编号:
精华:
发帖:
威望: ☆ 点
配偶:
火 花 币: ☆ HHB
注册时间:☆
最后登陆:☆
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
大家是怎么克服语言障碍的?

小弟我是to新手,因为是日文所以很多文字看不懂也不知道怎么选,望赐教
[楼 主] | Posted:2004-05-01 23:07| 顶端
千里孤坟

该用户目前不在线
级别: 论坛技术
编号: 71
精华: 55
发帖: 15654
威望: 44 点
配偶: 桂木弥生
火 花 币: 89378 HHB
注册时间:2002-11-27
最后登陆:2024-09-18
瓦伦利亚的圣骑士(II)游戏王国的浪人(I)咖啡馆的萌芽(I)波特の魂(I)海蓝之钻(II)图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


根据实际情景连猜带蒙,毕竟有许多汉字垫背不会一点都看不懂吧,配上主页上已有的译文和http://romhacker.chinaemu.cn/ipb/index.php...p?showtopic=378里的内容,如果是想大致明白剧情走向和人物关系这样很有效。要点是慢慢积累“Chipanese阅读法”的经验。这帖http://bbs.fireemblem.net/index.php?showtopic=116应该也能起到不少助力。

废话也是大实话,学日语是最好最积极的解决办法。

[1 楼] | Posted:2004-05-01 23:28| 顶端
红刃


该用户目前不在线
级别:
编号:
精华:
发帖:
威望: ☆ 点
配偶:
火 花 币: ☆ HHB
注册时间:☆
最后登陆:☆
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


问题是有的选择很重要,第一章还有剧情翻译,第二章L路线就没有了,听说选错了有人会自杀。。。。
[2 楼] | Posted:2004-05-01 23:35| 顶端
千里孤坟

该用户目前不在线
级别: 论坛技术
编号: 71
精华: 55
发帖: 15654
威望: 44 点
配偶: 桂木弥生
火 花 币: 89378 HHB
注册时间:2002-11-27
最后登陆:2024-09-18
瓦伦利亚的圣骑士(II)游戏王国的浪人(I)咖啡馆的萌芽(I)波特の魂(I)海蓝之钻(II)图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


人物加入相关的选项翻查主页的相关栏目就能一清二楚了。

如果碰到自己确实无法解决的疑难在这里问吧。

[3 楼] | Posted:2004-05-01 23:42| 顶端
塞特

头衔:渣的英知渣的英知
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 14619
精华: 0
发帖: 94
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 23911 HHB
注册时间:2004-02-18
最后登陆:2017-01-17
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


汉字部分通常都是关键语,语文功底要厚~YY能力要强

世界就是我的玩具,打搅我的快乐下场会很惨的哟。
[4 楼] | Posted:2004-05-02 17:29| 顶端
lusunshine



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 528
精华: 6
发帖: 2755
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 114855 HHB
注册时间:2002-12-06
最后登陆:2004-10-25
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


Chipanese据说大成时看懂80%的内容都不是问题
[5 楼] | Posted:2004-05-02 23:25| 顶端
kentaro



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 8558
精华: 0
发帖: 186
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 32977 HHB
注册时间:2003-06-12
最后登陆:2008-10-29
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


日文游戏玩久了自然就懂了...
我好像就是这样,有一天突然发现我看得懂日文字了-_-;

[6 楼] | Posted:2004-05-03 17:39| 顶端
SNAKEQX


该用户目前不在线
级别:
编号:
精华:
发帖:
威望: ☆ 点
配偶:
火 花 币: ☆ HHB
注册时间:☆
最后登陆:☆
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


跟我一样,换个e文的玩吧。又能玩游戏,又能学英语。而且 e文版的在语言的运用上比日文的好(个人觉得),毕竟日文是很罗嗦的。
[7 楼] | Posted:2004-05-06 12:10| 顶端
千里孤坟

该用户目前不在线
级别: 论坛技术
编号: 71
精华: 55
发帖: 15654
威望: 44 点
配偶: 桂木弥生
火 花 币: 89378 HHB
注册时间:2002-11-27
最后登陆:2024-09-18
瓦伦利亚的圣骑士(II)游戏王国的浪人(I)咖啡馆的萌芽(I)波特の魂(I)海蓝之钻(II)图书馆の旅人(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


西方人也把中国字当成画,难读难写难记。

汉语和日语都有因时而繁的时候,但往精炼里说汉语有诗词歌赋,日语也有俳句,如“夏草や 兵どもが 夢の跡”,意境的烘托比起古汉语来说并不逞多让。如果说日语的日常交流略嫌罗嗦,那大抵是异文化的既成事实使然吧,日语里许多看似多余的语气助词在那个社会里是绝对不能大意的。

[8 楼] | Posted:2004-05-06 12:43| 顶端
哦哈要

该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 17732
精华: 0
发帖: 1033
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 16245 HHB
注册时间:2004-05-13
最后登陆:2010-04-21
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


E文的我不行啊.日文我行的啊.E文的游戏玩起来就要我的命了
[9 楼] | Posted:2004-05-15 15:54| 顶端
hkk333



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 17693
精华: 1
发帖: 258
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 24571 HHB
注册时间:2004-05-11
最后登陆:2017-10-14
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


我一样,玩久了日文游戏,发现小日本的字难不到本天才了,あはははは....
[10 楼] | Posted:2004-05-20 14:54| 顶端
WINDWING

头衔:街头艺人街头艺人
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 9899
精华: 1
发帖: 6832
威望: 0 点
配偶: szrxs
火 花 币: 31884 HHB
组织纹章:
所属组织: 异端礼拜堂
组织头衔: 元老 暗天使
注册时间:2003-07-07
最后登陆:2010-12-12
赤血之心朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


游戏玩多了,原声动画看多了,自然看得懂一部分………………………………
[11 楼] | Posted:2004-05-20 18:08| 顶端

火花天龙剑 -> 皇家骑士团




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us