» 您尚未 登录   注册 | 社区银行 | 社区婚姻 | 社区成就 | 帮助 | 社区 | 无图版


火花天龙剑 -> 外语学园 -> 麻煩各位幫一幫忙翻這兩句作日文..
 XML   RSS 2.0   WAP 

本页主题: 麻煩各位幫一幫忙翻這兩句作日文.. 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
hibari

头衔:..........
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 7341
精华: 0
发帖: 1051
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 18468 HHB
注册时间:2003-05-27
最后登陆:2015-07-19
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
麻煩各位幫一幫忙翻這兩句作日文..

"看到他們的支援會話使我相當感動"
"所以我相當喜歡他們的配對"

======
萬分感謝..


結果相比之下這幕是神改動了
[楼 主] | Posted:2005-01-26 21:01| 顶端
穢れた怨霊

头衔:伪正太伪正太
该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 31129
精华: 0
发帖: 407
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 2013 HHB
注册时间:2005-01-10
最后登陆:2012-02-06
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


あの二人の支援会話を見ると、わたし、とても感動しました。

ですから、そのカップルが大好きです.

我只有小学生水平┓( ̄ ▽ ̄)┏

[1 楼] | Posted:2005-01-26 22:41| 顶端
一心



该用户目前不在线
级别: 注册会员
编号: 32111
精华: 0
发帖: 15
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 25648 HHB
注册时间:2005-02-02
最后登陆:2006-05-31
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


あの二人の支援会話を見て、感動させられた。
(我觉得用被役态比较好,还有「と」后面最好不要用过去时)
我是幼稚园水平

[2 楼] | Posted:2005-02-05 19:09| 顶端
灰羽



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 24559
精华: 0
发帖: 6467
威望: 0 点
配偶: 寒寒
火 花 币: 8255 HHB
组织纹章:
所属组织: 天枪之轨迹联盟
组织头衔: 长翅膀的会长
注册时间:2004-09-25
最后登陆:2018-06-23
朱红之钻(I)
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子


简体就好。口语嘛怎么简单怎么来。
另外使役被动态应用很普遍。

[3 楼] | Posted:2005-02-12 21:38| 顶端
MadScientist



该用户目前不在线
级别: 火花会员
编号: 129397
精华: 0
发帖: 838
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 838 HHB
注册时间:2019-02-20
最后登陆:2019-06-24
查看作者资料 发送短消息 引用回复这个帖子
Re: 麻煩各位幫一幫忙翻這兩句作日文..

あの二人の支援会話を見ると、わたし、とても感動しました。

ですから、そのカップルが大好きです.

我只有小学生水平┓( ̄ ▽ ̄)┏

----------------

DaXiv 电影:
https://daxiv.com
MuXiv 音乐:
https://muxiv.com
NoXiv 小说:
https://noxiv.com

[4 楼] | Posted:2019-02-20 10:31| 顶端

火花天龙剑 -> 外语学园




Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
辽ICP备05016763号
Gzip enabled

You can contact us