LUCCIOLA
级别: 火花会员
编号: 14535
精华: 4
发帖: 118
威望: 0 点
配偶: 单身
火 花 币: 33062 HHB
注册时间:2004-02-16
最后登陆:2020-05-29
|
关于自动词的被动疑问
張さんは奥さんに家を出られた。 文の意味は確かに「奥さんが家を出て、張さんは困りました」ですよね? それとも別の意味があるでしょうか? ドウモ理解できないな・・・・ 日文难以表达,还是用中文说了。 家を出る是离开家,出家的意思的话。家を出られる同样也有被赶出家的意思吧? 同样上面那句话也有小张被他老婆赶出家的意思吧? 这一层上不管怎么想都很难想通,日文高手来给个解答吧~
|
|
[楼 主]
|
Posted:2004-03-26 10:41| |
顶端
| |