SLG学习者
此ID居然仍然存在!
级别: 火花会员
编号: 12699
精华: 1
发帖: 253
威望: 5 点
配偶: 单身
火 花 币: 24786 HHB
注册时间:2003-10-31
最后登陆:2012-11-20
|
求教一句话(E文)
是诗歌<高地寡妇之悲歌>中的一节:
I was the happiest of a' the clan,
[B]Sair, sair may I repine;[/B]
For Donald was the brawest man,
And Donald he was mine.
请问这里的 "SAIR, SAIR, MAY I REPINE" 应该做何解释为好呢?
其中的"SAIR"可以作为方言的"SIR"来理解吗?
原文:
http://www.contemplator.com/scotland/widow.html
求教,谢谢了.
|
blah blah blah
|
[楼 主]
|
Posted:2005-03-30 05:51| |
顶端
| |